最終更新日:2026/01/08
例文

The meal is ready.

中国語(簡体字)の翻訳

饭已经准备好了。

中国語(繁体字)の翻訳

飯已經準備好了。

韓国語訳

밥이 준비되었습니다.

インドネシア語訳

Makanan sudah siap.

ベトナム語訳

Cơm đã sẵn sàng.

タガログ語訳

Handa na ang pagkain.

このボタンはなに?

復習用の問題

御飯が準備できました。

正解を見る

The meal is ready.

正解を見る

御飯が準備できました。

関連する単語

ひらがな
お / ご
接頭辞
形態素
日本語の意味
敬意や丁寧さを表す接頭辞。相手や第三者、その所有物などを高めて言うときに用いる。 / 主に漢語名詞や和語名詞の前につき、改まった、丁重な響きを添える働きをする要素。
やさしい日本語の意味
ていねいにいうために、ことばのまえにつける。あいてのものにおおい。
中国語(簡体字)の意味
敬语前缀,用于构成尊敬表达。 / 表示与听者相关的事物或行为的尊称。
中国語(繁体字)の意味
敬語前綴,表達尊敬或禮貌 / 表示所指事物屬於或關涉聽者的前綴
韓国語の意味
상대를 높여 공손함을 나타내는 접두사 / 듣는 이의 소유나 관련됨을 높여 표시할 때 쓰임
インドネシア語
prefiks kehormatan yang membuat kata menjadi bentuk sopan / prefiks yang menandakan sesuatu milik atau terkait dengan pendengar
ベトナム語の意味
tiền tố kính ngữ đặt trước từ để biểu thị sự lịch sự/tôn trọng / thường dùng để chỉ vật/việc thuộc về hoặc liên quan đến người nghe (hay đối tượng được kính trọng), không phải người nói
タガログ語の意味
panlaping pampaggalang / panlaping ikinakabit sa salitang nauukol o tumutukoy sa kausap
このボタンはなに?

The meal is ready.

中国語(簡体字)の翻訳

饭已经准备好了。

中国語(繁体字)の翻訳

飯已經準備好了。

韓国語訳

밥이 준비되었습니다.

インドネシア語訳

Makanan sudah siap.

ベトナム語訳

Cơm đã sẵn sàng.

タガログ語訳

Handa na ang pagkain.

このボタンはなに?
関連語

on-
romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★