検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

廣西

ひらがな
こうせい
漢字
広西
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 広西 (“Guangxi”)
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのみなみにあるちいきのなまえ。広西のむかしのかんじのかたち。
中国語(簡体字)の意味
日语“広西”的旧字体形式。 / 中国地名,指广西壮族自治区。
中国語(繁体字)の意味
中國南部的省級行政區,正式名稱為「廣西壯族自治區」。 / 日文「広西」的舊字形。
韓国語の意味
일본어 ‘広西’의 구자체 표기 / 중국의 광시(광시 좡족 자치구)
ベトナム語の意味
Dạng chữ cổ (Kyūjitai) của 広西 / Quảng Tây (Guangxi), khu tự trị ở Trung Quốc
タガログ語の意味
lumang anyo (Kyūjitai) ng 広西 / Guangxi; awtonomong rehiyon sa timog Tsina
このボタンはなに?

My friend lives in Guangxi.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友住在广西。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友住在廣西。

韓国語訳

제 친구는 광시에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Bạn tôi sống ở Quảng Tây.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay nakatira sa Guangxi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

成都

ひらがな
せいと
固有名詞
日本語の意味
中国四川省の省都で、副省級市に指定されている都市。省内の政治・経済・文化の中心地。 / 中国西南部に位置し、パンダの保護区や四川料理などで知られる大都市。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのなんせいにあるしせんしょうのしゅとのおおきなまち
中国語(簡体字)の意味
中国四川省省会城市,位于中国西南部 / 中国的副省级城市之一
中国語(繁体字)の意味
中國四川省的省會城市 / 位於中國西南的副省級城市
韓国語の意味
중국 쓰촨성의 성도인 도시 / 중국 서남부의 대도시
ベトナム語の意味
Thành Đô; thủ phủ tỉnh Tứ Xuyên ở tây nam Trung Quốc
タガログ語の意味
Chengdu, kabiserang lungsod ng Sichuan sa timog-kanlurang Tsina / isang subprobinsiyal na lungsod sa Tsina
このボタンはなに?

I have been to Chengdu.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过成都。

中国語(繁体字)の翻訳

我去過成都。

韓国語訳

저는 청두에 가본 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến Thành Đô.

タガログ語訳

Nakarating na ako sa Chengdu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

error-unknown-tag

江西

ひらがな
こうせい
固有名詞
日本語の意味
中国の省の一つ。「江西省(こうせいしょう)」の略称。省都は南昌市。 / 中国にある「江西」という地名一般。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのみなみにあるしょうのなまえです
中国語(簡体字)の意味
中国东南部的省份,简称“赣” / 指与江西省相关的地名或事物
中国語(繁体字)の意味
中國的省份,簡稱「贛」 / 位於中國東南部,省會南昌
韓国語の意味
중국 장시성
ベトナム語の意味
Giang Tây, tỉnh của Trung Quốc / Tỉnh ở đông nam Trung Quốc, thủ phủ Nam Xương
タガログ語の意味
lalawigan sa timog-silangang Tsina / Jiangxi, isang lalawigan ng Tsina
このボタンはなに?

I have been to Jiangxi Province.

中国語(簡体字)の翻訳

我去过江西省。

中国語(繁体字)の翻訳

我去過江西省。

韓国語訳

저는 강서성에 가본 적이 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã từng đến tỉnh Giang Tây.

タガログ語訳

Nakapunta na ako sa Lalawigan ng Jiangxi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

成因

ひらがな
せいいん
名詞
日本語の意味
物事や現象が生じるもととなる原因。また、そのできあがるまでの経緯。 / 地質・地形・鉱床・岩石など、自然現象や自然物がどのような過程を経て生じたかという成り立ち。 / 病気・症状などが発生する原因と、そのメカニズム。 / ある状態・事態が成立するに至った背景要因の総称。
やさしい日本語の意味
ものやできごとがおこるもとのわけ。
中国語(簡体字)の意味
形成的原因 / 起源、根源
中国語(繁体字)の意味
形成的原因 / 起因 / 起源
韓国語の意味
형성 원인 / 발생 원인 / 기원
ベトナム語の意味
nguyên nhân hình thành / nguồn gốc / căn nguyên
タガログ語の意味
pinagmulan / sanhi / dahilan ng pagkabuo
このボタンはなに?

We need to investigate the origin of this disease.

中国語(簡体字)の翻訳

需要调查这种疾病的成因。

中国語(繁体字)の翻訳

需要調查這種疾病的成因。

韓国語訳

이 질병의 원인을 조사할 필요가 있습니다.

ベトナム語訳

Cần phải điều tra nguyên nhân của căn bệnh này.

タガログ語訳

Kailangan nating imbestigahan ang sanhi ng sakit na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

誠意

ひらがな
せいい
名詞
日本語の意味
相手や物事に対してまじめに、うそやごまかしのない気持ちで向き合おうとする心。まごころ。 / 約束や責任をしっかり果たそうとする態度や心構え。誠実さ。
やさしい日本語の意味
うそをつかず、まじめにひとにむきあうこころ。あいてをたいせつにおもうきもち。
中国語(簡体字)の意味
真诚的心意 / 善意与守信的态度 / 以诚相待的意愿
中国語(繁体字)の意味
真誠、誠懇的心意 / 對他人或事情的真誠態度 / 願意負責與合作的誠懇表示
韓国語の意味
성의 / 진심 / 진정성
ベトナム語の意味
sự chân thành / thiện chí / thành ý
タガログ語の意味
sinseridad / taimtim na hangarin / tapat na loob
このボタンはなに?

I was deeply moved by his words, which I could feel his sincerity.

中国語(簡体字)の翻訳

他的言辞让我感受到了诚意,我由衷地感动。

中国語(繁体字)の翻訳

他那句讓人感受到誠意的話,令我衷心感動。

韓国語訳

저는 그의 성의가 느껴지는 말에 깊이 감동했습니다.

ベトナム語訳

Tôi thực sự xúc động trước những lời nói khiến tôi cảm nhận được sự chân thành của anh ấy.

タガログ語訳

Lubos akong naantig sa mga salitang nagpapakita ng kanyang sinseridad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

方正

ひらがな
ほうせい
固有名詞
日本語の意味
男性の名前として用いられる固有名詞「方正」について、日本語での意味や成り立ちを説明する。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ
中国語(簡体字)の意味
日语男性名 / 男性人名
中国語(繁体字)の意味
日本男性人名 / 男性名字
韓国語の意味
일본 남자 이름
ベトナム語の意味
tên nam (tiếng Nhật) / tên riêng nam giới
タガログ語の意味
pangalang panlalaki (Hapones) / pangalan ng lalaki sa wikang Hapon
このボタンはなに?

Houzheng is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

方正是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

方正是我的摯友。

韓国語訳

방정 씨는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Phương Chính là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hosei ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

所為

ひらがな
せい
名詞
日本語の意味
原因となること。ある結果を引き起こした要因。 / 責任やせい。物事が起こったゆえんとして誰か・何かに帰せられる理由。
やさしい日本語の意味
あることが起きたりゆう。だれかやなにかがげんいんで起きたこと。
中国語(簡体字)の意味
原因;缘由 / 过错;责任
中国語(繁体字)の意味
原因 / 緣故 / 由某人或某事導致的過錯或結果
韓国語の意味
원인 / 이유 / 탓
ベトナム語の意味
nguyên nhân / lý do / lỗi (tại ~)
タガログ語の意味
sanhi / dahilan
このボタンはなに?

His lateness is due to a traffic accident.

中国語(簡体字)の翻訳

他迟到是因为交通事故。

中国語(繁体字)の翻訳

他遲到是因為交通事故。

韓国語訳

그의 지각은 교통사고 때문이다.

ベトナム語訳

Việc anh ấy đến trễ là do một vụ tai nạn giao thông.

タガログ語訳

Nahuli siya dahil sa aksidente sa trapiko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

生存権

ひらがな
せいぞんけん
名詞
日本語の意味
生存する権利。特に、人間が人間らしく生きていくために必要な最低限度の生活を営む権利。日本国憲法第25条に規定される基本的人権の一つ。 / (広義)殺されない権利としての「生命権」を含む、人が生きることそのものに関わる権利一般。
やさしい日本語の意味
すべてのひとがいきるためにひつようなものをえられる、あんしんしてくらせるけんり。
中国語(簡体字)の意味
生命权 / 生存权(保障基本生活的权利)
中国語(繁体字)の意味
生命權 / 生存權 / 維持基本生活的權利
韓国語の意味
생존권 / 생명권 / 최소한의 인간다운 생활을 할 권리
ベトナム語の意味
quyền sống / quyền sinh tồn / quyền được bảo đảm mức sống tối thiểu (theo hiến pháp)
タガログ語の意味
karapatang mabuhay / karapatan sa buhay / karapatan sa pag-iral
このボタンはなに?

All humans have the right to life.

中国語(簡体字)の翻訳

所有人都有生存权。

中国語(繁体字)の翻訳

所有人都擁有生存權。

韓国語訳

모든 인간은 생존권을 가지고 있습니다.

ベトナム語訳

Mọi người đều có quyền được sống.

タガログ語訳

Lahat ng tao ay may karapatan sa buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

ひらがな
よ / せ
固有名詞
日本語の意味
世:日本語の名詞で、「時代」「世の中」「人の世」などを意味する。また、人名や雅号などに用いられることもある。 / 固有名詞としての「世」は、主に女性の名に用いられ、「よ」と読まれ、柔らかく親しみやすい響きを持つ。
やさしい日本語の意味
世はおんなのひとのなまえにつかうかんじ。よやせとよむことがある。
中国語(簡体字)の意味
日语女性名 / 女性人名(日语)
中国語(繁体字)の意味
日語女性名
韓国語の意味
일본의 여성 이름 / 여성 이름에 쓰이는 한자
ベトナム語の意味
tên riêng nữ tiếng Nhật / tên nữ
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa wikang Hapon / ibinigay na pangalang pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

Yo is my best friend, and we always play together.

中国語(簡体字)の翻訳

世界是我的好朋友,我们总是一起玩耍。

中国語(繁体字)の翻訳

世界是我的摯友,我們總是一起玩耍。

韓国語訳

세상은 나의 친한 친구로, 항상 함께 놀고 있습니다.

ベトナム語訳

Thế giới là bạn thân của tôi, và chúng tôi luôn chơi cùng nhau.

タガログ語訳

Ang mundo ang aking matalik na kaibigan, at palagi kaming magkasama sa paglalaro.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

製菓

ひらがな
せいか
名詞
日本語の意味
お菓子を作ること、またはその技術や産業。 / 洋菓子・和菓子などの菓子類全般を指すこともある。
やさしい日本語の意味
おかしをつくることや、そのしごとやぎょうかいのこと
中国語(簡体字)の意味
糕点制作 / 糖果与甜点的生产 / 制作甜品的行业
中国語(繁体字)の意味
甜點製作 / 糖果、點心的製造 / 糕點製作
韓国語の意味
과자 제조 / 제과 생산 / 과자 만드는 일
ベトナム語の意味
sản xuất bánh kẹo / ngành chế biến bánh kẹo / nghề làm bánh kẹo
このボタンはなに?

She is attending a confectionery school.

中国語(簡体字)の翻訳

她在一所糕点专门学校就读。

中国語(繁体字)の翻訳

她在就讀製菓專門學校。

韓国語訳

그녀는 제과 전문학교에 다니고 있습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đang theo học một trường chuyên về làm bánh.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★