検索結果- 日本語 - 英語

衣蝨

ひらがな
ころもじらみ
漢字
衣虱
名詞
異表記 別形
日本語の意味
衣服に寄生するシラミ。特に人の体や衣類に付くシラミを指す。 / 衣服に付いて血を吸う小さな寄生性の昆虫。 / 不潔な環境に多く見られる衣服のシラミ・寄生虫の総称。
やさしい日本語の意味
ひとのからだやきものにつきすむ、とても小さいむし
中国語(簡体)
体虱 / 寄生于人衣物的虱子
このボタンはなに?

I found body lice hiding in the clothes.

中国語(簡体字)の翻訳

我发现衣服里藏着虱子。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ネット住民

ひらがな
ねっとじゅうみん
名詞
日本語の意味
インターネット上で主に活動したり情報発信を行ったりする人々を指す俗称。ネットユーザーやオンラインコミュニティの住人といったニュアンスを持つ。
やさしい日本語の意味
おもにインターネットのなかで活動し、はっそうやいけんをはっしんする人
中国語(簡体)
网民 / 网络居民 / 网络用户
このボタンはなに?

The opinions of netizens are diverse, always providing fresh perspectives.

中国語(簡体字)の翻訳

网民的意见多样,总能提供新鲜的视角。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

伏見稲荷大社

ひらがな
ふしみいなりたいしゃ
固有名詞
日本語の意味
京都市伏見区にある稲荷神を祀る神社。全国に約3万社ある稲荷神社の総本宮。商売繁盛、五穀豊穣、家内安全などの御利益で知られ、朱塗りの千本鳥居が有名な観光名所・信仰の場。
やさしい日本語の意味
きょうとのふしみにあるいなりのかみさまをまつるとてもゆうめいなおおきなじんじゃ
中国語(簡体)
日本京都的神社,稻荷神总社 / 以“千本鸟居”闻名的景点
このボタンはなに?

Fushimi Inari-taisha in Kyoto is one of the most famous shrines in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

京都的伏见稻荷大社是日本最著名的神社之一。

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ひ / いしぶみ
名詞
日本語の意味
記念碑的な文言が刻まれた石
やさしい日本語の意味
人やできごとをわすれないために、ことばをほった石やいしぶみ
中国語(簡体)
刻有铭文的石碑 / 用于纪念的碑石
このボタンはなに?

He stood for a long time in front of the memorial stone engraved with the names of those who died in the war, once again reflecting on the weight of intergenerational memory and responsibility.

中国語(簡体字)の翻訳

他在刻有战没者姓名的碑前久久伫立,重新体会到跨越世代的记忆与责任的沉重。

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

水/derived terms

音読み
スイ
訓読み
みず
文字
漢字表記
日本語の意味
液体で、通常は無色透明・無味無臭の物質。生命維持に不可欠であり、地球上に広く存在する。 / (漢字としての)「水」字。五行の一つで、流動性や冷却などの性質を象徴する。 / 日本語の部首「さんずい」や「みずへん」の元となる字形。 / 比喩的に、物事が流れるように移り変わるさまや、内容・実質の乏しいものを指すこともある。
やさしい日本語の意味
かんじの「水」がふくまれていることばや、そこからできたつながりのあることば
中国語(簡体)
含“水”的复合词与派生词 / 以“水”为词素构成的词语 / 与“水”相关的构词列表
このボタンはなに?

The structures of water-derived compounds collected from forest soil were more complex than expected.

中国語(簡体字)の翻訳

从森林土壤采集的水及其衍生物的结构比预期更复杂。

このボタンはなに?

長い目で見る

ひらがな
ながいめでみる
フレーズ
日本語の意味
将来の利益や結果を考慮して判断すること / 短期的な状況にとらわれず、長期的視野で物事を評価すること
やさしい日本語の意味
すぐのようすだけでなく、これからさきのこともかんがえて、しずかにようすを見ること
中国語(簡体)
以长远眼光看待 / 从长期利益出发作判断 / 不拘泥于眼前得失地评估
このボタンはなに?

He always tries to make judgments based on the long run.

中国語(簡体字)の翻訳

他始终努力以长远的眼光看待事物。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

弱みを握る

ひらがな
よわみをにぎる
動詞
慣用表現
日本語の意味
弱みを握る: 相手の弱点や秘密、弱みとなる情報などを把握し、それを利用して優位な立場に立つこと。
やさしい日本語の意味
人のひみつやよくないことを知っていて、その人にえらそうにできるようにする
中国語(簡体)
抓住某人的弱点 / 握有对某人的把柄 / 掌握其短处以施压
このボタンはなに?

By having leverage over her, he was able to steer the negotiations in his favor.

中国語(簡体字)の翻訳

他通过掌握她的弱点,使谈判对自己有利。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

国民的

ひらがな
こくみんてき
形容詞
日本語の意味
多くの国民に関係する、または支持・愛好されているさま。国家全体に関わる性質をもつこと。
やさしい日本語の意味
そのくにのたくさんの人にしられていて、みんなにしたしまれているようす
中国語(簡体)
全民的;全国性的 / 家喻户晓、深受全民喜爱的 / 具有国家文化象征性的
このボタンはなに?

This has become a national issue.

中国語(簡体字)の翻訳

这是一个全国性的问题。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

音読み
訓読み
つづみ
文字
漢字表記
日本語の意味
ドラム
やさしい日本語の意味
たいこやつづみをあらわすかんじ
中国語(簡体)
打击乐器 / 击鼓,敲鼓
このボタンはなに?

He was beating the drum.

中国語(簡体字)の翻訳

他在打鼓。

このボタンはなに?
関連語

common

受身形

ひらがな
うけみけい
漢字
受け身形
名詞
日本語の意味
受動態を表す動詞の活用形 / 行為を受ける立場を示す文法形式
やさしい日本語の意味
されることをあらわすどうしのかたち
中国語(簡体)
动词的被动形式 / 被动语态的词形变化 / 被动态
このボタンはなに?

The passive form in Japanese is used differently from English.

中国語(簡体字)の翻訳

日语的受身形在用法上不同于英语。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★