検索結果- 日本語 - 英語

誇大妄想

ひらがな
こだいもうそう
名詞
日本語の意味
事実よりも大げさに想像したり考えたりすること。実際以上に誇張された妄想。 / 精神医学で、自分の能力・地位・権力などを過大に評価し、自分は特別であると確信する妄想。誇大性を伴う妄想状態。
やさしい日本語の意味
じぶんがとてもえらいとおもいこみ,じっさいより大きな力やすごい人だとかんがえてしまうこと
中国語(簡体)
对自身能力、地位等不切实际的夸大信念 / 病态的自大与权力欲 / 妄自尊大的心理或症状
このボタンはなに?

His megalomania was that he would rule the world.

中国語(簡体字)の翻訳

他的夸大妄想是要统治世界。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

誇大宣伝

ひらがな
こだいせんでん
名詞
日本語の意味
事実以上に大げさに内容を誇張して行う宣伝。実際よりも良く見せるようにした広告や宣伝活動。 / 商品の性能・効果などを必要以上に強調し、消費者に誤解や過度な期待を与えかねない宣伝。 / 宣伝文句や広告表現が、現実とかけ離れている、または誤解を招くほど大げさであること。 / 実際の価値・品質・効果などよりも著しく高く見せかける宣伝のしかた。 / 広告・宣伝において、誤解を与えるおそれのある過度な誇張表現を用いること。
やさしい日本語の意味
商品やサービスをじょうぶんすぎることばでほめて、じっさいよりよく見せること
中国語(簡体)
夸大宣传 / 夸大广告 / 过度宣传
このボタンはなに?

This product is just exaggeratedly advertised, it's not actually that good.

中国語(簡体字)の翻訳

这件商品只是被夸大宣传,实际上并没有那么好。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大前提

ひらがな
だいぜんてい
名詞
日本語の意味
物事を成り立たせるために、最も基本となる前提・条件。 / (論理学)三段論法において、結論を導く二つの前提のうち、より一般的で大きな判断内容を含む前提。大前提は小前提と結合して結論を導き出す。
やさしい日本語の意味
かんがえをすすめるときに、さいしょにかならずほんとうだとかんがえるおおもとのやくそく
中国語(簡体)
逻辑学中的大前提 / 基本前提
このボタンはなに?

The major premise of this argument is that all people are equal.

中国語(簡体字)の翻訳

这个讨论的基本前提是所有人都是平等的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

現代パロディ

ひらがな
げんだいぱろでぃ
名詞
俗語
日本語の意味
物語やキャラクターを現代風の設定に置き換えて描く二次創作の一種。 / 原作とは異なり、登場人物たちが現代社会(現代日本・現代世界など)で生活しているというパロディ設定。
やさしい日本語の意味
もとの物語の人ぶつを、いまの時代のせかいにうつしてえがくあそび
中国語(簡体)
同人圈用语:把原作角色置于现代背景的改编 / 同人中的现代AU设定 / 将故事改写为现代社会的平行世界设定
このボタンはなに?

His work skillfully incorporates elements of modern parody.

中国語(簡体字)の翻訳

他的作品巧妙地融入了现代戏仿的元素。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

第三のビール

ひらがな
だいさんのびいる
名詞
日本語の意味
日本の酒税法上、ビールや発泡酒に該当しないビール風味のアルコール飲料を指す。麦芽比率が低い、あるいは麦芽を使用せず別の原料を用いて造られることで、ビールや発泡酒よりも税率が低く設定されている。
やさしい日本語の意味
びーるににているおさけで、ぜいきんのきまりでびーるにもはっぽうしゅにもはいらないもの
中国語(簡体)
日本酒税法中不归类为啤酒或发泡酒的啤酒风味酒精饮料 / 以非麦芽原料或在发泡酒中添加其他成分制成、税率较低的啤酒风味饮品
このボタンはなに?

He prefers to drink third-category beer.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢喝第三杯啤酒。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

古典古代

ひらがな
こてんこだい
名詞
日本語の意味
古代ギリシア・ローマを中心とする地中海世界の古典文化が栄えた時代 / ヨーロッパ史において、古代ギリシア・ローマ文明の全盛期およびその時代の文化・社会 / 人文学・古典学の文脈で用いられる、古代ギリシア・ローマの歴史・文学・芸術などの総称
やさしい日本語の意味
むかしのヨーロッパで、ギリシャやローマがさかんであった時代のこと
中国語(簡体)
古代希腊与罗马的古典时期 / 古典时代(指古希腊、古罗马)
このボタンはなに?

The culture of classical antiquity has a significant impact on the modern world.

中国語(簡体字)の翻訳

古典古代的文化对现代仍有深远影响。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大草原

ひらがな
だいそうげん
名詞
インターネット 俗語
日本語の意味
広々とした草原。また、インターネットスラングとして、笑いが止まらないほど面白い様子を表す。
やさしい日本語の意味
とてもひろい草ばかりのばしょのこと。またネットで大わらいのようすをあらわすことば。
中国語(簡体)
广阔的草原;稀树草原 / (网络用语)表示大笑、笑翻
このボタンはなに?

He was observing wild animals in the grassland.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大草原上观察着野生动物。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

焼け跡世代

ひらがな
やけあとせだい
名詞
日本語の意味
第二次世界大戦の戦災で焼け野原となった日本の都市・社会環境の中で幼少期を過ごした世代、またその世代全体を指す呼称。 / 戦後の極端な物資不足や価値観の転換、社会的混乱を体験し、それが人格形成や生き方に大きな影響を与えた世代。 / 一般に、戦中・戦後直後(おおむね1940年前後に生まれた人々)に幼少期を過ごした日本人の世代区分の一つ。
やさしい日本語の意味
せんそうでまちがやけてしまったころに こどもだったひとたちの せだい
中国語(簡体)
二战时为儿童的日本一代 / 战后废墟中成长的日本一代
このボタンはなに?

My grandfather is from the generation of the burnt ruins, and I learned about the horrors of war from his stories.

中国語(簡体字)の翻訳

我的祖父属于废墟世代,我从他的讲述中了解到了战争的可怕。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

第三ビール

ひらがな
だいさんびいる
名詞
日本語の意味
第三のビール(第三カテゴリーのビール)のこと。日本の酒税法上の分類で、麦芽比率が低い、または麦芽を使わないなどして、従来のビールや発泡酒とは異なる第3のカテゴリーに属する低価格のビール系飲料。
やさしい日本語の意味
ビールににているが、ちがうつくりかたのおさけのなまえ。ビールよりやすい。
中国語(簡体)
日本啤酒税制中的“第三类啤酒” / 以非麦芽原料制成的类啤酒饮品 / 与啤酒、发泡酒并列的第三类别
このボタンはなに?

I often drink third-category beer.

中国語(簡体字)の翻訳

我经常喝第三类啤酒。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ダイパー

ひらがな
だいぱあ
名詞
複合語中 まれ
日本語の意味
おむつ。乳幼児や要介護者が排泄物を吸収するために身につける使い捨てまたは布製の下着。
やさしい日本語の意味
あかちゃんがする みずやおしっこを すう したぎの ぬの
中国語(簡体)
尿布 / 纸尿裤
このボタンはなに?

It's time to change the baby's diaper.

中国語(簡体字)の翻訳

该给宝宝换尿布了。

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★