最終更新日 :2026/01/06

変体漢文

ひらがな
へんたいかんぶん
名詞
日本語の意味
変体漢文(へんたいかんぶん)は、日本語の文法や語順を漢文(古代中国語の文語文)風に書き表した文章形式で、日本語の内容を漢文の字面で記録するための擬似的な漢文体を指す。主に中世から近世の日本で用いられ、訓点や返り点などを付さずとも、日本語として読めるよう工夫された文章様式である。
やさしい日本語の意味
むかしにほんごをかんたんなかんぶんのきまりであらわしたぶんしょうのかきかた
中国語(簡体字)の意味
以汉字为主、辅以假名和训读符号来记录日语的“假汉文”文体 / 模仿文言句式表达日语的书写方式(汉文变体)
中国語(繁体字)の意味
以漢文體例書寫並記錄日語的偽漢文文體 / 以漢字為主、摻入日語語法與助詞的混合書寫法 / 日本古代以漢文架構表述日語的文體
韓国語の意味
일본어를 한문식으로 기록한 변형된 한문 문체 / 일본어 표현을 위해 한문을 변형해 쓴 의한문 / 일본어를 한자와 한문 어순으로 적는 문체
ベトナム語の意味
Hán văn biến thể dùng để ghi tiếng Nhật / Lối Hán văn giả cổ phản ánh cú pháp tiếng Nhật / Hệ thống kanbun cải biên để chép tiếng Nhật
タガログ語の意味
binagong kanbun para sa pagsulat ng Hapones / pseudo-Klasikong Tsino na nagtatala ng wikang Hapones / paraang pagsulat na Hapones gamit ang mga karakter Tsino
このボタンはなに?

I studied Classical Chinese in university.

中国語(簡体字)の翻訳

我在大学里学习过变体汉文。

中国語(繁体字)の翻訳

我在大學學習了變體漢文。

韓国語訳

저는 대학에서 변체한문을 배웠습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã học biến thể Hán văn ở trường đại học.

タガログ語訳

Nag-aral ako ng hentaikanbun sa unibersidad.

このボタンはなに?
意味(1)

pseudo-Literary Chinese that records the Japanese language

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

pseudo-Literary Chinese that records the Japanese language

正解を見る

変体漢文

私は大学で変体漢文を学びました。

正解を見る

I studied Classical Chinese in university.

I studied Classical Chinese in university.

正解を見る

私は大学で変体漢文を学びました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★