検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

心残り

ひらがな
こころのこり
名詞
日本語の意味
過去の出来事について、こうしておけばよかった、ああすべきだったという未練や後悔の気持ち。 / 心に引っかかって、すっきりしない感じや未練がましい思い。
やさしい日本語の意味
やりのこしたとおもって、きもちにのこっていること。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

心残り

ひらがな
こころのこり
形容詞
日本語の意味
未練があって諦めきれない気持ちや、やり残したことがあって残念に思う気持ち。
やさしい日本語の意味
やりたかったことができず、あとでくやしく思う気もち。まだこころにのこっているようす。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

残り物には福がある

ひらがな
のこりものにはふくがある
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
他の人に先に選ばれて残ったものでも、思いがけない良い点や利益があるということを表すことわざ。
やさしい日本語の意味
ほかのひとがのこしたものにも、よいことやしあわせがあるということ。
このボタンはなに?

After the meal, he said 'there is luck in leftovers', and ate everything cleanly.

このボタンはなに?
関連語

残る

ひらがな
のこる
動詞
日本語の意味
残る、残される
やさしい日本語の意味
あるものが全部なくならないで、そのままあとにあるようすをあらわす
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

かみのこひつじ

漢字
神の子羊
固有名詞
日本語の意味
キリスト教における称号で、イエス・キリストを『神にささげられる子羊』として象徴的に表した呼び名。人類の罪を贖う存在としてのイエスを指す。
やさしい日本語の意味
キリストきょうで イエスを よびあらわす ことばで、ひとのつみを なくす ために くしされた かみのこ という いみ
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

耳に残る

ひらがな
みみにのこる
動詞
通例
日本語の意味
音や声などが強く印象に残り、しばらく忘れられないこと。 / 聞いた内容が心に引っかかり、意識の中にとどまり続けること。
やさしい日本語の意味
おとやこえが、きいてからもあたまのなかにのこりつづけるようす
このボタンはなに?

That song is very beautiful and has a melody that lingers in the ear.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

むーっと

ひらがな
むうっと
動詞
異表記 別形
日本語の意味
むっと:① 急に不機嫌になったり、怒りがこみ上げたりして黙り込むさま。② 急に熱気やにおいが立ちこめて息苦しくなるさま。 / むーっと:上記「むっと」と同様の意味で、感情や雰囲気をやや誇張して表す言い方。擬態語的で会話的な表現。
やさしい日本語の意味
きげんがわるくて、だまっておこったようなようすをあらわすこと
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

治む

ひらがな
おさむ / をさむ
動詞
古典語 日本語 活用形
日本語の意味
Classical Japanese form of 治める (osameru, “to rule; to reign; to govern”)
やさしい日本語の意味
くにやまちをおさめて、みんながしずかにくらせるようにすること
このボタンはなに?

The one who rules this country must put the happiness of the people first.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

集む

ひらがな
あつむ
動詞
古典語 日本語 活用形
日本語の意味
古典日本語における「集める」の形
やさしい日本語の意味
人や物をいっしょの場所にあつめることをあらわす古い言い方
このボタンはなに?

In old Japan, every autumn, the villagers went out to the rice fields to gather rice.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

柵む

ひらがな
しがらむ
動詞
日本語の意味
ねじれたり、巻きついたりする動きや状態を表す動詞。また、何かを絡ませる、巻きつける。 / 川などに設ける魚をとるための仕掛け(やな・せき)を作る、設置する。
やさしい日本語の意味
ひもやつるがくるくるとまきつくようにすること
このボタンはなに?

Garden vines had wound themselves around the fence, covering the entire yard.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★