最終更新日 :2026/01/09

限定

ひらがな
げんてい
名詞
日本語の意味
限られた、制限、制約
やさしい日本語の意味
数や人などをかぎって、できることや場所をせまくすること
中国語(簡体字)の意味
限制;限定 / 局限(仅限于特定条件或范围) / 限量或限定版
中国語(繁体字)の意味
限制 / 限度 / 界定
韓国語の意味
한정 / 제한
インドネシア語
pembatasan / batasan / keterbatasan
ベトナム語の意味
sự giới hạn / sự hạn chế / phiên bản giới hạn
タガログ語の意味
limitasyon / paglilimita / paghihigpit
このボタンはなに?

As a COVID-19 measure, the exhibition imposed restrictions on the number of attendees, forcing participants to make reservations in advance.

中国語(簡体字)の翻訳

展览会作为防疫措施限制了入场人数,参与者被迫事先预约。

中国語(繁体字)の翻訳

展覽會為了防疫限制了入場人數,參加者被迫事先預約。

韓国語訳

전시회는 코로나 대책으로 입장 인원을 제한했고, 참가자들은 어쩔 수 없이 사전 예약을 해야 했다.

インドネシア語訳

Pameran membatasi jumlah pengunjung sebagai langkah pencegahan terhadap COVID-19, sehingga peserta terpaksa melakukan reservasi terlebih dahulu.

ベトナム語訳

Triển lãm đã giới hạn số lượng người vào như một biện pháp phòng chống COVID, và những người tham dự buộc phải đặt chỗ trước.

タガログ語訳

Bilang hakbang laban sa COVID-19, nilimitahan ang bilang ng mga papasok sa eksibisyon, at napilitan ang mga dumalo na magpareserba nang maaga.

このボタンはなに?
意味(1)

limited

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

正解を見る

限定

展示会はコロナ対策として入場者数の限定が行われ、参加者は事前予約を余儀なくされた。

正解を見る

As a COVID-19 measure, the exhibition imposed restrictions on the number of attendees, forcing participants to make reservations in advance.

As a COVID-19 measure, the exhibition imposed restrictions on the number of attendees, forcing participants to make reservations in advance.

正解を見る

展示会はコロナ対策として入場者数の限定が行われ、参加者は事前予約を余儀なくされた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★