本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

吐蕃

ひらがな
とばん
固有名詞
古語
かなりやさしい日本語
むかしのチベットにあったくにのなまえ
日本語の意味
古代中国・唐代の史料などに見られる、現在のチベット地域に存在した王朝や政権勢力を指す呼称。吐蕃王国。
このボタンはなに?

Tufan is a term referring to ancient Tibet.

中国語(簡体字)の翻訳

吐蕃是指古代的西藏。

中国語(繁体字)の翻訳

「吐蕃」一詞指的是古代的西藏。

韓国語訳

토번은 고대 티베트를 가리키는 말입니다.

インドネシア語訳

吐蕃 adalah kata yang merujuk pada Tibet kuno.

ベトナム語訳

吐蕃 là từ dùng để chỉ Tây Tạng cổ đại.

タガログ語訳

Ang '吐蕃' ay isang salitang tumutukoy sa sinaunang Tibet.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

万死

ひらがな
ばんし
名詞
かなりやさしい日本語
ほとんどしぬほどのあぶないようすまたはしぬべきほどのおおきなあやまち
日本語の意味
万の死。非常に多くの死。 / 万回死ぬほどの重い罪や恨みのたとえ。 / 死すべきであること、決して許されないほどの重罪であることを強く非難していう語(「万死に値する」「万死の罪」などの形で用いる)。
このボタンはなに?

He was on the brink of death due to that disease.

中国語(簡体字)の翻訳

他因那种病濒临死亡。

中国語(繁体字)の翻訳

他因那種病已經瀕臨死亡。

韓国語訳

그는 그 병으로 죽음 직전에 있었다.

インドネシア語訳

Dia berada di ambang kematian karena penyakit itu.

ベトナム語訳

Anh ta đang cận kề cái chết vì căn bệnh đó.

タガログ語訳

Siya ay nasa bingit ng kamatayan dahil sa sakit na iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

床板

ひらがな
ゆかいた
名詞
かなりやさしい日本語
へやのゆかにしく、はだしやくつでふむためのいた
日本語の意味
建物の床を構成する板材のこと。床面に敷き並べられた木の板や合板などを指す。 / (比喩的)床一面、または床となる部分全体を指すこともある。
このボタンはなに?

I heard the sound of the floorboards creaking.

中国語(簡体字)の翻訳

我听到地板发出吱吱声。

中国語(繁体字)の翻訳

聽到地板吱吱作響。

韓国語訳

마룻바닥이 삐걱거리는 소리가 들렸습니다.

インドネシア語訳

Saya mendengar suara papan lantai berderak.

ベトナム語訳

Nghe thấy tiếng ván sàn kêu cọt kẹt.

タガログ語訳

Narinig ko ang kaluskos ng mga tabla ng sahig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

romanization

hiragana

蕃椒

ひらがな
ばんしょう
漢字
唐辛子
名詞
かなりやさしい日本語
あたたかいくにでとれる、からくてあかいこしょうのなかまのやさい
日本語の意味
唐辛子。チリペッパー。ナス科トウガラシ属の植物、またはその果実を指す。
このボタンはなに?

He likes to use chili peppers in his cooking.

中国語(簡体字)の翻訳

他喜欢在菜里用辣椒。

中国語(繁体字)の翻訳

他喜歡在料理中使用辣椒。

韓国語訳

그는 고추를 요리에 쓰는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Dia suka menggunakan cabai dalam masakan.

ベトナム語訳

Anh ấy thích dùng ớt trong nấu ăn.

タガログ語訳

Gusto niyang gumamit ng sili sa kanyang pagluluto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

万里

ひらがな
ばんり
名詞
比喩的用法
かなりやさしい日本語
とてもとおいきょりのこと。はるかとおくまでつづくながいみちをあらわすことば。
日本語の意味
非常に長い距離。また,比喩的に,はるかに遠いこと。 / 「万里の長城」の略。
このボタンはなに?

He walked a distance of 10,000 li.

中国語(簡体字)の翻訳

他走了万里路。

中国語(繁体字)の翻訳

他走了萬里的路。

韓国語訳

그는 만리의 길을 걸었습니다.

インドネシア語訳

Dia berjalan di jalan sepanjang sepuluh ribu li.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đi con đường vạn lý.

タガログ語訳

Naglakad siya sa daang sampung libong ri.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

猫に小判

ひらがな
ねこにこばん
表現
慣用表現
かなりやさしい日本語
ねこにこばんは、たいせつなものを、かちがわからないひとにあげてもむだということ。
日本語の意味
価値がわからない相手に貴重なものを与えても無駄であることのたとえ。豚に真珠。
このボタンはなに?

He gave a gift as useless as gold coins to a cat.

中国語(簡体字)の翻訳

他送给猫一件像小判一样毫无用处的礼物。

中国語(繁体字)の翻訳

他送給貓一個像小判一樣無用的禮物。

韓国語訳

그는 고양이에게 금화(小判)처럼 쓸모없는 선물을 했다.

インドネシア語訳

Dia memberi kucing hadiah yang tidak berguna, seperti memberi koin emas pada kucing.

ベトナム語訳

Anh ta đã tặng con mèo một món quà vô dụng như đồng tiền koban.

タガログ語訳

Binigyan niya ang pusa ng regalong kasing-walang-silbi ng isang koban.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

羅針盤

ひらがな
らしんばん
名詞
かなりやさしい日本語
すすむむきをしるどうぐ。はりがいつもきたをさす。
日本語の意味
方角や進路を知るために用いる航海用の器具。磁針が常に一定の方向(ほぼ北)を指す性質を利用したもの。
このボタンはなに?

I bought a new compass for mountain climbing.

中国語(簡体字)の翻訳

我为了登山买了一个新的指南针。

中国語(繁体字)の翻訳

我為了登山買了一個新的指南針。

韓国語訳

저는 등산을 위해 새 나침반을 샀습니다.

インドネシア語訳

Saya membeli kompas baru untuk mendaki gunung.

ベトナム語訳

Tôi đã mua một chiếc la bàn mới để leo núi.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong kompas para sa pag-akyat ng bundok.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

御庭番

ひらがな
おにわばん
名詞
かなりやさしい日本語
むかしの にほんで しょうぐんに つかえた ひみつに しらべる しごとを する ひとたち
日本語の意味
徳川幕府が設置した将軍直属の隠密組織、またその成員。江戸城内外の監察・諜報・警備などを担った。 / 転じて、組織や集団内の内情を探る役目の人。
このボタンはなに?

The Oniwaban was in charge of information gathering and security during the Edo period.

中国語(簡体字)の翻訳

御庭番在江户时代负责情报收集和警备。

中国語(繁体字)の翻訳

御庭番在江戶時代負責情報蒐集與警備。

韓国語訳

오니와반은 에도 시대에 정보 수집과 경비를 담당했습니다.

インドネシア語訳

Oniwaban bertugas mengumpulkan informasi dan menjaga keamanan pada zaman Edo.

ベトナム語訳

Oniwaban đã phụ trách thu thập thông tin và công tác bảo vệ trong thời Edo.

タガログ語訳

Ang Oniwaban ay namamahala sa pangangalap ng impormasyon at pagbabantay noong panahon ng Edo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

番宣

ひらがな
ばんせん
名詞
略語 異表記
かなりやさしい日本語
テレビやラジオのじぶんの番組を、ほかの番組の中でしょうかいして知らせること
日本語の意味
番組や作品を宣伝すること、またはそのための短い映像や企画。テレビ・ラジオ・インターネットなどで放送前に内容を紹介する宣伝活動。
このボタンはなに?

I'm excited about the new drama after watching the promotion tonight.

中国語(簡体字)の翻訳

看了今晚的宣传片,我对这部新剧感到很兴奋。

中国語(繁体字)の翻訳

看了今晚的番宣,對新劇感到很興奮。

韓国語訳

오늘 밤의 방송 예고를 보고 새 드라마에 흥분하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya melihat promosi acara malam ini dan bersemangat dengan drama baru itu.

ベトナム語訳

Sau khi xem quảng cáo chương trình tối nay, tôi rất hào hứng về bộ phim truyền hình mới.

タガログ語訳

Napanood ko ang promo ngayong gabi at nasasabik ako sa bagong drama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

番人

ひらがな
ばんにん
名詞
かなりやさしい日本語
ものやばしょをまもるために、そこをみはっているひと
日本語の意味
番をする人。また、見張りや警備をする人。番人。見張り番。 / ある場所や物を守り管理する役目の人。門番・留守番など。
このボタンはなに?

He works as a watchman for the building at night.

中国語(簡体字)の翻訳

他在夜间作为建筑物的看守工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他在夜間擔任建築物的守衛。

韓国語訳

그는 야간에 건물의 경비원으로 일하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia bekerja pada malam hari sebagai penjaga gedung.

ベトナム語訳

Anh ấy làm việc như người gác tòa nhà vào ban đêm.

タガログ語訳

Nagtatrabaho siya bilang tagapagbantay ng gusali sa gabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★