検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

人並み

ひらがな
ひとなみ
名詞
日本語の意味
一般的で特に優れても劣ってもいないこと / ごく普通の程度であること / 平均的な水準や程度 / 周囲の人と大きく変わらない状態
やさしい日本語の意味
ふつうのひととおなじくらいでとくべつではないこと
中国語(簡体字)の意味
普通 / 一般水平 / 与常人无异
中国語(繁体字)の意味
普通水準 / 一般程度 / 和常人一樣的水準
韓国語の意味
보통 수준 / 평균적인 정도 / 평범함
ベトナム語の意味
mức bình thường (như mọi người) / mức trung bình so với mặt bằng chung / như người bình thường (về đời sống/khả năng)
タガログ語の意味
pagiging karaniwan / karaniwang antas / pangkaraniwang kalagayan
このボタンはなに?

He has average abilities.

中国語(簡体字)の翻訳

他的能力与常人相当。

中国語(繁体字)の翻訳

他有一般人的能力。

韓国語訳

그는 평범한 능력을 가지고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy có năng lực bình thường.

タガログ語訳

Mayroon siyang karaniwang kakayahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

人見知り

ひらがな
ひとみしり
動詞
日本語の意味
初対面の人やあまり親しくない人に対して緊張したり恥ずかしがったりして、うまく打ち解けられないこと。社交的でない性質。
やさしい日本語の意味
しらないひとにあうと、はずかしくて、うまくはなせなくなる
中国語(簡体字)の意味
怕生 / 在陌生人面前紧张 / 对生人害羞
中国語(繁体字)の意味
怕生 / 對陌生人害羞 / 在陌生人面前緊張不自在
韓国語の意味
낯가리다 / 처음 보는 사람을 어려워하다 / 낯선 사람 앞에서 긴장하다
ベトナム語の意味
ngại người lạ / rụt rè trước người lạ / nhút nhát khi gặp người lạ
タガログ語の意味
mahiya sa mga hindi kilala / mailang sa mga hindi kakilala / kabahan sa mga estranghero
このボタンはなに?

He always gets nervous around strangers when he meets new people.

中国語(簡体字)の翻訳

他在遇到新的人时总是很害羞。

中国語(繁体字)の翻訳

他在遇到新認識的人時,總是會害羞。

韓国語訳

그는 새로운 사람을 만날 때 항상 낯을 가립니다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn ngại ngùng khi gặp người mới.

タガログ語訳

Laging nahihiya siya kapag nakikilala niya ang mga bagong tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

人見知り

ひらがな
ひとみしり
名詞
日本語の意味
人前に出たり、初対面の人と接したりすることに強い緊張や不安を感じてしまう性質。また、そのためにうまく振る舞えなかったり、人との関わりを避けがちになったりすること。 / 知らない人やあまり親しくない人に対して心を開きにくく、距離を置いてしまう性格や傾向。
やさしい日本語の意味
しらないひとにあうと、はずかしくてうまくはなせないこと。
中国語(簡体字)の意味
怕生 / 认生 / 对陌生人害羞
中国語(繁体字)の意味
怕生 / 對陌生人害羞 / 怕陌生人
韓国語の意味
낯가림 / 처음 보는 사람을 어려워함 / 타인을 두려워하는 성향
ベトナム語の意味
sự ngại người lạ / tính rụt rè khi gặp người lạ / nỗi sợ người lạ
タガログ語の意味
pagkamahiyain / pangingimi sa mga hindi kilala / takot sa mga hindi kilala
このボタンはなに?

He is shy, so it's hard for him to quickly get along with new people.

中国語(簡体字)の翻訳

他比较害羞,所以很难很快与新认识的人打成一片。

中国語(繁体字)の翻訳

他比較怕生,所以很難馬上和新認識的人打成一片。

韓国語訳

그는 사람을 잘 못 사귀는 편이라 처음 보는 사람과 금방 친해지기 어렵습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy ngại người lạ, nên khó để anh ấy nhanh chóng cởi mở với người mới.

タガログ語訳

Mahiyain siya, kaya mahirap para sa kanya na agad na makisama sa mga bagong tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

一揃い

ひらがな
ひとそろい
名詞
日本語の意味
同種の物が一組になってそろっていること。また、その組。 / 必要な品物がひととおりそろっていること。また、そのそろっている物。
やさしい日本語の意味
いくつかのものがぜんぶそろっているまとまりのこと。ふくでは、うえのふくとしたのふくがそろったこと
中国語(簡体字)の意味
成套的物品;全套 / 整套衣服;套装
中国語(繁体字)の意味
一整套;成套之物 / 一整套衣服;一身(衣服)
韓国語の意味
완전한 한 세트 / 옷 한 벌
ベトナム語の意味
trọn bộ; một bộ hoàn chỉnh / một bộ trang phục đầy đủ
タガログ語の意味
kumpletong hanay / kumpletong set / kumpletong kasuotan
このボタンはなに?

He has a complete set of stamp collections.

中国語(簡体字)の翻訳

他有一套邮票收藏。

中国語(繁体字)の翻訳

他有一套完整的郵票收藏。

韓国語訳

그는 우표 수집품을 한 세트 가지고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy có một bộ sưu tập tem.

タガログ語訳

Mayroon siyang kompletong koleksyon ng mga selyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

人影

ひらがな
ひとかげ
名詞
比喩的用法
日本語の意味
人の姿や形が見えること。また、その姿や形。 / 人の影。人のシルエット。 / (比喩的に)人がいた痕跡や気配。
やさしい日本語の意味
ひとのかげや、ひとのすがたにみえるもの。ひとがいたあとをさすこともある。
中国語(簡体字)の意味
人的身影 / 人的影子 / (比喻)人的踪迹
中国語(繁体字)の意味
人的影子 / 人的身影或輪廓 / 比喻人的蹤跡或跡象
韓国語の意味
사람의 형체 / 사람의 그림자 / 사람의 흔적
ベトナム語の意味
bóng người / bóng dáng người / dấu vết của người
タガログ語の意味
anyo ng tao / anino ng tao / bakas ng tao
このボタンはなに?

In the darkness, I vaguely saw a figure of a person.

中国語(簡体字)の翻訳

在黑暗中,隐约看见了一个人影。

中国語(繁体字)の翻訳

在黑暗中,隱約看見了一個人影。

韓国語訳

어둠 속에서 희미하게 사람의 모습이 보였다.

ベトナム語訳

Trong bóng tối, thoáng thấy bóng người.

タガログ語訳

Sa dilim, malabong naaninag ang isang tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

情けは人の為ならず

ひらがな
なさけはひとのためならず
漢字
情けは人のためならず
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
他人に親切にすると、巡り巡って自分にも良い報いが返ってくるということ。
やさしい日本語の意味
ひとにやさしくすると、いつかじぶんにもよいことがかえるということ
中国語(簡体字)の意味
对他人行善终归利己 / 施恩于人终有回报 / 善有善报
中国語(繁体字)の意味
對人行善,等於為己行善。 / 施恩於人,終將回報自身。 / 善有善報,行善者亦受益。
韓国語の意味
남에게 베푼 선행은 결국 자신에게 돌아온다 / 타인에게 친절을 베푸는 것이 결국 자신에게 이익이 된다 / 남을 도우면 그 복이 자신에게 돌아온다
ベトナム語の意味
Làm điều tốt cho người cũng là làm điều tốt cho chính mình / Lòng tốt rồi sẽ trở lại với chính mình / Giúp người là giúp mình
タガログ語の意味
Kabutihang ginawa sa kapwa, bumabalik sa sarili. / Pagtulong sa iba ay kabutihan din para sa sarili. / Kabaitan sa kapwa ay may ganting kabutihan.
このボタンはなに?

He was always committed to helping others, not for his own benefit, but under the belief that good done to others is good done to oneself.

中国語(簡体字)の翻訳

他并非为了自己的利益,而是基于“好心有好报”这一信念,始终致力于帮助他人。

中国語(繁体字)の翻訳

他並非為了自己的利益,而是秉持「情けは人の為ならず」(好心不會白費)的信念,總是盡力幫助他人。

韓国語訳

그는 자신의 이익을 위해서가 아니라, '정(情)은 사람을 위한 것이 아니다'라는 신념 아래 항상 다른 사람을 돕는 데 힘썼다.

ベトナム語訳

Anh ấy không vì lợi ích của bản thân, mà luôn tận tâm giúp đỡ người khác theo niềm tin rằng 'lòng tốt với người khác rồi sẽ được đền đáp.'

タガログ語訳

Hindi para sa kanyang sariling kapakinabangan, kundi dahil sa paniniwala na ang kabutihan sa kapwa ay hindi nasasayang, palagi siyang nagsisikap tumulong sa iba.

このボタンはなに?
関連語

十二一重

ひらがな
じゅうにひとえ
漢字
十二単
名詞
異表記 別形
日本語の意味
平安時代以降の公家女性の正装である、多くの衣を重ね着した装束。十二枚前後の袿を重ねることからこの名があるが、枚数は必ずしも十二枚に限らない。
やさしい日本語の意味
きものを何まいも重ねて着る、貴族の女の人のとてもりっぱな服
中国語(簡体字)の意味
“十二单”的另一写法。 / 日本平安时代宫廷女性穿着的多层礼服,通常为十二层。
中国語(繁体字)の意味
日本平安時代宮廷女性的多層和服 / 由多層衣物疊穿而成的女性禮服,常稱「十二單」 / 日本古代女官的正式服飾
韓国語の意味
일본 헤이안 시대 궁중 여성의 여러 겹으로 이루어진 예복 겉옷. / 일본 전통 여성 예복 ‘十二単’의 다른 표기.
ベトナム語の意味
Dạng viết khác của “十二単” (jūnihitoe). / Bộ y phục nhiều lớp (khoảng 12 lớp) của nữ quý tộc Nhật thời Heian.
タガログ語の意味
ibang baybay ng “十二単” (junihitoe) / tradisyunal na kasuotang pangkorte ng kababaihan sa panahong Heian na may 12 patong
このボタンはなに?

She stood on the stage in a dazzling manner, wearing a Juni-hitoe.

中国語(簡体字)の翻訳

她身着十二单,华丽地站在舞台上。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿著十二單,華麗地站在舞台上。

韓国語訳

그녀는 주니히토에를 입고 화려하게 무대에 섰다.

ベトナム語訳

Cô ấy mặc trang phục mười hai lớp và lộng lẫy đứng trên sân khấu.

タガログ語訳

Nakasuot siya ng jūnihitoe (isang kimono na may labindalawang patong) at marilag na tumayo sa entablado.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

十二単

ひらがな
じゅうにひとえ
名詞
日本語の意味
平安時代以降、公家女性が晴れの場で着用した宮廷装束。何枚もの単(ひとえ)を重ねて着る衣服。 / 十二枚前後の衣を重ねること、またはそのような重ね方。
やさしい日本語の意味
きじを何まいも重ねて着る とてもれいぎただしい女の人の着物
中国語(簡体字)の意味
日本古代宫廷女性的十二层单衣礼服 / 由十二件无里单衣叠穿而成的礼仪服饰
中国語(繁体字)の意味
日本宮廷女性的禮儀服,以十二件單衣層疊穿著 / 由十二件無襯裡的單層衣物疊穿而成的禮服
韓国語の意味
일본 궁중 여성의 예식용 12겹 겉옷 / 홑옷 12벌을 겹쳐 입는 전통 여성 복식
ベトナム語の意味
áo lễ mười hai lớp của phụ nữ hoàng gia Nhật Bản / bộ y phục cung đình gồm 12 áo đơn không lót chồng lên nhau / lễ phục truyền thống thời Heian dành cho phụ nữ triều đình
タガログ語の意味
seremonyal na labindalawang-patong na kimono ng mga kababaihan sa imperyal na korte / sapin-saping kasuotang binubuo ng labindalawang payak na damit na walang lining / tradisyonal na kasuotang pangseremonya ng mga dama sa korte ng Hapon
このボタンはなに?

She stood on the stage wearing a junihitoe.

中国語(簡体字)の翻訳

她穿着十二单,站在舞台上。

中国語(繁体字)の翻訳

她穿著十二單,站上舞台。

韓国語訳

그녀는 주니히토에를 입고 무대에 섰다.

ベトナム語訳

Cô ấy mặc bộ trang phục jūnihitoe (mười hai lớp) và bước lên sân khấu.

タガログ語訳

Suot niya ang junihitoe at tumayo siya sa entablado.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

彰人

ひらがな
あきと / あきひと / しょうと
固有名詞
日本語の意味
日本の男性の名。「彰」はあきらかにする・あらわす、「人」は人を意味し、「優れた人物」「名声のあらわれた人」といった願いを込めた名前として用いられることが多い。
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえ。にほんでつかわれることがある。
中国語(簡体字)の意味
日语男性名 / 日本男性名字
中国語(繁体字)の意味
日語男性名字 / 日本男性人名
韓国語の意味
일본 남자 이름 / 남성의 일본어 이름
ベトナム語の意味
tên riêng nam giới (tiếng Nhật) / tên nam Nhật Bản
タガログ語の意味
pangalan na panlalaki sa Hapon / pangalan ng lalaki
このボタンはなに?

Akito is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

彰人是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

彰人是我的摯友。

韓国語訳

아키토는 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

Akito là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Akito ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

章人

ひらがな
あきひと / あきと / あやひと / あやと / ふみひと / ふみと
固有名詞
日本語の意味
日本語の男性の名前 / 人名として用いられる固有名詞
やさしい日本語の意味
おとこのひとのなまえのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
日本男性人名
中国語(繁体字)の意味
日本男性名 / 男性人名
韓国語の意味
일본의 남성 이름
ベトナム語の意味
tên nam (tiếng Nhật)
タガログ語の意味
pangalan ng lalaki sa wikang Hapon / pangalan na panlalaki
このボタンはなに?

Sho is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

章人是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

章人是我的親友。

韓国語訳

章人은 제 친한 친구입니다.

ベトナム語訳

章人 là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si 章人 ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★