検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
そうかいほうせき
漢字
曹灰硼石
名詞
日本語の意味
鉱物名「曹灰硼石(そうかいほうせき)」の意味。鉱物・宝石の一種。 / 鉱物・曹灰硼石(ulexite)の日本語での定義。
やさしい日本語の意味
しろくてやわらかいこうぶつで ぼうりょくうをふくむ ガラスのもとになるいし
中国語(簡体)
硼钙石 / 电视石(纤维导光的硼酸盐矿物) / 钠钙硼酸盐矿物
関連語
あびらうんけんそわか
漢字
阿毘羅吽欠蘇婆訶
フレーズ
日本語の意味
行者が阿弥陀如来を観想する際に唱える真言。「阿毘羅吽欠蘇婆訶」と書き、サンスクリット語の音写とされる。具体的な語義よりも、音そのものに加持・成就の力があるとされる。 / 密教系の修法・念仏の際に唱えられる、守護・成就・功徳を祈るための呪句。
やさしい日本語の意味
仏さまの力をよびおこすときにとなえる、むかしからあることばのならび
中国語(簡体)
真言宗的五字真言“阿毗罗吽欠苏婆诃” / 大日如来的种子咒,象征五智五佛 / 佛教密教所用的梵语音译咒语
関連語
せんそうはんざいしゃ
漢字
戦争犯罪者
名詞
日本語の意味
戦争犯罪を犯した者。また、その容疑者。国際法や戦時国際法に違反する行為(大量虐殺、拷問、非戦闘員の殺害など)に関与した個人を指す。
やさしい日本語の意味
せんそうのきまりをやぶりゆるされないわるいことをしたひと
中国語(簡体)
战犯 / 战争罪犯
関連語
精神分析学
ひらがな
せいしんぶんせきがく
名詞
日本語の意味
ここに「精神分析学」の意味を日本語で記述します。
やさしい日本語の意味
人のこころの中をくわしく考えてしらべる学問
中国語(簡体)
研究无意识、人格与心理冲突的理论体系 / 通过分析潜意识以治疗心理障碍的学科 / 弗洛伊德创立的心理学派及方法
関連語
分子生物学
ひらがな
ぶんしせいぶつがく
名詞
日本語の意味
生物の生命現象を、細胞や分子(DNA・RNA・タンパク質など)の構造と機能の面から解明しようとする学問分野 / 遺伝情報の保存・発現・伝達の仕組みや、細胞内で起こる分子レベルの反応・相互作用を研究する生物学の一分野
やさしい日本語の意味
たんそやすいそなどの小さなつぶをあつかい いきものの体のしくみとはたらきをしらべる学問
中国語(簡体)
研究生命在分子层面的生物学分支 / 以DNA、RNA、蛋白质等分子为对象研究生命过程的学科 / 通过分子机制解释遗传与细胞功能的学科
関連語
分裂組織
ひらがな
ぶんれつそしき
名詞
日本語の意味
植物の成長点に存在する、細胞分裂が盛んな組織。茎頂分裂組織や根端分裂組織などがある。 / 分裂して新たな個体や組織を形成する能力をもつ細胞集団。
やさしい日本語の意味
植物がのびたり太くなったりするときに、新しい細胞をたくさんつくる部分のこと
中国語(簡体)
植物体内能持续分裂的未分化细胞组织 / 负责植物生长和新器官形成的组织
関連語
公文書館
ひらがな
こうぶんしょかん
名詞
日本語の意味
公的機関が作成・取得した文書や記録などを収集・保存し、公開・閲覧に供する施設。公文書を体系的に管理し、歴史的資料としても保存する役割を持つ。
やさしい日本語の意味
くにやまちのだいじな書類やきろくをあつめて、しまっておくしせつ
中国語(簡体)
公共档案馆 / 存放和管理政府公文、公共记录的机构或建筑
関連語
出身成分
ひらがな
しゅっしんせいぶん
名詞
日本語の意味
出身成分とは、主に北朝鮮社会において、個人やその家族の政治的・社会的・経済的背景にもとづいて分類された身分的な属性や階層を指す語。出自や家族・親族の行動歴などによって評価され、教育・就職・居住地などの機会に大きな影響を与えるとされる。
やさしい日本語の意味
北の国で人を三つのグループに分ける考えで、家ぞくの生活や行いで決まる身分
中国語(簡体)
(朝鲜)依据本人及亲属的政治、社会、经济背景划分的身份等级制度 / 出身背景决定的社会身份类别(“成分”) / 以家世与政治表现为标准的阶层划分标签
関連語
漢文訓読
ひらがな
かんぶんくんどく
名詞
日本語の意味
漢文に訓点や送り仮名を付け、日本語として読み下す方法。また、その読み下した文章。 / 日本の伝統的な漢文教育において、漢字本来の読み方ではなく、日本語文法に則って読むための技術。
やさしい日本語の意味
むかしの中国の文を日本語としてよみやすくするためのよみかた
中国語(簡体)
用日语将汉文按直译方式读解的读法 / 日本对汉文的训读(加返读等记号按日语语序读) / 将文言文以日语读出并直译的传统方法
関連語
変体漢文
ひらがな
へんたいかんぶん
名詞
日本語の意味
変体漢文(へんたいかんぶん)は、日本語の文法や語順を漢文(古代中国語の文語文)風に書き表した文章形式で、日本語の内容を漢文の字面で記録するための擬似的な漢文体を指す。主に中世から近世の日本で用いられ、訓点や返り点などを付さずとも、日本語として読めるよう工夫された文章様式である。
やさしい日本語の意味
むかしにほんごをかんたんなかんぶんのきまりであらわしたぶんしょうのかきかた
中国語(簡体)
以汉字为主、辅以假名和训读符号来记录日语的“假汉文”文体 / 模仿文言句式表达日语的书写方式(汉文变体)
関連語
loading!
Loading...