本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

払う

ひらがな
はらう
動詞
かなりやさしい日本語
りょうきんなどのために、おかねをあいてにわたす。
日本語の意味
金銭や料金を支払う行為を示す動詞です。 / 代金、費用などを渡す動作を表します。
このボタンはなに?

I pay money.

中国語(簡体字)の翻訳

我付钱。

中国語(繁体字)の翻訳

我會付錢。

韓国語訳

나는 돈을 지불한다.

インドネシア語訳

Saya akan membayar.

ベトナム語訳

Tôi trả tiền.

タガログ語訳

Ako ay magbabayad ng pera.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

kyūjitai

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

払い

ひらがな
はらい
名詞
かなりやさしい日本語
お金をわたすことや、よくないものをおいはらうことをあらわすことば
日本語の意味
代金を支払うこと、またはその金額 / 不要なものや邪気などを取り除くこと / 商品を売って在庫を減らすこと
このボタンはなに?

Have you already made this month's payment?

中国語(簡体字)の翻訳

这个月的付款已经付了吗?

中国語(繁体字)の翻訳

今個月的付款已經付了嗎?

韓国語訳

이번 달 납부는 이미 하셨나요?

インドネシア語訳

Sudahkah Anda membayar untuk bulan ini?

ベトナム語訳

Bạn đã thanh toán cho tháng này chưa?

タガログ語訳

Nabayaran mo na ba ang bayarin ngayong buwan?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

厄介払い

ひらがな
やっかいばらい
名詞
かなりやさしい日本語
めいわくな人やじゃまな人を、自分のそばからはなしてしまうこと
日本語の意味
わずらわしい・面倒な存在を、自分の手元や身近なところから遠ざけたり、追い払ったりすること。 / そうした存在がいなくなって、胸がすっとする・せいせいすること。 / (比喩的)迷惑な物事や義理・しがらみなどを、工夫して自分から切り離すこと。
このボタンはなに?

He is a master at driving off troublesome people.

中国語(簡体字)の翻訳

他是摆脱麻烦的能手。

中国語(繁体字)の翻訳

他是擺脫麻煩的高手。

韓国語訳

그는 골칫거리 처리의 달인이다.

インドネシア語訳

Dia ahli dalam menyingkirkan masalah.

ベトナム語訳

Anh ta là bậc thầy trong việc tống khứ rắc rối.

タガログ語訳

Eksperto siya sa pag-aalis ng mga abala.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

厄介払い

ひらがな
やっかいばらい
動詞
かなりやさしい日本語
じゃまなものや人を、じぶんからはなして、そこからどかしてしまうこと
日本語の意味
煩わしい・面倒な相手や物事を、自分の前から追い払ったり遠ざけたりすること。邪魔者を片付けること。
このボタンはなに?

I went to the shrine today to ward off evil spirits.

中国語(簡体字)の翻訳

今天为了驱除厄运去了神社。

中国語(繁体字)の翻訳

今天為了驅除厄運去神社了。

韓国語訳

오늘은 액운을 없애기 위해 신사에 갔습니다.

インドネシア語訳

Hari ini saya pergi ke kuil untuk mengusir nasib buruk.

ベトナム語訳

Hôm nay tôi đã đến đền để làm lễ trừ tai ương.

タガログ語訳

Ngayon, pumunta ako sa isang dambana para magpaalis ng malas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

注意を払う

ひらがな
ちゅういをはらう
動詞
かなりやさしい日本語
よく見るなどして、まちがいがないように強く気にすること
日本語の意味
意識や関心を向けること / 注意深く観察・傾聴すること
このボタンはなに?

During meetings, it's important to pay attention to what others are saying.

中国語(簡体字)の翻訳

开会时要注意倾听他人的发言。

中国語(繁体字)の翻訳

在會議中,注意他人的發言很重要。

韓国語訳

회의 중에는 다른 사람의 발언에 주의를 기울이는 것이 중요하다.

インドネシア語訳

Saat rapat, penting untuk memperhatikan pernyataan orang lain.

ベトナム語訳

Trong cuộc họp, cần chú ý đến phát biểu của người khác.

タガログ語訳

Mahalagang bigyang-pansin ang mga sinasabi ng iba sa pulong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

付けを払う

ひらがな
つけをはらう
表現
かなりやさしい日本語
みせに、あとではらうといっていたおかねをはらうこと。
日本語の意味
(飲食店などで)その場でたまっている代金を支払うこと。つけ払いの清算。 / これまで先送りにしてきた責任や不利益を最終的に引き受けることのたとえ。
このボタンはなに?

I pulled out my credit card to settle the hotel bill incurred during my business trip.

中国語(簡体字)の翻訳

为了支付出差期间酒店的账单,我掏出信用卡。

中国語(繁体字)の翻訳

為了付清出差時在飯店的帳單,我拿出信用卡。

韓国語訳

출장 중 묵은 호텔비를 결제하려고 신용카드를 꺼냈다.

インドネシア語訳

Saya mengeluarkan kartu kredit untuk membayar tagihan hotel saat perjalanan dinas.

ベトナム語訳

Để trả hóa đơn khách sạn trong chuyến công tác, tôi đã lấy thẻ tín dụng ra.

タガログ語訳

Kinuha ko ang credit card ko para bayaran ang singil sa hotel habang nasa biyahe ko para sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

掻っ払う

ひらがな
かっぱらう
動詞
かなりやさしい日本語
人のものを ゆっくりえらばず さっととって ぬすむこと
日本語の意味
他人の物を素早く盗み取ること。ひったくる。 / その場にある物を、まとめて手当たりしだいに持ち去ること。 / (俗)金品などをずる賢くかすめ取ること。
このボタンはなに?

In the marketplace, the man grabbed the tourist's bag and immediately disappeared into the crowd.

中国語(簡体字)の翻訳

在市场里,一名男子抢走了游客的包,转眼间便混入人群消失不见了。

中国語(繁体字)の翻訳

在市場裡,男子一把搶走觀光客的包包,轉眼間就混入人群消失了。

韓国語訳

시장에서 한 남자가 관광객의 가방을 낚아채자, 그는 순식간에 인파 속으로 사라졌다.

インドネシア語訳

Di pasar, seorang pria merampas tas seorang wisatawan, lalu seketika itu juga menghilang di tengah kerumunan.

ベトナム語訳

Ở chợ, một người đàn ông giật túi của khách du lịch rồi trong chớp mắt lẫn vào đám đông biến mất.

タガログ語訳

Sa palengke, ninakaw ng isang lalaki ang bag ng turista, at agad-agad siyang sumama sa agos ng tao at nawala.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

掻っ払い

ひらがな
かっぱらい
名詞
かなりやさしい日本語
ひとのものをきゅうにうばってにげること。みているまえでとること。
日本語の意味
他人の物を素早く奪い取ること。また、その行為をする人。 / こっそりではなく、人目のあるところで大胆に盗むこと。
このボタンはなに?

He tried to snatch it, but he failed.

中国語(簡体字)の翻訳

他试图偷走,但失败了。

中国語(繁体字)の翻訳

他試圖偷竊,但以失敗告終。

韓国語訳

그는 훔치려고 시도했지만 실패로 끝났다.

インドネシア語訳

Dia mencoba menggaruknya, tetapi gagal.

ベトナム語訳

Anh ta đã cố gắng giật lấy nhưng đã thất bại.

タガログ語訳

Sinubukan niyang manakaw, ngunit nabigo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★