本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

音読み
スイ
訓読み
やつれる
文字
表外 漢字表記 まれ
かなりやさしい日本語
つかれてかおやからだがやせてげんきがないようすをあらわすかんじ
日本語の意味
やつれる。やせ衰える。
このボタンはなに?

He was worn-out from work.

中国語(簡体字)の翻訳

他因工作而感到抑郁。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為工作而感到憂鬱。

韓国語訳

그는 일로 몹시 바빴다.

インドネシア語訳

Dia menjadi 顇 karena pekerjaannya.

ベトナム語訳

Anh ta đã kiệt sức vì công việc.

タガログ語訳

Naging depresibo siya dahil sa trabaho.

このボタンはなに?

ひらがな
くれ / ご
固有名詞
古語
かなりやさしい日本語
むかしのちゅうごくやそのくにのひとをさすことがある。また、ひろしまのくれのちめい。
日本語の意味
日本の中国地方に位置する港町、広島県呉市を指す地名。 / 古代中国の王朝・国家の一つ「呉」を指す固有名詞。春秋時代や三国時代の呉などを含む。 / 中国や中国人を指す、文語的・雅語的・古風な表現。
このボタンはなに?

The ancient country of Wu was part of what is now China.

中国語(簡体字)の翻訳

古代的吴国曾是现在中国的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

古代的吳國曾是現在中國的一部分。

韓国語訳

옛날 오나라(吳)는 현재 중국의 일부였습니다.

インドネシア語訳

Negara Wu pada zaman dahulu adalah bagian dari wilayah Tiongkok saat ini.

ベトナム語訳

Nước Ngô xưa là một phần của Trung Quốc ngày nay.

タガログ語訳

Ang sinaunang bansang Wu ay bahagi ng kasalukuyang Tsina.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

~てくれてありがとう

ひらがな
てくれてありがとう
漢字
てくれて有難う
文法
かなりやさしい日本語
だれかがしてくれた行動に対して、うれしい気もちをつたえるときに言うことば
日本語の意味
してくれてありがとう
このボタンはなに?

She listened to me late into the night, and I truly felt like saying "thank you for listening."

中国語(簡体字)の翻訳

她陪我谈到深夜,让我真切地感到“真是太感谢你了”的心情。

中国語(繁体字)の翻訳

她願意陪我聊到深夜,讓我真切地有種「真的很感謝你為我這樣做」的感覺。

韓国語訳

그녀가 밤늦게까지 내 얘기를 들어줘서, 정말 '들어줘서 고마워'라는 기분이 들었다.

インドネシア語訳

Dia mendengarkan aku sampai larut malam, sehingga aku benar-benar merasa 'terima kasih sudah mendengarkan'.

ベトナム語訳

Cô ấy đã lắng nghe tôi nói đến tận khuya; tôi thật sự cảm thấy muốn nói 'cảm ơn vì đã lắng nghe'.

タガログ語訳

Pinakinggan niya ako hanggang huli ng gabi, at talagang naisip kong, 'salamat talaga sa kanya sa pakikinig sa akin.'

このボタンはなに?

くんぼね

名詞
八丈語
かなりやさしい日本語
あたまとからだをつなぐところで、のどやうしろのほねがあるぶぶん
日本語の意味
首 / 頸部 / 物の細くくびれた部分 / 要所・かなめとなる部分
このボタンはなに?

In the traditional costume of Hachijō Island, there is a necklace called 'kunbone'.

中国語(簡体字)の翻訳

八丈岛的传统服饰中有一种叫做“くんぼね”的项链。

中国語(繁体字)の翻訳

在八丈島的傳統服裝中,有一種叫做「くんぼね」的項鍊。

韓国語訳

하치조지마의 전통 의상에는 '쿤보네'라는 목걸이가 있습니다.

インドネシア語訳

Pakaian tradisional Pulau Hachijo memiliki sebuah kalung yang disebut kunbone.

ベトナム語訳

Trong trang phục truyền thống của đảo Hachijō có một chiếc vòng cổ gọi là "kunbone".

タガログ語訳

Sa tradisyonal na kasuotan ng Hachijōjima, mayroong palamuti sa leeg na tinatawag na 'kunbone'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

こまちゃくれる

動詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
子どもなどが、生意気なようすで、大人みたいにかしこくふるまう
日本語の意味
子供などが、子供らしからぬ生意気さや小賢しさを見せるさま。こましゃくれる、の別表記。
このボタンはなに?

He always bothers me.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是让我为难。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是讓我困擾。

韓国語訳

그는 항상 나를 잘 챙겨 준다.

インドネシア語訳

Dia selalu menolong saya ketika saya sedang kesulitan.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn gây rắc rối cho tôi.

タガログ語訳

Palagi niya akong pinapahirapan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

こまっちゃくれる

動詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
ちいさいこどもなのに、おとなのようにずるそうにしたり、いばっているようにふるまう
日本語の意味
こまっちゃくれる:『こましゃくれる』の異形。年少者や目下の者などが、生意気な態度をとる。こざかしいふるまいをする。 / こましゃくれる:子どもや年下の者が、年齢や立場に似合わず生意気な言動をする。小賢しく振る舞う。
このボタンはなに?

He always troubles me.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是让我很为难。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是讓我很困擾。

韓国語訳

그는 항상 나를 곤란하게 해.

インドネシア語訳

Dia selalu merepotkanku.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng làm tôi bối rối.

タガログ語訳

Palagi niya akong pinapahirapan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

passive

passive

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

目もくれない

ひらがな
めもくれない
形容詞
慣用表現
かなりやさしい日本語
人や物ごとをまったく気にしないで見ることもしないようす
日本語の意味
関心や注意を全く向けないさま。全然相手にしないで無視すること。 / 眼中に入れないほど軽んじること。取るに足らないものとして扱うさま。
このボタンはなに?

He is completely indifferent to me.

中国語(簡体字)の翻訳

他根本不理我。

中国語(繁体字)の翻訳

他完全不理我。

韓国語訳

그는 나에게 전혀 눈길조차 주지 않는다.

インドネシア語訳

Dia sama sekali tidak memperhatikan saya.

ベトナム語訳

Anh ấy hoàn toàn phớt lờ tôi.

タガログ語訳

Hindi man lang niya ako tinitingnan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

くもがくれ

漢字
雲隠れ
動詞
かなりやさしい日本語
ひとやものが どこかへ いってしまい、みえなくなるように かくれること
日本語の意味
人や物が雲の中に隠れるように、姿を消して見えなくなること。転じて、人がひそかに姿を隠して行方をくらますこと。
このボタンはなに?

He suddenly disappeared.

中国語(簡体字)の翻訳

他突然在云中消失了。

中国語(繁体字)の翻訳

他突然消失了。

韓国語訳

그는 갑자기 사라졌다.

インドネシア語訳

Dia tiba-tiba menghilang.

ベトナム語訳

Anh ấy đột nhiên ẩn mình vào trong mây.

タガログ語訳

Bigla siyang naglaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

くもがくれ

漢字
雲隠れ
名詞
かなりやさしい日本語
人が人目をさけてどこかへかくれてしまうことをしずかにいう言い方
日本語の意味
雲に隠れて見えなくなること / 姿をくらまして人目から隠れること。また、そのための潜伏 / (古語・雅語的)高貴な人物が亡くなることの婉曲な言い方
このボタンはなに?

He disappeared suddenly, as if he had vanished behind the clouds.

中国語(簡体字)の翻訳

他仿佛像云一样,突然消失了。

中国語(繁体字)の翻訳

他彷彿被雲霧掩蓋似的,突然消失了。

韓国語訳

그는 마치 구름에 숨은 것처럼 갑자기 모습을 감췄다.

インドネシア語訳

Dia tiba-tiba menghilang, seolah-olah disembunyikan oleh awan.

ベトナム語訳

Anh ta bỗng nhiên biến mất như thể bị mây che mất.

タガログ語訳

Bigla siyang naglaho na para bang nagkubli sa ulap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

くもがくれ

漢字
雲隠
固有名詞
かなりやさしい日本語
げんじものがたりで、ひかるげんじがしんだことをしめす、とてもみじかいまきのなまえ
日本語の意味
『源氏物語』の巻名(雲隠)。本文は現存せず、「幻」の巻末の詞書と系図などから光源氏の死を暗示する巻とされる。
このボタンはなに?

The 'Kumogakure' chapter in 'The Tale of Genji' is unnumbered.

中国語(簡体字)の翻訳

《源氏物语》中“云隐”一章没有编号。

中国語(繁体字)の翻訳

《源氏物語》中的「くもがくれ」章沒有編號。

韓国語訳

『겐지 이야기』의 '쿠모가쿠레' 장에는 번호가 매겨져 있지 않다.

インドネシア語訳

Bab "Kumogakure" dalam "Genji Monogatari" tidak diberi nomor.

ベトナム語訳

Chương『くもがくれ』trong『源氏物語』không được đánh số.

タガログ語訳

Ang kabanatang 'Kumogakure' sa 'Genji Monogatari' ay walang numero.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★