本文へスキップ
最終更新日:2026/01/11
例文

Fushimi Inari-taisha in Kyoto is one of the most famous shrines in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

京都的伏见稻荷大社是日本最著名的神社之一。

中国語(繁体字)の翻訳

京都的伏見稻荷大社是日本最有名的神社之一。

韓国語訳

교토의 후시미 이나리 신사는 일본에서 가장 유명한 신사 중 하나입니다.

インドネシア語訳

Kuil Fushimi Inari di Kyoto adalah salah satu kuil paling terkenal di Jepang.

ベトナム語訳

Đền Fushimi Inari ở Kyoto là một trong những đền nổi tiếng nhất ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Fushimi Inari-taisha sa Kyoto ay isa sa mga pinakasikat na dambana sa Hapon.

このボタンはなに?

復習用の問題

京都の伏見稲荷大社は、日本で最も有名な神社の一つです。

正解を見る

Fushimi Inari-taisha in Kyoto is one of the most famous shrines in Japan.

Fushimi Inari-taisha in Kyoto is one of the most famous shrines in Japan.

正解を見る

京都の伏見稲荷大社は、日本で最も有名な神社の一つです。

関連する単語

伏見稲荷大社

ひらがな
ふしみいなりたいしゃ
固有名詞
かなりやさしい日本語
きょうとのふしみにあるいなりのかみさまをまつるとてもゆうめいなおおきなじんじゃ
日本語の意味
京都市伏見区にある稲荷神を祀る神社。全国に約3万社ある稲荷神社の総本宮。商売繁盛、五穀豊穣、家内安全などの御利益で知られ、朱塗りの千本鳥居が有名な観光名所・信仰の場。
このボタンはなに?

Fushimi Inari-taisha in Kyoto is one of the most famous shrines in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

京都的伏见稻荷大社是日本最著名的神社之一。

中国語(繁体字)の翻訳

京都的伏見稻荷大社是日本最有名的神社之一。

韓国語訳

교토의 후시미 이나리 신사는 일본에서 가장 유명한 신사 중 하나입니다.

インドネシア語訳

Kuil Fushimi Inari di Kyoto adalah salah satu kuil paling terkenal di Jepang.

ベトナム語訳

Đền Fushimi Inari ở Kyoto là một trong những đền nổi tiếng nhất ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Fushimi Inari-taisha sa Kyoto ay isa sa mga pinakasikat na dambana sa Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★