最終更新日
:2026/01/08
御
ひらがな
お / ご
接頭辞
形態素
日本語の意味
[単語]が敬語であることを示します。[単語]が(話し手ではなく)聞き手に属しているか、聞き手に関係していることを示すためによく使用されます。
やさしい日本語の意味
ことばの まえに つけて ていねいに する。とくに あいての ものに つかう。
中国語(簡体字)の意味
日语中的敬语前缀,置于词前以示尊敬 / 常用于指称属于或与听者相关的事物
中国語(繁体字)の意味
日語的敬語前綴,用於詞前以示尊敬或禮貌 / 多用於指稱聽者之物或與對方相關之事物
韓国語の意味
공손함·존칭을 나타내는 접두사 / 듣는 이의 소유·관련임을 나타내는 공손한 접두사
インドネシア語
prefiks kehormatan yang memberi nuansa sopan pada kata / prefiks untuk menandai sesuatu milik atau terkait lawan bicara
ベトナム語の意味
tiền tố kính ngữ, biểu thị sự tôn trọng / thường dùng trước từ chỉ vật thuộc về người nghe/đối phương / dùng để khiến từ trở nên lịch sự/trang trọng
タガログ語の意味
unlaping pampagalang / unlaping nagsasaad na ang tinutukoy ay pag-aari o kaugnay ng kausap
意味(1)
indicates that the [word] is honorific; often used to indicate that the [word] belongs or is related to the listener (as opposed to the speaker)
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
indicates that the [word] is honorific; often used to indicate that the [word] belongs or is related to the listener (as opposed to the speaker)
正解を見る
御
正解を見る
I appreciate your kind consideration, but frankly I must say that this proposal requires further review.
I appreciate your kind consideration, but frankly I must say that this proposal requires further review.
正解を見る
御厚意には感謝いたしますが、今回の提案にはさらなる検討が必要だと率直に申し上げます。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1