検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

だいし

漢字
大士 / 大史 / 第四
名詞
日本語の意味
だいし(大士・大史・第四)は、文脈により仏教の位階名、律令制の官職名、または順序を表す語として用いられる名詞である。 / 大士:仏教で、悟りを求める修行者である菩薩。また、徳が高く、心身ともにすぐれた僧を敬っていう語。 / 大史:日本の律令制で、特定の祭祀・儀礼などを担当した官人の官職名・官位名。 / 第四:順序や段階を数えるときの「四番目」「第4番目」を表す語。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでとくがたかくちからのあるおぼうさんや、やくそくごとをつかさどるやく人、またよっつめのいみ
中国語(簡体字)の意味
菩萨;德高且勇猛的僧人 / 日本律令制的“大史”,掌管某些宫廷礼仪 / 第四(序列中的第四位)
中国語(繁体字)の意味
菩薩(亦指德行高而剛健的僧侶) / 律令制中掌管朝儀的官職 / 第四
韓国語の意味
보살; 덕망 있고 강건한 승려 / 율령제에서 궁정 의례를 맡던 관직 / 제4; 네 번째
ベトナム語の意味
Bồ tát; bậc đại sĩ (nhà sư đức hạnh, kiên cường) / Chức quan trong hệ thống Ritsuryō, phụ trách một số nghi lễ triều đình / Thứ tư trong một dãy hoặc danh sách
このボタンはなに?

The old statue in the temple represents a compassionate bodhisattva.

中国語(簡体字)の翻訳

寺庙里的古老雕像象征着一位慈悲深重的大师。

中国語(繁体字)の翻訳

寺廟裡的古老雕像象徵著一位慈悲深厚的大師。

韓国語訳

절의 오래된 동상은 자비로운 대사를 나타내고 있다.

ベトナム語訳

Bức tượng cổ của ngôi chùa thể hiện một vị đại sư đầy lòng từ bi.

このボタンはなに?
関連語

romanization

だいし

漢字
台紙 / 台詞
名詞
日本語の意味
台紙: 写真や絵などを貼るための厚手の紙や台となる紙。 / 台詞: 演劇や映画などで俳優が口にする言葉。せりふ。
やさしい日本語の意味
しゃしんやえをはるためのあつめのかみ またはえんげきなどでいうぶんしょう
中国語(簡体字)の意味
装贴照片、图画用的底纸或垫纸 / 戏剧或其他表演中的台词
中国語(繁体字)の意味
用來裝裱照片、圖畫的底紙或墊紙 / 戲劇或其他表演中的台詞
韓国語の意味
사진·그림 등을 붙이는 받침 종이 / 연극·공연에서의 대사
ベトナム語の意味
giấy nền/giấy lót để gắn ảnh, tranh / lời thoại (trong kịch, biểu diễn)
このボタンはなに?

Please tell me the meaning of 'daishi'.

中国語(簡体字)の翻訳

请告诉我“だいし”的意思。

中国語(繁体字)の翻訳

請告訴我「だいし」的意思。

ベトナム語訳

Xin hãy cho tôi biết ý nghĩa của 'だいし'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

しゅつ

漢字
名詞
日本語の意味
出: 出ること。外へ出ること。また、生まれ出ること。出産。 / 卒: 死ぬこと。逝去。 / 卒: 召使い・従者として仕える人。しもべ。家臣。
やさしい日本語の意味
しゅつは、でることをいう。かんじにより、うまれることやしぬこと、つかえるひとのいみもある。
中国語(簡体字)の意味
出;出生 / 死亡 / 仆人;男仆
中国語(繁体字)の意味
出現;出生 / 死亡 / 僕人;男僕
韓国語の意味
나옴·출생 / 사망 / 하인(남자 하인)
ベトナム語の意味
sự xuất ra; sinh ra / chết / đầy tớ; gia nhân
タガログ語の意味
paglabas o pagsilang / pagkamatay / lalaking utusan
このボタンはなに?

He came out of the room.

中国語(簡体字)の翻訳

他从房间里出来了。

中国語(繁体字)の翻訳

他從房間出來了。

韓国語訳

그는 방에서 나왔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đi ra khỏi phòng.

タガログ語訳

Lumabas siya mula sa kwarto.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えんしゅつ

漢字
演出
名詞
日本語の意味
演劇・映画・舞台などで、効果的な見せ方や構成・動きなどを考え、具体的に形にすること。また、その工夫や技法。 / 物事や状況を、受け手にとって印象的・効果的になるように整えたり仕組んだりすること。
やさしい日本語の意味
げきやダンスで、ひょうげんのしかたやばしょなどをきめてまとめること
中国語(簡体字)の意味
舞台或影视的导演、调度 / 演出的呈现方式与效果 / 为营造效果的安排与设计
中国語(繁体字)の意味
導演工作;舞台或影視的調度與表現設計 / 舞台效果的安排與情境營造 / 為達戲劇效果的表現手法
韓国語の意味
연극·영화·공연을 계획하고 지휘하는 일 / 무대·영상의 구성과 효과를 설계하는 작업 / 특정한 분위기나 상황을 의도적으로 만들어 내는 행위
ベトナム語の意味
dàn dựng sân khấu/chương trình / chỉ đạo nghệ thuật, đạo diễn / cách trình bày để tạo hiệu ứng
このボタンはなに?

The direction of this movie is wonderful.

中国語(簡体字)の翻訳

这部电影的演出很棒。

中国語(繁体字)の翻訳

這部電影的導演手法非常出色。

韓国語訳

이 영화의 연출은 훌륭합니다.

ベトナム語訳

Phần đạo diễn của bộ phim này thật tuyệt vời.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えんしゅつ

漢字
演出
動詞
日本語の意味
演出する:舞台・映画・イベントなどで、全体の構成や見せ方を考え、具体的に形にすること。 / 物事の効果的な見せ方や雰囲気を意図的につくり出すこと。
やさしい日本語の意味
えんげきやイベントで、どううごくかや、みせかたをきめてつくること
中国語(簡体字)の意味
导演;执导(舞台、影视等) / 编排演出;安排场面 / 设计表现手法,制造效果
中国語(繁体字)の意味
執導、導演(戲劇或表演) / 設計並安排舞台效果與演出 / 製作、策劃演出流程
韓国語の意味
공연·영화 등을 연출하다 / 분위기·효과를 의도적으로 만들어 내다 / 의도적으로 꾸며 내다
ベトナム語の意味
đạo diễn / dàn dựng (vở diễn/chương trình) / tạo không khí, hiệu ứng
このボタンはなに?

He was in charge of directing the stage.

中国語(簡体字)の翻訳

他负责舞台的导演工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他負責舞台的演出。

韓国語訳

그는 무대 연출을 담당했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đảm nhiệm việc đạo diễn sân khấu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

大師

ひらがな
だいし
名詞
丁寧体
日本語の意味
仏教において高い位や徳を備えた僧侶に与えられる尊称。 / 日本の律令制下で、特に仏教界の高僧に対して朝廷から与えられた栄誉ある称号。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうで、えらいおぼうさんにつけるとくべつななまえ。国がえらい人につけるなまえにもいう。
中国語(簡体字)の意味
(佛教·敬称)伟大的导师;对高僧的尊称。 / (日本·正式)日本朝廷授予僧人的荣誉称号。
中国語(繁体字)の意味
佛教敬稱:德高望重的僧侶或宗師 / 正式稱號:日本朝廷賜予僧侶的榮譽尊號(大師號)
韓国語の意味
(불교·격식) 큰 스승; 선사 / (격식) 일본 조정이 내리는 명예 칭호
ベトナム語の意味
(Phật giáo, trang trọng) Đại sư; bậc thầy lớn. / (trang trọng) Tôn hiệu danh dự do triều đình Nhật Bản ban.
タガログ語の意味
dakilang guro (sa Budismo) / titulong parangal ng Korteng Imperyal ng Hapon
このボタンはなに?

He deeply understands the teachings of the great master.

中国語(簡体字)の翻訳

他深刻地理解大师的教导。

中国語(繁体字)の翻訳

他深刻理解大師的教誨。

韓国語訳

그는 대사의 가르침을 깊이 이해하고 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy hiểu sâu sắc lời dạy của đại sư.

タガログ語訳

Nauunawaan niya nang malalim ang mga aral ng dakilang guro.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

台紙

ひらがな
だいし
名詞
日本語の意味
用紙などを貼るための厚紙や台となる紙 / 写真や切手、作品などを見栄えよく提示・保護するための台となる紙やボード
やさしい日本語の意味
写真や作品をきれいにはるための少しあつい紙
中国語(簡体字)の意味
用于装裱或相册的底纸 / 支撑并固定照片等的卡纸底板 / 纸质背衬板
中国語(繁体字)の意味
裝裱用襯板 / 背板 / 墊板
韓国語の意味
사진·문서·우표 등을 붙이는 받침 종이 / 작품이나 표지 등을 보강하는 뒷받침용 판지
ベトナム語の意味
tấm bìa lót làm nền để dán ảnh, tem / giấy nền để cố định, trưng bày vật mẫu
このボタンはなに?

This photo is pasted on a backing board.

中国語(簡体字)の翻訳

这张照片贴在台纸上。

中国語(繁体字)の翻訳

這張照片貼在襯紙上。

韓国語訳

이 사진은 대지에 부착되어 있습니다.

ベトナム語訳

Bức ảnh này được dán lên tấm bìa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

台詞

ひらがな
せりふ
名詞
日本語の意味
台詞(せりふ)
やさしい日本語の意味
人がいうことばや話の内容。また劇やえいがでいうきめられたことば。
中国語(簡体字)の意味
(戏剧、电影等的)台词 / 常用的套话、口头禅、说辞 / 搭讪或调情的话术
中国語(繁体字)の意味
戲劇、電影等角色所說的話 / 固定說法、口頭禪 / (含貶)託詞、藉口;場面話
韓国語の意味
연극·영화 등에서 배우가 하는 말, 대사 / 사람이 하는 말·표현, 멘트 / 상투적인 말이나 정형화된 표현
ベトナム語の意味
lời thoại (trong kịch, phim) / câu nói; lời nói / câu cửa miệng; lời sáo mòn
タガログ語の意味
linya ng diyalogo sa dula o pelikula / salitang binibigkas ng aktor sa eksena / paulit-ulit na linya
このボタンはなに?

His lines always resonate in my heart.

中国語(簡体字)の翻訳

他的台词总是触动人心。

中国語(繁体字)の翻訳

他的台詞總是打動人心。

韓国語訳

그의 대사는 항상 마음에 와 닿는다.

ベトナム語訳

Lời thoại của anh ấy luôn chạm đến trái tim.

タガログ語訳

Ang mga linya niya ay palaging tumatagos sa puso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

題詞

ひらがな
だいし
名詞
伝統的表記
日本語の意味
題名として書かれた言葉 / 和歌などで、詠まれる題材や状況を示すために添えられる短い文言
やさしい日本語の意味
うたや本のはじめにかく、ないようや気持ちをみじかくしめす文のこと
中国語(簡体字)の意味
序言;前言 / (和歌)诗作前的简短题注,说明主题或写作缘由
中国語(繁体字)の意味
前言;序言 / (和歌)詩前的題記,簡述主題或創作背景
韓国語の意味
서문, 머리말 / (와카) 시의 주제나 정황을 적은 짧은 머리글
ベトナム語の意味
lời tựa; lời giới thiệu (ở đầu tác phẩm) / (trong thơ waka) đề từ ngắn nêu chủ đề hoặc hoàn cảnh bài thơ
タガログ語の意味
paunang salita / panimula / maikling paunang tala sa paksa o kalagayan ng tula (sa waka)
このボタンはなに?

The foreword of his new book was very moving.

中国語(簡体字)の翻訳

他的新书的题词非常感人。

中国語(繁体字)の翻訳

他新書的題詞非常感人。

韓国語訳

그의 새 책의 헌사는 매우 감동적이었다.

ベトナム語訳

Lời đề tặng trong cuốn sách mới của anh ấy rất cảm động.

タガログ語訳

Ang dedikasyon sa kanyang bagong libro ay napakaantig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

演出

ひらがな
えんしゅつする
漢字
演出する
動詞
日本語の意味
物事を意図した通りの効果が出るように、順序立てて計画・構成し、実際の場面で具体的に形にすること。 / 舞台・映画・テレビ番組・イベントなどで、出演者の動きや照明・音響・小道具などを工夫して、全体としての見せ方を作り上げること。
やさしい日本語の意味
しばいやえいがで、どうみせるかをきめて、ぜんたいをまとめること。
中国語(簡体字)の意味
导演(戏剧等) / 编排、策划演出 / 营造舞台效果
中国語(繁体字)の意味
導演;安排舞台效果 / 編排演出(如舞蹈、戲劇) / 策劃並上演
韓国語の意味
연출하다 / 무대에 올리다 / 무대화하다
ベトナム語の意味
dàn dựng / đạo diễn sân khấu / biên đạo
タガログ語の意味
magdirehe (ng palabas) / magtanghal / gumawa ng koreograpiya
このボタンはなに?

He choreographed wonderfully for this stage.

中国語(簡体字)の翻訳

他为这场演出做了精彩的导演。

中国語(繁体字)の翻訳

他為這場舞台劇擔任了精彩的導演。

韓国語訳

그는 이 무대를 위해 훌륭한 연출을 했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dàn dựng vở diễn này rất xuất sắc.

タガログ語訳

Nagdirek siya nang napakahusay para sa pagtatanghal na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★