最終更新日
:2026/01/05
付けを払う
ひらがな
つけをはらう
フレーズ
日本語の意味
(飲食店などで)その場でたまっている代金を支払うこと。つけ払いの清算。 / これまで先送りにしてきた責任や不利益を最終的に引き受けることのたとえ。
やさしい日本語の意味
みせに、あとではらうといっていたおかねをはらうこと。
中国語(簡体字)の意味
结账 / 付账 / 结清赊账
中国語(繁体字)の意味
付帳;結帳 / 付出代價(比喻)
韓国語の意味
외상값을 갚다 / 청구서를 지불하다 / 계산을 치르다
ベトナム語の意味
trả hóa đơn / thanh toán ghi sổ (trả tiền nợ)
タガログ語の意味
magbayad ng bayarin / bayaran ang nakalistang utang
意味(1)
pay a bill
( canonical )
( romanization )
復習用の問題
正解を見る
I pulled out my credit card to settle the hotel bill incurred during my business trip.
I pulled out my credit card to settle the hotel bill incurred during my business trip.
正解を見る
出張中のホテルの付けを払うために、クレジットカードを取り出した。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1