最終更新日:2026/01/08
例文
He deeply understands the teachings of the great master.
中国語(簡体字)の翻訳
他深刻地理解大师的教导。
中国語(繁体字)の翻訳
他深刻理解大師的教誨。
韓国語訳
그는 대사의 가르침을 깊이 이해하고 있다.
インドネシア語訳
Dia memahami ajaran Sang Guru dengan mendalam.
ベトナム語訳
Anh ấy hiểu sâu sắc lời dạy của đại sư.
タガログ語訳
Nauunawaan niya nang malalim ang mga aral ng dakilang guro.
復習用の問題
正解を見る
He deeply understands the teachings of the great master.
He deeply understands the teachings of the great master.
正解を見る
彼は大師の教えを深く理解している。
関連する単語
大師
ひらがな
だいし
名詞
丁寧体
日本語の意味
仏教において高い位や徳を備えた僧侶に与えられる尊称。 / 日本の律令制下で、特に仏教界の高僧に対して朝廷から与えられた栄誉ある称号。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうで、えらいおぼうさんにつけるとくべつななまえ。国がえらい人につけるなまえにもいう。
中国語(簡体字)の意味
(佛教·敬称)伟大的导师;对高僧的尊称。 / (日本·正式)日本朝廷授予僧人的荣誉称号。
中国語(繁体字)の意味
佛教敬稱:德高望重的僧侶或宗師 / 正式稱號:日本朝廷賜予僧侶的榮譽尊號(大師號)
韓国語の意味
(불교·격식) 큰 스승; 선사 / (격식) 일본 조정이 내리는 명예 칭호
インドネシア語
(Buddhisme) guru agung / (Buddhisme) mahaguru / (resmi) gelar kehormatan dari Istana Kekaisaran Jepang
ベトナム語の意味
(Phật giáo, trang trọng) Đại sư; bậc thầy lớn. / (trang trọng) Tôn hiệu danh dự do triều đình Nhật Bản ban.
タガログ語の意味
dakilang guro (sa Budismo) / titulong parangal ng Korteng Imperyal ng Hapon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
