ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
コウ
訓読み
ひろい / ひろまる / ひろめる / ひろがる / ひろげる
文字
人名用漢字 漢字表記 旧字体
日本語の意味
広い
やさしい日本語の意味
ひろいといういみのふるいかんじ。ばしょやみちがひろがるようす。
このボタンはなに?

His name is written as 'Hiro'.

中国語(簡体字)の翻訳

他的名字写作“广”。

中国語(繁体字)の翻訳

他的名字寫作「廣」。

韓国語訳

그의 이름은 ‘廣’이라고 씁니다.

インドネシア語訳

Namanya ditulis sebagai 廣.

ベトナム語訳

Tên anh ấy được viết bằng chữ 廣.

タガログ語訳

Isinusulat ang pangalan niya bilang '廣'.

このボタンはなに?
関連語

shinjitai

廣域

ひらがな
こういき
漢字
広域
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 広域
やさしい日本語の意味
ひろいはんいのばしょやちいきをまとめてさすこと
このボタンはなに?

This area is attractive to people with a wide perspective.

中国語(簡体字)の翻訳

这个地区对具有广阔视野的人来说很有吸引力。

中国語(繁体字)の翻訳

這個地區對具有廣闊視野的人們來說很有吸引力。

韓国語訳

이 지역은 시야가 넓은 사람들에게 매력적입니다.

インドネシア語訳

Daerah ini menarik bagi orang-orang yang memiliki wawasan luas.

ベトナム語訳

Khu vực này hấp dẫn đối với những người có tầm nhìn rộng.

タガログ語訳

Ang rehiyong ito ay kaakit-akit para sa mga taong may malawak na pananaw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

廣山

ひらがな
ひろやま
漢字
広山
固有名詞
日本語の意味
日本の姓の一つ。全国的に分布するが、特に中国地方などにみられる。「廣」は「広」の旧字体で、広い山や広がりのある山地に由来すると考えられる。 / 地名として用いられることがある固有名詞。山の名称や地域名に使われる場合がある。
やさしい日本語の意味
にほんのみょうじのひとつで、ひろやまさんなどとかんがえてよいなまえ
このボタンはなに?

Mr. Hiroshima is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

广山是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

廣山是我的親友。

韓国語訳

廣山 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hiroyama adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Hiroyama là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Hiroyama ay aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

廣西

ひらがな
こうせい
漢字
広西
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 広西 (“Guangxi”)
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのみなみにあるちいきのなまえ。広西のむかしのかんじのかたち。
このボタンはなに?

My friend lives in Guangxi.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友住在广西。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友住在廣西。

韓国語訳

제 친구는 광시에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Teman saya tinggal di Guangxi.

ベトナム語訳

Bạn tôi sống ở Quảng Tây.

タガログ語訳

Ang kaibigan ko ay nakatira sa Guangxi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

廣二

ひらがな
こうじ / ひろじ
漢字
広二
固有名詞
日本語の意味
日本人の男性の名。「ひろじ」「こうじ」などと読むことが多い。 / 「廣」と「二」という二つの漢字からなる名前で、「廣」は「広い」「広める」、「二」は「二番目」「二人目」などの意味を持つことから、「心の広い二番目の子」「度量の広い人になるように」などの願いを込めた男性名。
やさしい日本語の意味
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえのひとつ。
このボタンはなに?

Hiroji is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

广二是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

廣二是我的摯友。

韓国語訳

廣二는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Hiroji adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

廣二 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 廣二 ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

廣東

ひらがな
こうとう / かんとん
漢字
広東
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 広東 (“Guangdong”)
やさしい日本語の意味
広東を古い字で書いたかたち。中国の南にある省のなまえ。
このボタンはなに?

My friend came from Guangdong.

中国語(簡体字)の翻訳

我的朋友来自广东。

中国語(繁体字)の翻訳

我的朋友來自廣東。

韓国語訳

제 친구는 광둥에서 왔습니다.

インドネシア語訳

Teman saya berasal dari Guangdong.

ベトナム語訳

Bạn tôi đến từ Quảng Đông.

タガログ語訳

Ang aking kaibigan ay nanggaling mula sa Guangdong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

shinjitai

error-unknown-tag

廣州

ひらがな
こうしゅう
漢字
広州
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 広州 (“Guangzhou”)
やさしい日本語の意味
ちゅうごくのまちこうしゅうをあらわすむかしの字のかたち
このボタンはなに?

I am planning to go to Guangzhou next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去广州。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週預定去廣州。

韓国語訳

저는 다음 주에 광저우에 갈 예정입니다.

インドネシア語訳

Saya berencana pergi ke Guangzhou minggu depan.

ベトナム語訳

Tôi dự định đi Quảng Châu vào tuần tới.

タガログ語訳

Plano akong pumunta sa Guangzhou sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

廣場

ひらがな
ひろば
漢字
広場
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 広場: square, plaza
やさしい日本語の意味
まちのなかにあるひろいばしょ。ひとがあつまったりやすんだりするところ。
このボタンはなに?

We hold a flea market in this square every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我们每个周末都在这个广场举办跳蚤市场。

中国語(繁体字)の翻訳

我們每個週末都在這個廣場舉辦跳蚤市場。

韓国語訳

우리는 매주 주말 이 광장에서 벼룩시장을 열고 있습니다.

インドネシア語訳

Kami mengadakan pasar loak di alun-alun ini setiap akhir pekan.

ベトナム語訳

Mỗi cuối tuần, chúng tôi tổ chức chợ trời tại quảng trường này.

タガログ語訳

Tuwing katapusan ng linggo, may palengke kami ng mga segunda mano dito sa plasa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

末廣

ひらがな
すえひろ
漢字
末広
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 末広, a male given name
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつで、しあわせがひろがるようにというねがいがあるなまえ
このボタンはなに?

Suehiro-san is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

末广是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

末廣先生/小姐是我的親友。

韓国語訳

스에히로 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Suehiro-san adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Suehiro là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Suehiro ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

廣島

ひらがな
ひろしま
漢字
広島
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 広島
やさしい日本語の意味
ひろしまのむかしのかきかた。にほんのちのなまえで、おおきなまちとけんがある。
このボタンはなに?

My hometown is Hiroshima.

中国語(簡体字)の翻訳

我的出生地是广岛。

中国語(繁体字)の翻訳

我的出身地是廣島。

韓国語訳

제 고향은 히로시마입니다.

インドネシア語訳

Saya berasal dari Hiroshima.

ベトナム語訳

Quê tôi là Hiroshima.

タガログ語訳

Taga-Hiroshima ako.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★