最終更新日:2026/01/06
例文
The opinions of netizens are diverse, always providing fresh perspectives.
中国語(簡体字)の翻訳
网民的意见多样,总能提供新鲜的视角。
中国語(繁体字)の翻訳
網民的意見多元,總是提供新鮮的觀點。
韓国語訳
네티즌들의 의견은 다양하며 항상 신선한 시각을 제공합니다.
ベトナム語訳
Ý kiến của cư dân mạng rất đa dạng và luôn mang đến những góc nhìn mới mẻ.
タガログ語訳
Iba-iba ang mga opinyon ng mga gumagamit ng internet, at palagi silang nagbibigay ng sariwang pananaw.
復習用の問題
正解を見る
The opinions of netizens are diverse, always providing fresh perspectives.
The opinions of netizens are diverse, always providing fresh perspectives.
正解を見る
ネット住民の意見は多様で、常に新鮮な視点を提供してくれます。
関連する単語
ネット住民
ひらがな
ねっとじゅうみん
名詞
日本語の意味
インターネット上で主に活動したり情報発信を行ったりする人々を指す俗称。ネットユーザーやオンラインコミュニティの住人といったニュアンスを持つ。
やさしい日本語の意味
おもにインターネットのなかで活動し、はっそうやいけんをはっしんする人
中国語(簡体字)の意味
网民 / 网络居民 / 网络用户
中国語(繁体字)の意味
網民 / 網路居民 / 經常在網路上交流與活動的人
韓国語の意味
네티즌 / 인터넷 이용자 / 온라인 커뮤니티 구성원
ベトナム語の意味
cư dân mạng / người hoạt động trên Internet / thành viên cộng đồng mạng
タガログ語の意味
mamamayan ng internet; netizen / aktibong kalahok sa online na komunidad / taong laging nakikisalamuha sa internet
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
