検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

抉り出す

ひらがな
えぐりだす
動詞
日本語の意味
くぼんだ部分などにあるものを、内側からすくい取るようにして取り出すこと。 / 隠されていた事柄・真実などを、徹底的に調べて明らかにすること。
やさしい日本語の意味
ちからをいれてえぐるようにして、中のものをとり出したりあきらかにしたりする
このボタンはなに?

With a knife, he carefully scoops out the decayed sections from the old floorboard.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

口に出す

ひらがな
くちにだす
動詞
日本語の意味
言葉として言うこと。声に出して言うこと。
やさしい日本語の意味
心の中で思っていることを、ことばにして人に言うこと
このボタンはなに?

He is not good at expressing his feelings out loud.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

顔を出す

ひらがな
かおをだす
動詞
直訳 比喩的用法
日本語の意味
人が姿を見せること。出席すること。 / ちょっと立ち寄ること。 / ある場所や場面に参加したり、関係を持ったりすること。 / (文字どおりに)顔を外に出すこと。顔を見せること。
やさしい日本語の意味
じぶんがいることをしらせるために、すこしのあいだ行って、人にあったり、すがたをみせたりする
このボタンはなに?

I plan to make an appearance at his new shop for the first time in a long while.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

出づ

ひらがな
いづ / いず
動詞
古語 自動詞 他動詞
日本語の意味
外へ出ること、外に現れることを表す古語の動詞。 / その場や状態から離れる、立ち去ることを表す古語の動詞。
やさしい日本語の意味
むかしの ことばで、なかから そとへ でる こと。ばしょを でて いったり、すがたが あらわれたり する。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

出桜

名詞
廃用
日本語の意味
出てくる桜の花。咲きはじめの桜。
やさしい日本語の意味
むかしつかわれたことばで サクラメントというまちを でていくこと
このボタンはなに?

He left Sacramento behind and set out on a new journey.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

出桜

動詞
廃用
日本語の意味
出ること、出すこと、外へ現れることに関する一般的な語義。(ただし「出桜」は一般的な国語辞典には掲載されない非常に特殊・造語的な表現である可能性が高い)
やさしい日本語の意味
むかしのことばで サクラメントというまちから でていく という いみ
このボタンはなに?

After he left Sacramento, he moved to Tokyo to start a new life.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

襤褸が出る

動詞
慣用表現
日本語の意味
欠点や秘密が明らかになってしまうこと。隠していた悪事や不都合な事実が露見すること。
やさしい日本語の意味
かくしていたにがてなところや、よくないひみつが人にしられてしまうようす
このボタンはなに?

His lies were exposed, resulting in his faults being revealed.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

旅に出る

フレーズ
日本語の意味
旅行や旅を始めること。出発すること。
やさしい日本語の意味
ふだんいるばしょをはなれて、とおくへあそびやけいかくのためにいくこと
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

出囃子

名詞
広義 通例
日本語の意味
歌舞伎や寄席などで、出演者が登場するときに演奏される音楽。また、転じて、登場や開始の際に流されるテーマ音楽。
やさしい日本語の意味
えんげきやおどりで、ひとがぶたいに出るときにながれるみちびきの音楽
このボタンはなに?

His entrance theme always livens up the venue.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

溢れ出る

動詞
日本語の意味
いっぱいになってあふれる。限度をこえて外に出る。
やさしい日本語の意味
なかみがいっぱいになり、中からそとへたくさん流れ出るようすをあらわすこと
このボタンはなに?

The fruits packed tightly in the box spilled out through the gaps under their weight.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★