検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
セツ
訓読み
ぐ /
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
触れる; 近づく; 接触する
やさしい日本語の意味
ものが ふれる ちかづく つながる ことを あらわす かんじ。
中国語(簡体字)の意味
接触 / 接近 / 联系
中国語(繁体字)の意味
接觸 / 接近 / 連接
韓国語の意味
접촉하다 / 접근하다 / 닿다
ベトナム語の意味
tiếp xúc / chạm / tiếp cận
タガログ語の意味
hipo / lapit / ugnayan
このボタンはなに?

Please refrain from going out because a typhoon is approaching.

中国語(簡体字)の翻訳

台风正在接近,请尽量不要外出。

中国語(繁体字)の翻訳

因為颱風接近,請避免外出。

韓国語訳

태풍이 접근하고 있으니 외출을 삼가 주시기 바랍니다.

ベトナム語訳

Vì bão đang đến gần, xin hạn chế ra ngoài.

このボタンはなに?

接断

ひらがな
せつだんする
漢字
切断する
動詞
日本語の意味
つなぎ合わさっているものを切り離すこと。接続を断つこと。 / 電気・通信などの回路やラインの接続を遮断すること。 / 比喩的に、人間関係や交渉などのつながりを断つこと。
やさしい日本語の意味
つながっているものをはなすこと。またはつながりをきること。
中国語(簡体字)の意味
断开连接 / 切断 / 中断
中国語(繁体字)の意味
斷開連接 / 切斷連線 / 中斷通訊
韓国語の意味
연결을 끊다 / 접속을 끊다 / 분리하다
ベトナム語の意味
ngắt kết nối / cắt đứt liên lạc / tách rời kết nối
このボタンはなに?

Please disconnect the power.

中国語(簡体字)の翻訳

请切断电源。

中国語(繁体字)の翻訳

請切斷電源。

韓国語訳

전원을 차단하십시오.

ベトナム語訳

Vui lòng ngắt nguồn điện.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

接助

ひらがな
せつじょ
名詞
略語 異表記
日本語の意味
接続助詞の略。文と文、句と句をつなぐ働きをする助詞を指す語。
やさしい日本語の意味
ぶんとぶんをつなぐはたらきのあるじょしをみじかくいったことば
中国語(簡体字)の意味
(语法)“接续助词”的简称。 / 指连接分句或句子的助词(接续助词)。
中国語(繁体字)の意味
(語法)「接續助詞」的簡稱
韓国語の意味
(문법) ‘접속조사’의 약칭 / (문법) 문장을 이어 주는 조사(접속조사)를 가리키는 줄임말
ベトナム語の意味
(ngôn ngữ học) Viết tắt của 接続助詞 “trợ từ liên kết”. / (ngữ pháp tiếng Nhật) Dạng rút gọn chỉ các trợ từ liên kết.
タガログ語の意味
daglat sa gramatika ng Hapon para sa katagang pang-ugnay / pinaikling anyo ng 接続助詞
このボタンはなに?

Without knowledge of auxiliary verbs, it is difficult to understand Japanese grammar.

中国語(簡体字)の翻訳

如果不了解接助,就很难理解日语语法。

中国語(繁体字)の翻訳

如果沒有接助的知識,就很難理解日語的文法。

韓国語訳

접속조사에 대한 지식이 없으면 일본어 문법을 이해하기 어렵습니다.

ベトナム語訳

Nếu không có kiến thức về các trợ từ liên kết, sẽ khó để hiểu ngữ pháp tiếng Nhật.

タガログ語訳

Kung wala kang kaalaman sa 接助, mahirap maintindihan ang balarila ng wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

接道

ひらがな
せつどう
名詞
日本語の意味
接道とは、土地や建物が道路に接していること、またはその状態・条件を指す不動産用語。 / 道路に面している部分、または道路に接すること。 / 都市計画や建築基準法において、敷地が一定幅以上の道路と接しているという要件・条件。
やさしい日本語の意味
みちにとなりあっているとちのこと。
中国語(簡体字)の意味
与道路相接的状态 / 临街、临路 / 临街地块(指面向道路的土地)
中国語(繁体字)の意味
與道路相接的土地或基地 / 臨街地 / 面向街道的基地
韓国語の意味
도로에 면한 상태(부지) / 도로와 접하는 토지 / 부지가 도로에 접해 있음
ベトナム語の意味
sự tiếp giáp đường của thửa đất / thửa đất có mặt tiền ra đường / điều kiện lô đất tiếp cận đường giao thông
タガログ語の意味
pagharap sa kalsada (ng lote) / lote o lupang nakaharap sa kalsada
このボタンはなに?

This land has a wide road frontage to the south.

中国語(簡体字)の翻訳

该土地南侧有宽阔的道路接面。

中国語(繁体字)の翻訳

這塊土地南側有寬闊的臨路。

韓国語訳

이 토지는 남쪽에 넓게 도로와 접해 있습니다.

ベトナム語訳

Mảnh đất này có đường tiếp giáp rộng ở phía nam.

タガログ語訳

Ang lupang ito ay may malawak na daanan sa timog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

接語

ひらがな
せつご
名詞
日本語の意味
文法用語「接語」の意味 / 語に付属して用いられ,自立性の弱い語(クリティック) / 日本語文法では,主として助詞・助動詞などがこれに相当するとされることが多い
やさしい日本語の意味
ほかのことばにくっついて使う小さなことばで、ひとつの音のかたまりになるもの
中国語(簡体字)の意味
附着语素;在音韵上依赖相邻词、句法上近似独立的成分 / 黏着词;包括前接词与后接词
中国語(繁体字)の意味
依附在相鄰詞上、不能單獨成詞或承擔重音的語法成分 / 介於詞與詞綴之間,必須依賴宿主詞出現的小詞
韓国語の意味
발음상 인접한 단어에 의존하나 통사적으로는 독립적으로 기능하는 문법 요소 / 단어와 접사의 중간적 성격을 지니는 붙임말
ベトナム語の意味
Hình vị phụ dính: yếu tố phụ thuộc ngữ âm vào từ kề nhưng hành xử như một từ về cú pháp. / Tiểu từ dính vào từ khác (pro-/enclitic), không thể đứng độc lập.
タガログ語の意味
klitik; katagang nakakabit sa ibang salita / katagang walang diin na nakasalalay sa kalapit na salita / morpemang di-malayang kumakapit sa salitang katabi
このボタンはなに?

Japanese clitics are important for understanding grammar.

中国語(簡体字)の翻訳

日语的接语对于理解语法很重要。

中国語(繁体字)の翻訳

日本語的接語對於理解語法很重要。

韓国語訳

일본어의 접사는 문법을 이해하는 데 중요합니다.

ベトナム語訳

Các phụ tố trong tiếng Nhật rất quan trọng để hiểu ngữ pháp.

タガログ語訳

Ang mga panlapi sa wikang Hapon ay mahalaga sa pag-unawa ng gramatika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

接格

ひらがな
せっかく
名詞
日本語の意味
場所や対象に関連する文法格の一種で、特に「〜のところで」「〜の上で」など、ある対象に接している位置や場所を表す格。多くは接格助詞によって標示される。
やさしい日本語の意味
もののそばやうえにあることをしめすめいしにつくことばのかたち
中国語(簡体字)の意味
表示“在…处/在…上/在…附近”的格 / 某些语言中标示处所、拥有或工具的格
中国語(繁体字)の意味
表示「在/於/旁/上」等位置的語法格 / 表示位於某處或某人處的格 / 芬蘭語、愛沙尼亞語中的一種方位格,表「在…處」
韓国語の意味
장소에의 접근·접촉(…에, …에서, …곁에)을 나타내는 격 / 일부 언어에서 소유(‘…에게 있다’)를 표시하는 격
ベトナム語の意味
Cách adessive (cách chỉ vị trí ‘ở/trên/tại’). / Cách ngữ biểu thị ở/trên/tại một nơi/bề mặt; đôi khi chỉ phương tiện hoặc sở hữu.
タガログ語の意味
kaso adesibo sa balarila / kasong panglokasyon na nagsasaad ng “sa/sa ibabaw/katabi ng”
このボタンはなに?

In Finnish, the adessive case is used to express location and time.

中国語(簡体字)の翻訳

在芬兰语中,通过格来表示地点和时间。

中国語(繁体字)の翻訳

在芬蘭語中,使用格來表示地點和時間。

韓国語訳

핀란드어에서는 접격을 사용하여 장소와 시간을 나타냅니다.

ベトナム語訳

Trong tiếng Phần Lan, người ta dùng các cách để biểu thị nơi chốn và thời gian.

タガログ語訳

Sa wikang Finnish, ginagamit ang mga kaso upang ipahayag ang lugar at oras.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

相接

ひらがな
そうせつ
名詞
日本語の意味
互いに接すること。隣り合うこと。接触。
やさしい日本語の意味
ふたつのものが となりあって ふれていること
中国語(簡体字)の意味
接触 / 联系 / 交往
中国語(繁体字)の意味
接觸 / 聯絡
韓国語の意味
접촉 / 맞닿음 / 인접
ベトナム語の意味
sự tiếp xúc / sự tiếp giáp / giáp ranh
タガログ語の意味
ugnayan / pagdikit / pagkakadikit
このボタンはなに?

We are looking for new partnerships to strengthen our business contact.

中国語(簡体字)の翻訳

我们正在寻找新的合作伙伴,以加强业务联系。

中国語(繁体字)の翻訳

為了加強業務往來,我們正在尋找新的合作夥伴。

韓国語訳

우리는 비즈니스의 연계를 강화하기 위해 새로운 파트너십을 찾고 있습니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang tìm kiếm đối tác mới để tăng cường mối quan hệ kinh doanh.

タガログ語訳

Naghahanap kami ng mga bagong pakikipagsosyo upang palakasin ang aming ugnayan sa negosyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

接觸

ひらがな
せっしょく
漢字
接触
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 接触
やさしい日本語の意味
ものやひとが ふれること。接触の ふるい じの かたち。
中国語(簡体字)の意味
物体或人体相互碰到的状态 / 与人或事物建立联系、交往的状态 / 与某因素接近并可能受影响的情况
中国語(繁体字)の意味
物體或身體相互碰到的狀態 / 與人或事物發生聯繫、往來 / 暴露於某種影響、資訊或環境的情況
韓国語の意味
서로 닿음, 맞닿음 / 사람이나 사물과 접하는 일 / 병원체나 물질에 대한 접촉, 노출
ベトナム語の意味
sự tiếp xúc / sự chạm
タガログ語の意味
pagdikit / paghipo / ugnayang pisikal
このボタンはなに?

Contact with him changed my life.

中国語(簡体字)の翻訳

与他的接触改变了我的人生。

中国語(繁体字)の翻訳

與他的接觸改變了我的人生。

韓国語訳

그와의 접촉은 제 인생을 바꿨습니다.

ベトナム語訳

Việc tiếp xúc với anh ấy đã thay đổi cuộc đời tôi.

タガログ語訳

Ang pakikipag-ugnayan ko sa kanya ang nagbago ng buhay ko.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

余接

ひらがな
よせつ
名詞
日本語の意味
三角関数の一つで、正接(タンジェント)の逆数にあたる関数。角度に対する比として定義される。
やさしい日本語の意味
三角の角に対して、たかさと底の長さのわり算で出す数
中国語(簡体字)の意味
余切 / 余切函数
中国語(繁体字)の意味
餘切(三角函數之一) / 與正切互為倒數的三角函數 / 角的餘切函數
韓国語の意味
삼각함수의 하나로, 탄젠트의 역수 / 직각삼각형에서 인접변과 대변의 비 / cos/sin에 해당하는 삼각비
ベトナム語の意味
hàm cotang (cot) / tỉ số cos/sin của một góc / nghịch đảo của tang
タガログ語の意味
kotanjente (trigonometriya) / 1/tangent / ratio ng kalapit sa katapat na gilid (sa right triangle)
このボタンはなに?

In order to calculate the value of the cotangent, you need to divide the length of the adjacent side of a right triangle by the length of the opposite side.

中国語(簡体字)の翻訳

要计算余切的值,需要将直角三角形的邻边长度除以对边的长度。

中国語(繁体字)の翻訳

要計算餘切的值,需要將直角三角形的鄰邊長除以對邊長。

韓国語訳

코탄젠트의 값을 계산하려면 직각삼각형에서 인접 변의 길이를 대변의 길이로 나누어야 합니다.

ベトナム語訳

Để tính giá trị cotan, bạn cần lấy độ dài cạnh kề của tam giác vuông chia cho độ dài cạnh đối.

タガログ語訳

Upang kalkulahin ang halaga ng cotangent, kailangan mong hatiin ang haba ng katabing panig ng isang tuwid na tatsulok sa haba ng kasalungat na panig.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

接續

ひらがな
せつぞく
漢字
接続
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 接続 (“connection”)
やさしい日本語の意味
ことばやぶんをつないで、一つにすること
中国語(簡体字)の意味
连接 / 连结 / 接合
中国語(繁体字)の意味
連接 / 連線 / 銜接
韓国語の意味
접속 / 연결 / 연계
ベトナム語の意味
sự kết nối / sự liên kết / sự ghép nối
タガログ語の意味
koneksyon / ugnayan / pagkakabit
このボタンはなに?

This connection is very important.

中国語(簡体字)の翻訳

这个接续非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

這個接續非常重要。

韓国語訳

이 연결은 매우 중요합니다.

ベトナム語訳

Kết nối này rất quan trọng.

タガログ語訳

Napakahalaga ang pagkakaugnay na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★