検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

生配信

ひらがな
なまはいしん
動詞
日本語の意味
インターネット上でリアルタイムに動画や音声を配信すること。
やさしい日本語の意味
じぶんがしていることを、そのときにすぐにネットでとどけること
中国語(簡体)
进行网络直播 / 开直播 / 做直播
このボタンはなに?

He livestreams his gaming every night.

中国語(簡体字)の翻訳

他每晚都在直播玩游戏。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

不謹慎

ひらがな
ふきんしん
名詞
日本語の意味
慎みや配慮を欠き、道徳的・社会的な常識や礼儀に反していること。 / 状況や相手の感情を考えず、ふさわしくない言動であること。
やさしい日本語の意味
場所や時間や気持ちをよく考えずに、ふさわしくないようす
中国語(簡体)
轻率 / 欠考虑 / 不当
このボタンはなに?

I think that remark is insensitive.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为那番言论不妥。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

不謹慎

ひらがな
ふきんしん
形容詞
日本語の意味
礼儀や節度を欠き、場にそぐわないさま。特に、重大な事柄や他人の不幸などを軽んじるような言動をするさま。
やさしい日本語の意味
まじめなことをかるく見るようなふまじめなようすで、よくない感じがある
中国語(簡体)
不谨慎、轻率 / 不适当、不合时宜 / 对严肃问题缺乏敏感、轻描淡写
このボタンはなに?

I think that comment is insensitive.

中国語(簡体字)の翻訳

我认为那条评论不谨慎。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

追伸

ひらがな
ついしん
名詞
日本語の意味
手紙やメールなどの本文を書き終えた後に、あとから付け加える短い文章のこと。通常、本文の末尾に「追伸」と記してから用件を書く。 / 本来の文章や文書に付け加えられる補足的なメッセージや注記。 / 転じて、会話や文章の締めくくりに付け足す一言・コメントのようなものを指すこともある。
やさしい日本語の意味
てがみのさいごにかく、あとからつけたみじかいぶんのこと
中国語(簡体)
附言 / 又及 / 补记
このボタンはなに?

P.S., tomorrow's meeting is from three in the afternoon.

中国語(簡体字)の翻訳

附言:明天的会议从下午三点开始。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

新編

ひらがな
しんぺん
動詞
日本語の意味
新たに編成すること。特に軍隊や組織などを新しく組み直すこと。 / 既存の書物・作品などを新しい編集方針でまとめ直すこと。
やさしい日本語の意味
ぐんたいなどをあたらしくまとめなおして、しきなおすこと
中国語(簡体)
新组建(部队等) / 新编成(单位、编制) / 成立新的(部队、组织)
このボタンはなに?

He issued instructions to newly organize the troops.

中国語(簡体字)の翻訳

他下达了重组部队的指示。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

新編

ひらがな
しんぺん
名詞
日本語の意味
新たに編集・編成すること。また、そのもの。例:「新編日本文学全集」「部隊の新編成」などに用いられる。
やさしい日本語の意味
むかしのものをもとにして あたらしく まとめなおした 本や くみ
中国語(簡体)
新编本;新编著作 / 新编成;重新编制(的部队等)
このボタンはなに?

This new compilation of textbooks is packed with the latest information.

中国語(簡体字)の翻訳

这本新编的教科书包含了最新的信息。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

神符

ひらがな
しんぷ
名詞
日本語の意味
神社で授与される護符やお札の一種。神の加護を祈って身につけたり、家に祀ったりするもの。
やさしい日本語の意味
じんじゃがわたす、まもりのふだやかみのちからをこめたもの
中国語(簡体)
(神道)神社颁发的护符 / 通常印有神社名称的护身符
このボタンはなに?

This amulet is something I bought at the shrine.

中国語(簡体字)の翻訳

这张神符是我在神社买的。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

新型肺炎

ひらがな
しんがたはいえん
名詞
日本語の意味
新型の肺炎。特に、SARSやCOVID-19など、新たに確認されたウイルスなどによって引き起こされる肺の感染症を指す。
やさしい日本語の意味
あたらしいかたちのはいえんで、はげしくせきやねつがでるびょうき
中国語(簡体)
新近出现的肺炎 / 特指由新型冠状病毒导致的新冠肺炎 / 有时亦指严重急性呼吸综合征(SARS)
このボタンはなに?

Hand washing and wearing masks are important for the prevention of severe acute respiratory syndrome.

中国語(簡体字)の翻訳

预防新型肺炎,洗手和戴口罩很重要。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

健康診断

ひらがな
けんこうしんだん
名詞
日本語の意味
定期的または必要に応じて受ける、からだ全体や特定項目についての総合的な医療検査。病気の早期発見や健康状態の把握を目的とする。
やさしい日本語の意味
からだのぐあいをたしかめるために、いしゃがからだをしらべること
中国語(簡体)
健康检查 / 体检 / 健康体检
このボタンはなに?

I am planning to have a physical examination next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去做体检。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

護身用

ひらがな
ごしんよう
名詞
日本語の意味
身を守るために用いること。また、そのための道具や手段。
やさしい日本語の意味
じぶんのからだをまもるために、つかうものやほうほうのこと
中国語(簡体)
防身用 / 自卫用 / 护身用途
このボタンはなに?

She always carries a self-defense spray with her.

中国語(簡体字)の翻訳

她总是随身携带防身喷雾。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★