検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

与力

ひらがな
よりき
名詞
日本語の意味
江戸時代の武家社会で、与力は奉行や大名などの上役を補佐する役職の一つで、配下の同心などを統率しつつ、警察・司法・行政などの実務を担った武士階級の役人を指す。
やさしい日本語の意味
えどじだいに、うえのやくにんをたすけて、まちのきまりをまもるさむらい。
中国語(簡体)
江户时代奉行所的武士属官,辅佐奉行处理行政与治安 / 负责指挥同心的警政官员(历史用语) / 助手、支持者(旧语)
このボタンはなに?

He was a yoriki in the Edo period.

中国語(簡体字)の翻訳

他是江户时代的与力。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

支配的

ひらがな
しはいてき
形容詞
日本語の意味
他をおさえて優位な立場にあるさま。 / 全体を強く左右するような力を持っているさま。
やさしい日本語の意味
ほかのものよりつよくはたらき、ものごとをきめてしまうようす
中国語(簡体)
统治的 / 主导的 / 占优势的
このボタンはなに?

He is a ruling presence in the class.

中国語(簡体字)の翻訳

他在班上很有支配力。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

きがある

漢字
気がある
動詞
日本語の意味
何かに興味や関心を抱いている状態 / (恋愛的に)相手に好意を持っている状態 / ある行為をしようとする気持ちや意志があること
やさしい日本語の意味
なにかやだれかに、すきだとおもうきもちや、したいとおもうきもちがある。
中国語(簡体)
对……有兴趣 / 对某人有好感 / 倾向于做某事
このボタンはなに?

He has the spirit to demonstrate leadership.

中国語(簡体字)の翻訳

他有展现领导力的意愿。

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

訓練

ひらがな
くんれんする
漢字
訓練する
動詞
日本語の意味
練習すること、または練習させること。技能や能力を身につけたり、向上させたりするために繰り返し行う行為。 / 一定の目的に沿って、計画的・体系的に能力・技能・身体などをきたえ、実践に適応できるようにすること。 / 特に軍事・警察・消防・スポーツなどの分野で、本番を想定した厳しい練習や操作を繰り返し行うこと。
やさしい日本語の意味
くりかえしれんしゅうしてできるようにする
中国語(簡体)
训练 / 操练 / 练习
このボタンはなに?

I practice the piano every day.

中国語(簡体字)の翻訳

每天练习钢琴。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

今夏

ひらがな
こんか
名詞
日本語の意味
今年の夏 / この夏の季節
やさしい日本語の意味
ことしのなつのこと
中国語(簡体)
这个夏天 / 今年夏天
このボタンはなに?

I plan to go to the beach this summer.

中国語(簡体字)の翻訳

今年夏天打算去海边。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

政治的

ひらがな
せいじてき
形容詞
日本語の意味
政治に関するさま。
やさしい日本語の意味
くにや まちの せいじに かんけいが あるようすを いう。
中国語(簡体)
与政治相关的 / 具有政治性质的 / 关于政务或政府的
このボタンはなに?

He is deeply interested in political issues.

中国語(簡体字)の翻訳

他对政治问题非常关心。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

気にする

ひらがな
きにする
動詞
慣用表現
日本語の意味
気にする: ある物事や他人の評価などを心に留めて、配慮したり心配したりすること。
やさしい日本語の意味
なにかをしんぱいしたりこまかいことをかんがえすぎたりすること
中国語(簡体)
在意(某事) / 介意 / 担心
このボタンはなに?

He became unable to express his own opinion because he was overly concerned about others' opinions.

中国語(簡体字)の翻訳

他因为过于在意别人的评价,变得无法说出自己的意见。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

気にするな

ひらがな
きにするな
動詞
日本語の意味
物事や他人の言動などを心配したり、気にかけたりすること。 / ある事柄を重要だと考え、注意や関心を向けること。
やさしい日本語の意味
しんぱいしないでということ。なにもきにしないでといういみ。
中国語(簡体)
别在意 / 别担心 / 别放在心上
このボタンはなに?

No matter what you say, don't worry about it.

中国語(簡体字)の翻訳

无论你说什么,都别在意。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

奇異

ひらがな
きい
形容詞
日本語の意味
普通とは違っていて不思議な感じのするさま。また、異様で風変わりなさま。
やさしい日本語の意味
ふつうとちがい、へんだと思うようす
中国語(簡体)
奇怪的 / 怪异的 / 古怪的
このボタンはなに?

His behavior was very odd.

中国語(簡体字)の翻訳

他的行为非常奇怪。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

鬼門

ひらがな
きもん
名詞
日本語の意味
方位や運勢に関する日本の伝統的な概念で、特に北東の方角を指し、災いが入りやすいとされる方向 / その人にとって不得意な物事や、避けたい相手・場所など、縁起が悪い・うまくいかない対象
やさしい日本語の意味
きたのひがしのよくないほうこう。にがてなばしょやもの、ひとをさす。
中国語(簡体)
东北方(风水中的不吉利方位) / 弱点;难以应付的对象或领域 / 不利或不受欢迎的地点、事物或人
このボタンはなに?

When building his house, he was particularly concerned about the north-eastern direction, known as 'kimon'.

中国語(簡体字)の翻訳

他在建房时特别在意鬼门的方向。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★