検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
三人寄れば文殊の知恵
ひらがな
さんにんよればもんじゅのちえ
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
三人集まって相談すれば、良い知恵や名案が生まれやすいということを表すことわざ。
やさしい日本語の意味
さんにんであつまってかんがえるとよいちえがでるということ
中国語(簡体字)の意味
集思广益 / 人多智慧多 / 多人商议胜于一人
中国語(繁体字)の意味
集思廣益 / 眾人智慧勝於個人 / 多人商量更容易找到好辦法
韓国語の意味
여러 사람이 지혜를 모으면 더 좋은 해답이 나온다 / 함께 생각하면 혼자보다 낫다 / 머리를 맞대면 해결이 수월해진다
ベトナム語の意味
Nhiều người cùng bàn thì sáng suốt hơn. / Nhiều cái đầu tốt hơn một cái đầu.
タガログ語の意味
Mas mabuti ang dalawang ulo kaysa isa / Mas mainam ang sama-samang pag-iisip / Kapag nagsama ang tatlo, lumilitaw ang karunungan
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
ホーチミン
ひらがな
ほうちみん
固有名詞
日本語の意味
ベトナムの革命家・政治家ホー・チ・ミン、またはベトナム最大の都市ホーチミン市を指す固有名詞。
やさしい日本語の意味
ベトナムのどくさいしゃであり,いまのホーチミンしのなまえのもとになった人
中国語(簡体字)の意味
胡志明(越南共产主义革命领袖) / 胡志明市(越南最大城市)
中国語(繁体字)の意味
胡志明(越南共產革命領袖) / 胡志明市(越南最大城市)
韓国語の意味
베트남의 공산주의 혁명가·정치가 / 베트남 최대 도시인 호찌민시
ベトナム語の意味
Hồ Chí Minh, lãnh tụ cách mạng Việt Nam / Thành phố Hồ Chí Minh, thành phố lớn nhất Việt Nam
タガログ語の意味
Ho Chi Minh, lider na komunista at rebolusyonaryo ng Vietnam / Lungsod ng Ho Chi Minh, pinakamalaking lungsod sa Vietnam
関連語
インターチェンジ
ひらがな
いんたあちぇんじ
名詞
日本語の意味
高速道路と一般道路を結ぶインターチェンジ
やさしい日本語の意味
こうそくどうろとふつうのどうろがつながるおおきなでいりぐち
中国語(簡体字)の意味
连接高速公路与普通道路的立交出入口 / 高速公路的出入口枢纽设施
中国語(繁体字)の意味
交流道 / 高速公路與一般道路的出入口 / 高速公路的立體交叉連接處
韓国語の意味
고속도로와 일반도로를 연결하는 입체 교차로 / 고속도로의 출입 지점(나들목)
ベトナム語の意味
nút giao ra vào đường cao tốc / lối lên xuống đường cao tốc nối với đường thường / nút giao liên thông giữa cao tốc và đường thường
タガログ語の意味
Sangandaan na nag-uugnay sa expressway at karaniwang kalsada / Pasukan at labasan ng expressway
関連語
昼間
ひらがな
ひるま
名詞
日本語の意味
昼間、日中
やさしい日本語の意味
ひが出ていてあかるいじかん。あさからゆうがたまでのあいだ。
中国語(簡体字)の意味
白天 / 日间 / 白昼
中国語(繁体字)の意味
白天 / 日間 / 白天期間
韓国語の意味
낮 / 낮 시간 / 낮 동안
ベトナム語の意味
ban ngày / thời gian ban ngày / vào ban ngày
タガログ語の意味
oras ng araw / sa araw / maghapon
関連語
注音符号
ひらがな
ちゅういんふごう / ちゅうおんふごう
名詞
日本語の意味
中国語の音節を表記するために用いられる音声記号体系。主に台湾で使われ、「ボポモフォ」とも呼ばれる。 / 漢字の発音を学習・表記するための仮名のような役割を持つ記号の総称。
やさしい日本語の意味
たいわんでつかう こどもむけの もじのきごうで おとを あらわす ひょうきです
中国語(簡体字)の意味
标注汉语读音的符号系统,俗称“ㄅㄆㄇㄈ” / 台湾地区通行的汉语注音体系 / 用于教学、词典与输入法的读音标注符号
中国語(繁体字)の意味
用於標示漢字(國語)讀音的音標符號系統,俗稱ㄅㄆㄇㄈ / 臺灣通行的國語注音符號,用於教學與輸入
韓国語の意味
중국어(만다린) 발음을 표기하는 주음 부호 체계 / 대만에서 주로 쓰이는 보포모포 기호
ベトナム語の意味
Hệ thống ký hiệu chú âm (Zhuyin/bopomofo) để phiên âm tiếng Trung. / Bảng ký hiệu bopomofo dùng để đánh vần tiếng Quan thoại, phổ biến ở Đài Loan. / Bộ chữ âm vị Zhuyin dùng trong dạy phát âm và nhập liệu tiếng Trung.
タガログ語の意味
sistema ng mga simbolong tunog para sa Mandarin / alpabetong phonetic ng wikang Tsino (bopomofo) / mga simbolo ng Zhuyin para sa pagbigkas sa wikang Tsino
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
表面張力
ひらがな
ひょうめんちょうりょく
名詞
日本語の意味
液体の表面が、あたかも薄い膜で覆われているかのように振る舞い、できるだけ表面積を小さく保とうとする性質。水滴が球形になろうとしたり、細い管の中を液体がせり上がったりする現象の原因となる力。
やさしい日本語の意味
水のうえがうすいゴムのふたのようになり、ものをうけとめる力
中国語(簡体字)の意味
液体表面因分子作用产生的使表面积趋于最小的力 / 液体与气体界面上的单位长度作用力 / 液体表面抵抗形变与扩展的张力
中国語(繁体字)の意味
液體表面因分子間作用力而產生的張力 / 使液體表面傾向縮小面積的力 / 液體表面抵抗變形的能力
韓国語の意味
액체 표면에서 나타나는 장력 / 액체 분자 간 인력으로 표면이 최소 면적을 유지하려는 성질
ベトナム語の意味
sức căng bề mặt / độ căng bề mặt / lực căng bề mặt
タガログ語の意味
pag-igting ng ibabaw ng likido / pwersang pang-ibabaw na nagbubuklod sa mga molekula ng likido / tensiyong pang-ibabaw ng likido
関連語
炉
音読み
ロ
訓読み
いろり / ひばち
文字
日本語の意味
炉、窯、反応炉
やさしい日本語の意味
ねつをつくるきかいや、ものをやくばしょをあらわすかんじ
中国語(簡体字)の意味
炉子;熔炉 / 窑炉 / 反应炉
中国語(繁体字)の意味
用於加熱或冶煉的爐 / 燒製陶器的窯 / 原子反應爐
韓国語の意味
용광로 / 가마 / 반응로
ベトナム語の意味
lò nung / lò sưởi / lò phản ứng (hạt nhân)
一日
ひらがな
いちにち / ついたち / いちじつ
名詞
比喩的用法
日本語の意味
一日、24時間 / 昼間、夜明けから日没まで / (比喩的に)短い期間 / ある日、いつか、不特定の日 / 月の1日
やさしい日本語の意味
ひるま、またはにじゅうよじかんのひ。ついたち、いつかのひ、みじかいあいだをさすこと。
中国語(簡体字)の意味
一天;二十四小时 / 白天(从天亮到天黑的时段) / 某一天(将来某日);每月一日;短时间(比喻)
中国語(繁体字)の意味
一天;24小時 / 白天(從天亮到天黑) / 某一天、將來某日;短暫期間;每月一日
韓国語の意味
하루, 24시간 / 어느 날, 언젠가 / (달의) 1일, 초하루
ベトナム語の意味
một ngày; 24 giờ / một ngày nào đó (không xác định) / ngày mùng 1; ngày đầu tháng
タガログ語の意味
isang araw; 24 oras / balang araw; sa di-tiyak na araw / unang araw ng buwan
関連語
中華民國
ひらがな
ちゅうかみんこく
漢字
中華民国
固有名詞
活用形
旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 中華民国: Republic of China.
やさしい日本語の意味
ちゅうかみんこくをきゅうじたいでかいたことば。たいわんのくにのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
“中华民国”的旧字形(日本旧字体) / 指中华民国(1912年成立,现行政府位于台湾)
中国語(繁体字)の意味
臺灣的正式國名。 / 1912年成立的共和國。
韓国語の意味
‘중화민국’의 구자체 표기 / 중화민국, 대만의 공식 국호
ベトナム語の意味
Dạng chữ kyūjitai của 中華民国 / Trung Hoa Dân Quốc (tức Đài Loan)
タガログ語の意味
lumang anyo (Kyūjitai) ng 中華民国 / Republika ng Tsina (Taiwan)
関連語
スチュワーデス
ひらがな
すちゅわあです
名詞
日本語の意味
(少し古いですが)スチュワーデス(女性の客室乗務員)
やさしい日本語の意味
ひこうきのなかでおきゃくさんをせわするおんなのひとのこと。いまはあまりつかわないことば。
中国語(簡体字)の意味
女空中乘务员(旧称) / 空姐(旧称)
中国語(繁体字)の意味
(稍過時)女性空服員 / 航空公司女乘務員
韓国語の意味
여성 항공 승무원 / (낡은 말) 여성 객실 승무원
ベトナム語の意味
nữ tiếp viên hàng không (cách gọi đã lỗi thời) / nữ tiếp viên trên máy bay
タガログ語の意味
babaeng flight attendant / lumang katawagan para sa babaeng cabin crew sa eroplano / babaeng tagapaglingkod sa eroplano
関連語
loading!
Loading...