ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

ひらがな
てら
名詞
形態素
日本語の意味
(主に仏教の)寺院
やさしい日本語の意味
ほとけさまにおいのりするたてもの。おぼうさんがいることもある。
このボタンはなに?

I saw an old temple on the weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

周末我看见了一座古老的寺庙。

中国語(繁体字)の翻訳

我在週末看見了一座古老的寺廟。

韓国語訳

주말에 오래된 절을 보았습니다.

インドネシア語訳

Pada akhir pekan, saya melihat sebuah kuil tua.

ベトナム語訳

Cuối tuần, tôi đã thấy một ngôi chùa cổ.

タガログ語訳

Noong katapusan ng linggo, nakita ko ang isang lumang templo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

音読み
訓読み
てら
文字
日本語の意味
やさしい日本語の意味
ぶつぞうをおまつりし、人びとがおいのりをするばしょをあらわすかんじ
このボタンはなに?

I enjoy visiting temples.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢参观寺庙。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡參觀寺廟。

韓国語訳

저는 사찰 순례를 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya suka mengunjungi kuil.

ベトナム語訳

Tôi thích đi thăm chùa.

タガログ語訳

Mahilig akong maglibot sa mga templo.

このボタンはなに?

ひらがな
てら
名詞
日本語の意味
仏教の礼拝や修行を行う寺院。僧侶が生活し教義を実践する場。 / 仏教の寺院、またはその建物群。
やさしい日本語の意味
ほとけさまにおいのりするところ。おぼうさんがいるばしょ。
このボタンはなに?

I go to the temple.

中国語(簡体字)の翻訳

我去寺庙。

中国語(繁体字)の翻訳

我要去寺廟。

韓国語訳

저는 절에 갑니다.

インドネシア語訳

Saya pergi ke kuil.

ベトナム語訳

Tôi đi chùa.

タガログ語訳

Pupunta ako sa templo.

このボタンはなに?
関連語

romanization

counter

hiragana

禅寺

ひらがな
ぜんでら
名詞
日本語の意味
禅の教えに基づいて修行や礼拝を行う仏教寺院。坐禅・参禅などを行う場。 / 禅宗の寺院全般を指す言い方。とくに臨済宗や曹洞宗などの道場。
やさしい日本語の意味
ぜんというおしえをまなんだそうじょうがいて、ざぜんなどをするおてら
このボタンはなに?

I meditate at a nearby Zen temple every weekend.

中国語(簡体字)の翻訳

我每个周末都在附近的禅寺冥想。

中国語(繁体字)の翻訳

我每個週末都會在附近的禪寺打坐。

韓国語訳

저는 매주 주말에,, 가까운 선사에서 명상을 합니다..

インドネシア語訳

Saya bermeditasi setiap akhir pekan di kuil Zen terdekat.

ベトナム語訳

Mỗi cuối tuần, tôi đến một ngôi chùa Thiền gần đó để thiền.

タガログ語訳

Tuwing katapusan ng linggo, nagmameditasyon ako sa isang malapit na templong Zen.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

一行寺

ひらがな
いちぎょうじ
固有名詞
日本語の意味
川崎市にある仏教寺院。一行寺。 / 達戸(たっとろ)にある仏教寺院。一行寺。
やさしい日本語の意味
かわさきやたっとろにある しんこうのための てらの なまえ
このボタンはなに?

Ichigyō-ji is my favorite place.

中国語(簡体字)の翻訳

一行寺是我最喜欢的地方。

中国語(繁体字)の翻訳

一行寺是我最喜歡的地方。

韓国語訳

一行寺는 제가 가장 좋아하는 장소입니다.

インドネシア語訳

Ichigyō-ji adalah tempat favorit saya.

ベトナム語訳

Chùa Ichigyō-ji là nơi tôi yêu thích.

タガログ語訳

Ang Ichigyo-ji ang paborito kong lugar.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

清水寺

ひらがな
きよみずでら
固有名詞
日本語の意味
京都市東山区にある有名な仏教寺院で、正式名称は音羽山清水寺。清水の舞台で知られ、観光名所かつ世界遺産の一部としても知られる。
やさしい日本語の意味
きょうとのやまのうえにある、ゆうめいなてらのなまえ
このボタンはなに?

Kiyomizu-dera in Kyoto is one of the most famous tourist destinations in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

京都的清水寺是日本最著名的旅游景点之一。

中国語(繁体字)の翻訳

京都的清水寺是日本最著名的觀光景點之一。

韓国語訳

교토의 기요미즈데라는 일본에서 가장 유명한 관광지 중 하나입니다.

インドネシア語訳

Kuil Kiyomizu-dera di Kyoto adalah salah satu tujuan wisata paling terkenal di Jepang.

ベトナム語訳

Chùa Kiyomizu ở Kyoto là một trong những điểm du lịch nổi tiếng nhất ở Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Kiyomizu-dera sa Kyoto ay isa sa mga pinakatanyag na pook-pasyalan sa Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

寺主

ひらがな
てらぬし / じしゅ
名詞
日本語の意味
寺院の管理や運営を行う責任者、住職やそれに準ずる立場の人 / 寺院に寄せられた布施や金銭の管理・会計を任されている人
やさしい日本語の意味
おてらで、おかねやしごとをまとめて、かんりするえらいおぼうさん
このボタンはなに?

The temple administrator is dedicated to cleaning and repairing the temple every day.

中国語(簡体字)の翻訳

寺庙的住持每天都在努力进行清扫和修缮。

中国語(繁体字)の翻訳

寺主每天都致力於寺廟的清掃與修繕。

韓国語訳

절 주지는 매일 절의 청소와 수리에 힘쓰고 있습니다.

インドネシア語訳

Pemimpin kuil itu setiap hari berusaha membersihkan dan memperbaiki kuil.

ベトナム語訳

Trụ trì mỗi ngày đều nỗ lực dọn dẹp và sửa chữa ngôi chùa.

タガログ語訳

Ang pinuno ng templo ay nagsusumikap araw-araw sa paglilinis at pagkukumpuni ng templo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

寺主

ひらがな
じしゅ
名詞
日本語の意味
寺院の所有者。また、その寺院を管理・運営する責任者。 / 仏教寺院において、住職・方丈など、寺を代表して宗教活動や事務全般を統括する僧。
やさしい日本語の意味
おてらをまもり、くらしやおいのりのことをつかさどるおぼうさん
このボタンはなに?

The temple priest offers prayers at the temple every day.

中国語(簡体字)の翻訳

寺主每天在寺里祈祷。

中国語(繁体字)の翻訳

寺主每天在寺裡祈禱。

韓国語訳

주지는 매일 절에서 기도를 드리고 있습니다.

インドネシア語訳

Pemimpin kuil memanjatkan doa di kuil setiap hari.

ベトナム語訳

Trụ trì hàng ngày dâng lời cầu nguyện tại chùa.

タガログ語訳

Araw-araw, ang punong pari ng templo ay nag-aalay ng panalangin sa templo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

寺主

ひらがな
てらぬし
固有名詞
日本語の意味
寺主
やさしい日本語の意味
てらぬしさんという人の名前に使われるみょうじ
このボタンはなに?

Mr. Teranushi is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

寺主是我的挚友。

中国語(繁体字)の翻訳

寺主是我的親友。

韓国語訳

테라누시 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Terashu-san adalah sahabat karib saya.

ベトナム語訳

Người trụ trì là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Terashu ay matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

寺主

ひらがな
てらぬし
固有名詞
日本語の意味
寺主
やさしい日本語の意味
てらぬしさんという人のなまえで、にほんのみにょうじのひとつ
このボタンはなに?

Mr. Teranushi is an old friend of mine.

中国語(簡体字)の翻訳

寺庙的住持是我的老朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

寺主先生是我的老朋友。

韓国語訳

주지님은 제 오랜 친구입니다.

インドネシア語訳

Kepala kuil itu adalah teman lamaku.

ベトナム語訳

Người trụ trì của ngôi chùa là bạn cũ của tôi.

タガログ語訳

Si Terashu-san ay matagal kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★