ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

郷に入りては郷に従え

ひらがな
ごうにいりてはごうにしたがえ / ごうにはいってはごうにしたがえ
漢字
郷に入っては郷に従え
ことわざ
日本語の意味
郷に入れば、その土地のならわしに従って行動すべきだという教えを表すことわざ。
やさしい日本語の意味
よそのところへいったら、そのところのしゅうかんやきまりにしたがうこと
このボタンはなに?

When he immigrated to a new country, he remembered the proverb 'When in Rome, do as the Romans do' and tried to adapt to the culture of that country.

中国語(簡体字)の翻訳

他移居到新的国家时,想起了“入乡随俗”这句谚语,并努力去适应那个国家的文化。

中国語(繁体字)の翻訳

他搬到一個新國家時,想起了「入鄉隨俗」這句諺語,並努力適應那個國家的文化。

韓国語訳

그는 새로운 나라로 이주했을 때 '로마에 가면 로마법을 따르라'는 속담을 떠올리며 그 나라의 문화에 적응하려고 노력했습니다.

インドネシア語訳

Ketika dia pindah ke negara baru, dia teringat peribahasa 'di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung' dan berusaha menyesuaikan diri dengan budaya negara tersebut.

ベトナム語訳

Khi chuyển đến một quốc gia mới, anh ấy nhớ câu tục ngữ "Nhập gia tùy tục" và đã cố gắng thích nghi với văn hóa của nước đó.

タガログ語訳

Nang lumipat siya sa isang bagong bansa, naalala niya ang kasabihang 'pag nasa Roma, gawin mo ang ginagawa ng mga Romano,' at nagsikap siyang umangkop sa kultura ng bansang iyon.

このボタンはなに?
関連語

郷に入っては郷に従え

ひらがな
ごうにいってはごうにしたがえ
ことわざ
日本語の意味
その土地や集団のしきたり・慣習に従うべきだという教え。
やさしい日本語の意味
ほかのまちやくににいったら、そのばしょのきまりやならわしにしたがうこと。
このボタンはなに?

There is a proverb that says, 'When in Rome, do as the Romans do,' so let's follow the customs of Rome when we are there.

中国語(簡体字)の翻訳

有句谚语说“入乡随俗”,所以来到罗马就应该遵循罗马的习俗。

中国語(繁体字)の翻訳

有句諺語說「入鄉隨俗」,所以來到羅馬就應該遵從羅馬的習俗。

韓国語訳

속담에 '로마에 가면 로마의 풍습을 따르라'는 말이 있으니, 로마에 왔으면 로마의 관습을 따릅시다.

インドネシア語訳

Ada pepatah, 'di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung', jadi jika Anda datang ke Roma, ikutilah kebiasaan Roma.

ベトナム語訳

Có câu tục ngữ rằng 'nhập gia tùy tục', vì vậy khi đến La Mã hãy tuân theo phong tục ở đó.

タガログ語訳

May kasabihan na "Kapag nasa Roma, gawin ang ginagawa ng mga Romano," kaya kapag pumunta ka sa Roma, sundin mo ang mga kaugalian doon.

このボタンはなに?
関連語

ごぼごぼ

名詞
日本語の意味
液体が勢いよく泡立ったり、狭いところを通ったりするときの、低く断続的に聞こえる音を表す語。 / 転じて、そのような音を立てて流れる液体の様子。
やさしい日本語の意味
水やどろが出るときに出るにぶい音をあらわすことば
このボタンはなに?

The river water is gurgling down.

中国語(簡体字)の翻訳

河水咕噜咕噜地流着。

中国語(繁体字)の翻訳

河水咕嚕咕嚕地流著。

韓国語訳

강물은 거품을 일으키며 흐르고 있다.

インドネシア語訳

Air sungai mengalir dengan gemericik.

ベトナム語訳

Nước sông đang chảy róc rách.

タガログ語訳

Ang tubig ng ilog ay bumubula at umaagos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごぼごぼ

副詞
日本語の意味
液体などが泡立って音を立てて流れたりわき上がったりするさまを表す副詞。
やさしい日本語の意味
水やあわが口からつづけて出るようすをあらわすことば
このボタンはなに?

He drank the coffee gurgly.

中国語(簡体字)の翻訳

他咕嘟咕嘟地把咖啡喝了。

中国語(繁体字)の翻訳

他咕嚕咕嚕地喝著咖啡。

韓国語訳

그는 커피를 꿀꺽꿀꺽 마셨다.

インドネシア語訳

Dia meneguk kopinya dengan suara gluk-gluk.

ベトナム語訳

Anh ấy uống cà phê ừng ực.

タガログ語訳

Uminom siya ng kape nang malakas ang paglunok.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごほごほ

名詞
擬音語
日本語の意味
せきの音を表す擬音語・擬態語。「ごほごほと咳をする」のように用いる。 / 弱々しく、継続的に出る咳のさま。
やさしい日本語の意味
せきをするおとをあらわすことば。つよめにせきがでるようす。
このボタンはなに?

He caught a cold and was coughing, making a 'gohogoho' sound.

中国語(簡体字)の翻訳

他感冒了,咳咳地咳着。

中国語(繁体字)の翻訳

他感冒了,咳咳地咳著。

韓国語訳

그는 감기에 걸려 콜록콜록 기침을 하고 있었습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang pilek dan batuk-batuk.

ベトナム語訳

Anh ấy bị cảm và đang khụ khụ ho.

タガログ語訳

Nagkaroon siya ng sipon at umuubo siya nang malakas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

ごた混ぜ

ひらがな
ごたまぜ
連体詞
日本語の意味
入り混じって整理されていないさま / さまざまな種類のものが混ざり合って統一性がないこと / ごちゃごちゃとした状態
やさしい日本語の意味
いろいろなものがまざっていて、きちんとしていないようす
このボタンはなに?

His room is always jumbled, and I have no idea where anything is.

中国語(簡体字)の翻訳

他的房间总是乱七八糟,完全不知道什么东西放在哪里。

中国語(繁体字)の翻訳

他的房間總是亂成一團,完全不知道東西放在哪裡。

韓国語訳

그의 방은 언제나 뒤죽박죽이라 무엇이 어디에 있는지 전혀 알 수 없다.

インドネシア語訳

Kamarnya selalu berantakan sehingga saya sama sekali tidak tahu apa yang ada di mana.

ベトナム語訳

Phòng anh ấy lúc nào cũng lộn xộn, chẳng biết món đồ nào ở đâu cả.

タガログ語訳

Laging magulo ang kuwarto niya, at hindi ko talaga alam kung nasaan ang bawat bagay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

ごた混ぜ

ひらがな
ごったまぜ / ごたまぜ
漢字
ごった混ぜ
形容動詞
日本語の意味
ごた混ぜ
やさしい日本語の意味
いろいろなものがまじって、ばらばらでまとまりがないようす
このボタンはなに?

This room is really a jumble.

中国語(簡体字)の翻訳

这个房间真是一团糟。

中国語(繁体字)の翻訳

這個房間真是一團糟。

韓国語訳

이 방은 정말 뒤죽박죽이다.

インドネシア語訳

Ruangan ini benar-benar campur aduk.

ベトナム語訳

Căn phòng này thật sự lộn xộn.

タガログ語訳

Ang kuwartong ito ay talagang magulo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

ふごう

ひらがな
ふごうする
漢字
符合する
動詞
日本語の意味
一致する・合致する・ぴったりあてはまる
やさしい日本語の意味
ふたつのものがよくあうようすになることをあらわすことば
このボタンはなに?

Our opinions completely coincided.

中国語(簡体字)の翻訳

我们的意见完全不一致。

中国語(繁体字)の翻訳

我們的意見完全一致。

韓国語訳

우리의 의견은 완전히 달랐다.

インドネシア語訳

Kami benar-benar tidak sependapat.

ベトナム語訳

Quan điểm của chúng tôi hoàn toàn mâu thuẫn.

タガログ語訳

Lubos na magkaiba ang aming mga opinyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ふごう

漢字
符号
名詞
日本語の意味
しるし。記号。 / 思いがけないめぐりあわせ。偶然の一致。 / 非常に財産の多い人。大金持ち。 / 他のものに付き従って一緒になること。あるものに付け加わって一体となること。 / マイナスを表す記号「−」のこと。
やさしい日本語の意味
かずやもじなどをあらわすために使うしるしのこと
このボタンはなに?

This is a sign of peace.

中国語(簡体字)の翻訳

这是和平的符号。

中国語(繁体字)の翻訳

這是和平的符號。

韓国語訳

이것은 평화의 부호입니다.

インドネシア語訳

Ini adalah simbol perdamaian.

ベトナム語訳

Đây là biểu tượng của hòa bình.

タガログ語訳

Ito ay simbolo ng kapayapaan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ごかん

漢字
後漢
固有名詞
日本語の意味
中国の王朝の一つで、後漢(ごかん)は前漢の後を継ぎ、1世紀後半から3世紀初頭にかけて続いた王朝。首都は洛陽。
やさしい日本語の意味
中国のむかしの国のなまえで、かんという国のあとにつづいた時代
このボタンはなに?

During the Later Han Dynasty, Chinese culture developed greatly.

中国語(簡体字)の翻訳

在后汉时期,中国的文化得到了极大的发展。

中国語(繁体字)の翻訳

在那個時代,中國的文化得到了極大的發展。

韓国語訳

고칸 시대에는 중국의 문화가 크게 발전했습니다.

インドネシア語訳

Pada masa Dinasti Han Timur, kebudayaan Tiongkok berkembang pesat.

ベトナム語訳

Trong thời đại Gokan, văn hóa Trung Quốc đã phát triển mạnh mẽ.

タガログ語訳

Noong panahon ng Dinastiyang Hán, malaki ang pag-unlad ng kulturang Tsino.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★