最終更新日:2026/01/11
例文
Fushimi Inari-taisha in Kyoto is one of the most famous shrines in Japan.
中国語(簡体字)の翻訳
京都的伏见稻荷大社是日本最著名的神社之一。
中国語(繁体字)の翻訳
京都的伏見稻荷大社是日本最有名的神社之一。
韓国語訳
교토의 후시미 이나리 신사는 일본에서 가장 유명한 신사 중 하나입니다.
インドネシア語訳
Kuil Fushimi Inari di Kyoto adalah salah satu kuil paling terkenal di Jepang.
ベトナム語訳
Đền Fushimi Inari ở Kyoto là một trong những đền nổi tiếng nhất ở Nhật Bản.
タガログ語訳
Ang Fushimi Inari-taisha sa Kyoto ay isa sa mga pinakasikat na dambana sa Hapon.
復習用の問題
正解を見る
Fushimi Inari-taisha in Kyoto is one of the most famous shrines in Japan.
Fushimi Inari-taisha in Kyoto is one of the most famous shrines in Japan.
正解を見る
京都の伏見稲荷大社は、日本で最も有名な神社の一つです。
関連する単語
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
