検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

震源地

ひらがな
しんげんち
名詞
比喩的用法
日本語の意味
地震が発生した地下の一点の真上にあたる地表の地点 / 比喩的に、ある出来事や問題、活動などの中心となる場所や発生源
やさしい日本語の意味
ちかでじしんがはじまったところのすぐうえにあるばしょ。こわいできごとのまんなかといういみでつかうこともある。
中国語(簡体)
地震震中;地表上位于震源正上方的点 / 比喻:某活动或事件的焦点或中心,尤指危险或破坏性的
このボタンはなに?

The epicenter is located about 100 kilometers southeast of Tokyo.

中国語(簡体字)の翻訳

震中位于东京东南约100公里处。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

限定形容詞

ひらがな
げんていけいようし
名詞
形容詞 限定用法
日本語の意味
限定形容詞:名詞を直接修飾し、その名詞の範囲や性質を限定する働きをもつ形容詞。連体用法の形容詞。
やさしい日本語の意味
めいしのまえだけでつかうけいようし。めいしをせつめいする。
中国語(簡体)
定语形容词 / 只在名词前作定语的形容词 / 仅用作限定用法的形容词
このボタンはなに?

He understands the usage of the attributive adjective.

中国語(簡体字)の翻訳

他理解那个限定形容词的用法。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

原子力

ひらがな
げんしりょく
名詞
日本語の意味
原子核のエネルギーを利用する力や技術。原子炉や原子力発電などに用いられる。 / 原子力を用いた発電やそのエネルギー源。 / 広くは、核分裂・核融合など原子核反応から得られるエネルギー。
やさしい日本語の意味
とてもちいさなつぶのちからをつかってでんきをつくるちから
中国語(簡体)
核能 / 原子能 / 核电
このボタンはなに?

Nuclear power is one of the renewable energies.

中国語(簡体字)の翻訳

核能是可再生能源之一。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

自然言語

ひらがな
しぜんげんご
名詞
日本語の意味
自然のままの言語、人工的に構築された言語ではなく、人間社会の中で自然に成立・発達してきた言語。 / 計算機科学や言語学などで、人間が日常的に用いる言語の総称。
やさしい日本語の意味
にんげんがふつうにはなしたりかいたりすることば。にちじょうでつかうことば。
中国語(簡体)
人类自然产生并使用的语言 / 相对于形式语言的非人工构造语言
このボタンはなに?

Natural language processing is the technology that allows computers to understand and generate human language.

中国語(簡体字)の翻訳

自然语言处理是计算机理解并生成人类语言的技术。技术。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

原子力発電

ひらがな
げんしりょくはつでん
名詞
日本語の意味
原子炉で核分裂反応によって得られたエネルギーを利用して電気を生み出す発電方式。原子力を用いた発電。 / 上記の発電方式によって運転される発電所そのものを指すこともある。原子力発電所の略。
やさしい日本語の意味
げんしのちからをつかってでんきをつくるはつでんのしかた
中国語(簡体)
核能发电 / 利用核能进行的电力生产
このボタンはなに?

Nuclear power generation is responsible for a part of energy supply.

中国語(簡体字)の翻訳

核能发电承担着能源供应的一部分。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

限定

ひらがな
げんてい
名詞
日本語の意味
限られた、制限、制約
やさしい日本語の意味
数や人などをかぎって、できることや場所をせまくすること
中国語(簡体)
限制;限定 / 局限(仅限于特定条件或范围) / 限量或限定版
このボタンはなに?

As a COVID-19 measure, the exhibition imposed restrictions on the number of attendees, forcing participants to make reservations in advance.

中国語(簡体字)の翻訳

展览会作为防疫措施限制了入场人数,参与者被迫事先预约。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

制限

ひらがな
せいげん
名詞
日本語の意味
制限、制約
やさしい日本語の意味
あることのかずやりょう、じかんなどをきめて、それいじょうはできないようにすること。
中国語(簡体)
限制 / 限度 / 界限
このボタンはなに?

There is a weight limit on luggage during the trip, so please take only what you need.

中国語(簡体字)の翻訳

旅行时行李有重量限制,请只带必需品。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

現代劇

ひらがな
げんだいげき
名詞
日本語の意味
第二次世界大戦以降の現代社会の出来事や問題を題材とした演劇作品。現代的なテーマや人間関係を扱うドラマ。 / 時代劇や古典劇に対して、同時代の生活や価値観を反映した劇作品全般。 / 近代・現代の作家によって書かれ、現代口語や現代的な演出手法を用いる舞台劇。
やさしい日本語の意味
いまのしゃかいやくらしをえがくおしばい。せんごからいままでのできごとやもんだいをえがく。
中国語(簡体)
现代戏剧 / 聚焦二战以来社会事件与议题的戏剧 / 当代剧
このボタンはなに?

I love contemporary drama.

中国語(簡体字)の翻訳

我非常喜欢现代戏剧。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

言論

ひらがな
げんろん
名詞
日本語の意味
言論(言論の自由など)
やさしい日本語の意味
ことばでじぶんのいけんをいうこと。また、そのいいかた。
中国語(簡体)
用语言表达的意见或主张 / 公开发表的言辞和论述 / 发表意见的自由
このボタンはなに?

In today's digital society, anonymity and the rapid spread of information complicate freedom of speech, provoking serious ethical debates about where its boundaries should be drawn.

中国語(簡体字)の翻訳

在现代数字社会中,匿名性和信息的扩散使言论自由变得复杂化,并就应如何划定其界限引发了深刻的伦理讨论。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

高原

ひらがな
こうげん
名詞
日本語の意味
高原
やさしい日本語の意味
たかいところにあるひろくてたいらなばしょ
中国語(簡体)
地势高而较平坦的广阔地区 / 高海拔的平原或台地
このボタンはなに?

Researchers conducted long-term monitoring of how climate change affects vegetation communities on the plateau and analyzed how subtle changes propagate to influence the functioning of the entire ecosystem.

中国語(簡体字)の翻訳

研究者们长期追踪气候变化对高原植被群落的影响,并分析这些细微变化如何波及到整个生态系统的功能。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★