最終更新日:2026/01/09
例文

In order to solve problems, it is important to listen to the opinions of many people, as the saying goes, 'two heads are better than one'.

中国語(簡体字)の翻訳

为了解决问题,正如“人多智广(或曰:三人聚有文殊之智)”这句话所说,听取许多人的意见很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

為了解決問題,正如俗話所說「三人聚在一起就有文殊的智慧」,聽取許多人的意見很重要。

韓国語訳

문제 해결을 위해서는 '세 사람이 모이면 문수의 지혜'라는 말처럼 여러 사람의 의견을 듣는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Untuk menyelesaikan masalah, sesuai pepatah 'tiga orang berkumpul, ada kebijaksanaan Monju', penting untuk mendengarkan pendapat banyak orang.

ベトナム語訳

Để giải quyết vấn đề, như câu 'ba người tụ họp có trí tuệ của Văn Thù' nói, việc lắng nghe ý kiến của nhiều người là rất quan trọng.

タガログ語訳

Para malutas ang mga problema, tulad ng kasabihang "mas marunong ang tatlong magkakasama," mahalaga na pakinggan ang opinyon ng maraming tao.

このボタンはなに?

復習用の問題

問題解決のためには、三人寄れば文殊の知恵という言葉通り、多くの人の意見を聞くことが大切です。

正解を見る

In order to solve problems, it is important to listen to the opinions of many people, as the saying goes, 'two heads are better than one'.

In order to solve problems, it is important to listen to the opinions of many people, as the saying goes, 'two heads are better than one'.

正解を見る

問題解決のためには、三人寄れば文殊の知恵という言葉通り、多くの人の意見を聞くことが大切です。

関連する単語

三人寄れば文殊の知恵

ひらがな
さんにんよればもんじゅのちえ
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
三人集まって相談すれば、良い知恵や名案が生まれやすいということを表すことわざ。
やさしい日本語の意味
さんにんであつまってかんがえるとよいちえがでるということ
中国語(簡体字)の意味
集思广益 / 人多智慧多 / 多人商议胜于一人
中国語(繁体字)の意味
集思廣益 / 眾人智慧勝於個人 / 多人商量更容易找到好辦法
韓国語の意味
여러 사람이 지혜를 모으면 더 좋은 해답이 나온다 / 함께 생각하면 혼자보다 낫다 / 머리를 맞대면 해결이 수월해진다
インドネシア語
Dua kepala lebih baik daripada satu / Musyawarah melahirkan kebijaksanaan / Bertukar pikiran lebih efektif daripada sendiri
ベトナム語の意味
Nhiều người cùng bàn thì sáng suốt hơn. / Nhiều cái đầu tốt hơn một cái đầu.
タガログ語の意味
Mas mabuti ang dalawang ulo kaysa isa / Mas mainam ang sama-samang pag-iisip / Kapag nagsama ang tatlo, lumilitaw ang karunungan
このボタンはなに?

In order to solve problems, it is important to listen to the opinions of many people, as the saying goes, 'two heads are better than one'.

中国語(簡体字)の翻訳

为了解决问题,正如“人多智广(或曰:三人聚有文殊之智)”这句话所说,听取许多人的意见很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

為了解決問題,正如俗話所說「三人聚在一起就有文殊的智慧」,聽取許多人的意見很重要。

韓国語訳

문제 해결을 위해서는 '세 사람이 모이면 문수의 지혜'라는 말처럼 여러 사람의 의견을 듣는 것이 중요합니다.

インドネシア語訳

Untuk menyelesaikan masalah, sesuai pepatah 'tiga orang berkumpul, ada kebijaksanaan Monju', penting untuk mendengarkan pendapat banyak orang.

ベトナム語訳

Để giải quyết vấn đề, như câu 'ba người tụ họp có trí tuệ của Văn Thù' nói, việc lắng nghe ý kiến của nhiều người là rất quan trọng.

タガログ語訳

Para malutas ang mga problema, tulad ng kasabihang "mas marunong ang tatlong magkakasama," mahalaga na pakinggan ang opinyon ng maraming tao.

このボタンはなに?
関連語

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★