本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
連体詞
かなりやさしい日本語
人や物ごとをていねいに言うとき、言葉の前につける文字
日本語の意味
名誉ある
このボタンはなに?

Please take a look at this artwork.

中国語(簡体字)の翻訳

请欣赏这件美术品。

中国語(繁体字)の翻訳

請欣賞這件美術品。

韓国語訳

이 미술품을 감상해 주세요.

インドネシア語訳

Silakan lihat karya seni ini.

ベトナム語訳

Xin hãy xem tác phẩm nghệ thuật này.

タガログ語訳

Pakitingnan po ang likhang-sining na ito.

このボタンはなに?

ひらがな
お / ご
接頭辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばの まえに つけて ていねいに する。とくに あいての ものに つかう。
日本語の意味
[単語]が敬語であることを示します。[単語]が(話し手ではなく)聞き手に属しているか、聞き手に関係していることを示すためによく使用されます。
このボタンはなに?

I appreciate your kind consideration, but frankly I must say that this proposal requires further review.

中国語(簡体字)の翻訳

感谢您的好意,但恕我直言,此次提案还需进一步审议。

中国語(繁体字)の翻訳

感謝您的好意,但坦白說,這次的提案需要進一步的檢討。

韓国語訳

후의에 감사드립니다만, 이번 제안에 대해서는 추가적인 검토가 필요하다고 솔직히 말씀드립니다.

インドネシア語訳

Saya berterima kasih atas kebaikan Anda, tetapi sejujurnya saya harus mengatakan bahwa usulan kali ini membutuhkan pertimbangan lebih lanjut.

ベトナム語訳

Tôi cảm ơn tấm lòng của quý vị, nhưng xin nói thẳng rằng đề xuất lần này cần được xem xét thêm.

タガログ語訳

Pinahahalagahan ko ang inyong kabutihang-loob, ngunit sa totoo lang, kailangan pa ng karagdagang pagsusuri ang panukalang ito.

このボタンはなに?
関連語

o-
romanization

hiragana

ひらがな
お / ご
接頭辞
形態素
かなりやさしい日本語
ていねいにいうために、ことばのまえにつける。あいてのものにおおい。
日本語の意味
敬意や丁寧さを表す接頭辞。相手や第三者、その所有物などを高めて言うときに用いる。 / 主に漢語名詞や和語名詞の前につき、改まった、丁重な響きを添える働きをする要素。
このボタンはなに?

The meal is ready.

中国語(簡体字)の翻訳

饭已经准备好了。

中国語(繁体字)の翻訳

飯已經準備好了。

韓国語訳

밥이 준비되었습니다.

インドネシア語訳

Makanan sudah siap.

ベトナム語訳

Cơm đã sẵn sàng.

タガログ語訳

Handa na ang pagkain.

このボタンはなに?
関連語

on-
romanization

hiragana

ひらがな
お / ご / み / おん
接頭辞
形態素 廃用
かなりやさしい日本語
ことばのまえにつけてていねいにすることばであいてのものに使う
日本語の意味
敬意や丁寧さを表す接頭辞。「お茶」「ご家族」などのように、相手や話題の対象に対して敬意を示す。
このボタンはなに?

Could you please tell me your name?

中国語(簡体字)の翻訳

请告诉我您的姓名。

中国語(繁体字)の翻訳

請告訴我您的姓名。

韓国語訳

성함을 알려 주시겠습니까?

インドネシア語訳

Boleh saya tahu nama Anda?

ベトナム語訳

Xin cho biết tên của quý vị.

タガログ語訳

Maaari ko po bang malaman ang inyong pangalan?

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

alternative

Rōmaji

hiragana historical

ひらがな
接尾辞
尊敬語 形態素
かなりやさしい日本語
ことばにつけてはなすひとのしたしみとすこしのていねいをしめす。
日本語の意味
敬意や丁寧さを表す接頭辞・接尾辞。相手や対象に対する敬意・親しみ・丁重さを添える。
このボタンはなに?

This is my bicycle.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我的自行车。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我的自行車。

韓国語訳

이것은 제 자전거입니다.

インドネシア語訳

Ini sepeda saya.

ベトナム語訳

Đây là chiếc xe đạp của tôi.

タガログ語訳

Ito ang aking bisikleta.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
お / ご
接頭辞
形態素
かなりやさしい日本語
あいてやめうえのひとにていねいにいうため、ことばのまえにつける。あいてのものやすることについてよくつかう。
日本語の意味
相手や対象への敬意を表す接頭辞 / その語が聞き手や第三者に関わるものであることを丁寧に示す語 / 丁寧語・尊敬語を作るために名詞・動詞などの前に付く語
このボタンはなに?

The meal is ready.

中国語(簡体字)の翻訳

饭已经准备好了。

中国語(繁体字)の翻訳

飯已經準備好了。

韓国語訳

밥이 준비되었습니다.

インドネシア語訳

Nasi sudah siap.

ベトナム語訳

Cơm đã sẵn sàng.

タガログ語訳

Handa na ang pagkain.

このボタンはなに?
関連語

go-
romanization

hiragana

ひらがな
お / ご / み
接頭辞
古語 尊敬語 形態素
かなりやさしい日本語
むかしのいいかたで、ことばのまえにつけて、かみやたいせつなものをうやまう。ちめいでうつくしさをつよくいう。
日本語の意味
神仏や身分の高い人などに対する尊敬や丁重さを表す接頭辞。また、物事を美化して言うときにも用いられる。
このボタンはなに?

The rice has gone cold.

中国語(簡体字)の翻訳

饭已经凉了。

中国語(繁体字)の翻訳

飯已經涼了。

韓国語訳

밥이 식어버렸습니다.

インドネシア語訳

Nasi sudah dingin.

ベトナム語訳

Cơm đã nguội mất rồi.

タガログ語訳

Lumamig na ang kanin.

このボタンはなに?
関連語

mi-
romanization

hiragana

ひらがな
ぎょ
名詞
広義
かなりやさしい日本語
うまをあやつること、またはうまやくるまをあやつる人。えらい人のそばにつかえること。
日本語の意味
「御(ぎょ)」は、古語で「馬に乗ること」「乗馬」「馬術」を意味する名詞です。また、「御者(ぎょしゃ)」のように、馬車などを操る人、主人に近侍して仕える人を指すこともあります。転じて、身分の高い人のそばで仕えること、あるいはその役目を意味する場合もあります。
このボタンはなに?

He is attending a riding school to learn equestrianism.

中国語(簡体字)の翻訳

他为了学习骑术而在马术学校学习。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了學習「御」而到馬術學校上課。

韓国語訳

그는 말을 배우기 위해 승마학교에 다니고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia menghadiri sekolah berkuda untuk belajar menunggang kuda.

ベトナム語訳

Anh ấy đang theo học tại trường dạy cưỡi ngựa để học cách cưỡi ngựa.

タガログ語訳

Pumupunta siya sa isang paaralang pangsasanay sa pagsakay ng kabayo upang matuto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
お / ご / み / ぎょ
接頭辞
形態素
かなりやさしい日本語
ことばのまえにつけてていねいにするためのことばでてんのうなどのものにもつかう
日本語の意味
敬意や丁寧さを表す接頭辞。人や物事に対して改まったニュアンスを添える。 / 皇室・天皇に関わる事物につけて、その尊さ・格式高さを表す接頭辞。
このボタンはなに?

I made the meal.

中国語(簡体字)の翻訳

我做了饭。

中国語(繁体字)の翻訳

我做了飯。

韓国語訳

밥을 만들었어요.

インドネシア語訳

Saya sudah memasak nasi.

ベトナム語訳

Tôi đã nấu cơm.

タガログ語訳

Nagluto ako ng kanin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

ひらがな
ぎょ
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
てんのうなどにかんするおこないをていねいにいうためのことば。ことばのあとにつける。
日本語の意味
「御」は主に敬意や丁寧さを表す接頭辞・接尾辞であり、特に天皇や皇室、または目上の人や尊敬すべき対象に関する語に付き、その行為や物が高貴であること、または敬意を払っていることを示す。
このボタンはなに?

This is my bicycle.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我的自行车。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我的自行車。

韓国語訳

이것은 제 자전거입니다.

インドネシア語訳

Ini sepeda saya.

ベトナム語訳

Đây là chiếc xe đạp của tôi.

タガログ語訳

Ito ang aking bisikleta.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★