本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

せつだん

漢字
切断
名詞
かなりやさしい日本語
なにかをきりはなすこと。つながりをなくすこと。
日本語の意味
物を切り離したり、つながっているものを断ち切ること。 / 機械や電気回路などの接続を断つこと。 / 関係や連絡などを断ち切ること。
このボタンはなに?

I turned off the switch to cut off the power.

中国語(簡体字)の翻訳

为了切断电源,我关掉了开关。

中国語(繁体字)の翻訳

為了切斷電源,我關掉了開關。

韓国語訳

전원을 차단하기 위해 스위치를 껐습니다.

インドネシア語訳

Untuk memutus aliran listrik, saya mematikan saklar.

ベトナム語訳

Để ngắt nguồn, tôi đã tắt công tắc.

タガログ語訳

Upang putulin ang suplay ng kuryente, pinatay ko ang switch.

このボタンはなに?
関連語

romanization

せつだん

漢字
切断
動詞
かなりやさしい日本語
ものをきって、つながりをなくす。でんきやれんらくをとめること。
日本語の意味
物を切って離すこと。切って分けること。 / 関係やつながりを断つこと。 / 電気・通信などの回路や接続を断つこと。
このボタンはなに?

He cut off the power.

中国語(簡体字)の翻訳

他切断了电源。

中国語(繁体字)の翻訳

他切斷了電源。

韓国語訳

그는 전원을 차단했다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan aliran listrik.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ngắt nguồn điện.

タガログ語訳

Pinutol niya ang kuryente.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

せつ

漢字
切 / 刹 / 節 / 説
名詞
かなりやさしい日本語
きやからだのつなぎめ、ぶんやうたのくぎり、またはかんがえのこと。
日本語の意味
切: 熱心さ、鋭さ/刹: 寺院、神社、僧院/節: 節、結び目、関節;区切り;季節、時期、場合;節・条・章・連;節操、忠義;指の関節、こぶ;曲、旋律/説: 学説、理論
このボタンはなに?

His eagerness had a positive effect on the entire team, creating an attitude of never giving up until the end.

中国語(簡体字)の翻訳

他的主张对整个团队产生了良好影响,营造了直到最后都不放弃的态度。

中国語(繁体字)の翻訳

他的說法對整個團隊產生了良好的影響,並塑造出直到最後都不放棄的態度。

韓国語訳

그의 열정은 팀 전체에 좋은 영향을 주었고, 끝까지 포기하지 않는 자세를 만들어냈다.

インドネシア語訳

Kehadirannya memberi pengaruh baik pada seluruh tim dan membangun sikap untuk tidak menyerah hingga akhir.

ベトナム語訳

Lời nói của anh ấy đã ảnh hưởng tích cực đến toàn đội và tạo nên tinh thần không bỏ cuộc cho đến cuối cùng.

タガログ語訳

Nagkaroon ng magandang epekto sa buong koponan ang kanyang mga salita at nagpatibay ng paninindigan na hindi sumuko hanggang sa huli.

このボタンはなに?
関連語

romanization

清明節

ひらがな
せいめいせつ
固有名詞
かなりやさしい日本語
中国などで先祖のおはかをきれいにしておまいりする日
日本語の意味
清明節は、中国や中華圏で行われる伝統的な行事で、先祖の墓を掃除し供養を行う日。二十四節気の一つ「清明」の頃にあたり、暦の上では春の訪れを告げる時期の節句でもある。 / 主に中国本土、台湾、香港、マカオなどで祝われる祝祭日で、家族が墓参りをし、食べ物や紙銭を供えるなどして先祖や故人を偲ぶ文化的行事。 / 「清明祭」「清明の日」「清明の節句」などとも呼ばれ、グレゴリオ暦の4月4日または5日頃に当たり、春分から数えて15日目に行われる。
このボタンはなに?

Qingming Festival is a day to clean the ancestors' graves and show respect.

中国語(簡体字)の翻訳

清明节是为祖先扫墓并表示敬意的日子。

中国語(繁体字)の翻訳

清明節是清掃先祖墳墓並表達敬意的日子。

韓国語訳

청명절은 조상의 묘를 청소하고 경의를 표하는 날입니다.

インドネシア語訳

Hari Qingming adalah hari untuk membersihkan makam leluhur dan menghormati mereka.

ベトナム語訳

Lễ Thanh Minh là ngày để quét dọn mộ tổ tiên và bày tỏ lòng thành kính.

タガログ語訳

Ang Qingming ay isang araw para linisin ang mga libingan ng mga ninuno at magbigay-pugay sa kanila.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

紀元節

ひらがな
きげんせつ
固有名詞
歴史的
かなりやさしい日本語
むかしのきそくで二月十一日とさだめられたおいわいの日で、いまのけんこくきねんのひにあたる
日本語の意味
日本における祝祭日の一つで、かつての「紀元節」は初代天皇とされる神武天皇の即位日(紀元前660年1月1日とされる日)を祝う日として制定された。現在は名称を「建国記念の日」と改め、国の建国をしのび、国を愛する心を養う日とされている。
このボタンはなに?

Kigen-setsu is one of the holidays in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

纪元节是日本的祝日之一。

中国語(繁体字)の翻訳

紀元節是日本的祝日之一。

韓国語訳

기원절은 일본의 공휴일 중 하나입니다.

インドネシア語訳

Kigensetsu adalah salah satu hari libur di Jepang.

ベトナム語訳

Kigensetsu là một trong các ngày lễ của Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang Kigensetsu ay isa sa mga pista opisyal ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

接断

ひらがな
せつだんする
漢字
切断する
動詞
かなりやさしい日本語
つながっているものをはなすこと。またはつながりをきること。
日本語の意味
つなぎ合わさっているものを切り離すこと。接続を断つこと。 / 電気・通信などの回路やラインの接続を遮断すること。 / 比喩的に、人間関係や交渉などのつながりを断つこと。
このボタンはなに?

Please disconnect the power.

中国語(簡体字)の翻訳

请切断电源。

中国語(繁体字)の翻訳

請切斷電源。

韓国語訳

전원을 차단하십시오.

インドネシア語訳

Silakan matikan daya.

ベトナム語訳

Vui lòng ngắt nguồn điện.

タガログ語訳

Pakidiskonekta ang suplay ng kuryente.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

切要

ひらがな
せつよう
連体詞
かなりやさしい日本語
とてもたいせつで、いますぐひつようなようす。
日本語の意味
重要で欠かすことのできないさま。非常に大切なさま。 / 特に急いで対処しなければならないさま。差し迫って重要なさま。
このボタンはなに?

Water and food are essential for human survival.

中国語(簡体字)の翻訳

水和食物对人类的生存至关重要。

中国語(繁体字)の翻訳

水和食物對人類的生存是不可或缺的。

韓国語訳

물과 식량은 인간의 생존에 필수적입니다.

インドネシア語訳

Air dan makanan sangat penting bagi kelangsungan hidup manusia.

ベトナム語訳

Nước và lương thực là điều thiết yếu cho sự sống của con người.

タガログ語訳

Ang tubig at pagkain ay kinakailangan para sa pag-iral ng tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

切要

ひらがな
せつよう
名詞
かなりやさしい日本語
とてもたいせつで、いますぐにひつようなこと。
日本語の意味
重大で欠くことのできないこと。きわめてたいせつなこと。 / 命にかかわるほど重要であること。
このボタンはなに?

His talk is always full of vitality.

中国語(簡体字)の翻訳

他的话总是充满紧要之处。

中国語(繁体字)の翻訳

他說的話總是充滿了要點。

韓国語訳

그의 말에는 항상 긴요한 내용이 가득하다.

インドネシア語訳

Pembicaraannya selalu dipenuhi rasa mendesak.

ベトナム語訳

Những lời anh ấy nói luôn tràn đầy tính cấp bách.

タガログ語訳

Laging puno ng kagyat at mahalagang punto ang kanyang mga sinasabi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

せっする

漢字
接する
動詞
かなりやさしい日本語
ものがふれる。ひとにむかって、ようじにこたえる。
日本語の意味
触れ合う、接触する、面する、応対するなどの意味を持つ動詞
このボタンはなに?

Because she compassionately comes into contact with people in trouble, she is trusted by everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

她对有困难的人很热心,因此受到大家的信赖。

中国語(繁体字)の翻訳

她親切地對待遇到困難的人,所以受到大家的信賴。

韓国語訳

그녀는 곤란한 사람들에게 진심으로 대하기 때문에 모두에게 신뢰받고 있다.

インドネシア語訳

Dia bersikap penuh perhatian kepada orang-orang yang sedang kesulitan, sehingga dipercaya oleh semua orang.

ベトナム語訳

Cô ấy luôn đối xử tận tình với những người gặp khó khăn nên được mọi người tin tưởng.

タガログ語訳

Dahil mapagmalasakit siya sa mga taong nasa kagipitan, pinagkakatiwalaan siya ng lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

国慶節

ひらがな
こっけいせつ
固有名詞
かなりやさしい日本語
ちゅうごくのくにのはじまりをいわうひ。まいとしじゅうがつついたち。
日本語の意味
中国において、中華人民共和国の建国を記念する祝日。毎年10月1日に祝われ、国を挙げての式典や行事が行われる。
このボタンはなに?

Today is China's National Day.

中国語(簡体字)の翻訳

今天是中国的国庆节。

中国語(繁体字)の翻訳

今天是中國的國慶節。

韓国語訳

오늘은 중국의 국경절입니다.

インドネシア語訳

Hari ini adalah Hari Nasional Tiongkok.

ベトナム語訳

Hôm nay là Quốc khánh của Trung Quốc.

タガログ語訳

Ngayon ay Pambansang Araw ng Tsina.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★