ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

付き

ひらがな
つき
接尾辞
形態素
日本語の意味
何かに付いていること、または付け加えられている状態を表す接尾辞。例:「家具付き」「保証付き」など。
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつけて、なにかがいっしょについていることをあらわす
このボタンはなに?

She came with her attached friend.

中国語(簡体字)の翻訳

她和陪同的朋友一起来的。

中国語(繁体字)の翻訳

她和陪伴她的朋友一起來了。

韓国語訳

그녀는 동행한 친구와 함께 왔습니다.

インドネシア語訳

Dia datang bersama seorang teman yang menemaninya.

ベトナム語訳

Cô ấy đến cùng một người bạn đi kèm.

タガログ語訳

Dumating siya kasama ang kaibigan niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

付き

ひらがな
つき
形容動詞
接頭辞「お」付き 通例
日本語の意味
あるものに別のものがくっついていること。また、その状態。 / (「お付き」の形で)身分の高い人などに従って世話や補助をする人。従者、付き人。 / 運勢やめぐり合わせがよいこと。幸運。 / 印刷や印刷インキが紙面などにむらなくよく乗ること。印刷の仕上がり具合。 / 物事に備わっている風合い、味わい、こし、こくなどの質的な具合。
やさしい日本語の意味
ものがくっつくようすや、色や文字の出かたのようすをいう。おつきは人のそばで手つだう人で、うんがよいこともいう。
このボタンはなに?

This sticker has a strong ability to stick.

中国語(簡体字)の翻訳

这款贴纸粘性很强。

中国語(繁体字)の翻訳

這張貼紙黏性很強。

韓国語訳

이 스티커는 접착력이 강합니다.

インドネシア語訳

Stiker ini memiliki daya rekat yang kuat.

ベトナム語訳

Miếng dán này có độ dính rất mạnh.

タガログ語訳

Ang sticker na ito ay may malakas na pagdikit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

付き

ひらがな
つき
接尾辞
形態素
日本語の意味
含む / 外観、状態、コンディション
やさしい日本語の意味
ことばのうしろにつけてそのものになにかがあることをあらわす。ようすもあらわす。
このボタンはなに?

Although clear evaluation criteria had not been established, it was decided that the project needed to reassess risk evaluations and cost estimates in order to meet the client's demand for contract terms with a warranty.

中国語(簡体字)の翻訳

尽管尚未制定明确的评估标准,但为了满足要求带有保障性合同条款的客户,认为有必要重新审查风险评估和成本估算。

中国語(繁体字)の翻訳

儘管尚未訂定明確的評估標準,但為了回應要求具保證條款的客戶需求,認為有必要重新檢討風險評估與成本試算。

韓国語訳

이 프로젝트는 명확한 평가 기준이 정해져 있지 않음에도 불구하고, 보증이 포함된 계약 조건을 요구하는 클라이언트의 요구에 부응하기 위해 위험 평가와 비용 추산을 재검토할 필요가 있다고 판단되었다.

インドネシア語訳

Proyek ini diputuskan perlu meninjau kembali penilaian risiko dan perkiraan biaya untuk memenuhi tuntutan klien yang menginginkan ketentuan kontrak dengan jaminan, meskipun kriteria evaluasi yang jelas belum ditetapkan.

ベトナム語訳

Đã xác định rằng dự án này cần phải xem xét lại đánh giá rủi ro và ước tính chi phí để đáp ứng yêu cầu của khách hàng về điều khoản hợp đồng có bảo đảm, mặc dù chưa có tiêu chí đánh giá rõ ràng nào được đặt ra.

タガログ語訳

Napagpasyahan na kailangang muling suriin ang pagtatasa ng panganib at ang pagtatantya ng mga gastos upang matugunan ang kahilingan ng kliyente para sa mga kundisyong kontraktwal na may garantiya, kahit na hindi malinaw na naitatag ang mga pamantayan sa pagsusuri.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

上付き

ひらがな
うえつき
形容動詞
限定用法
日本語の意味
文字や記号を通常の行よりも上に小さく表示すること。また、そのように表示された文字や記号。 / 文書作成や組版において、数式の指数や脚注番号などに用いられる上の位置に配置された文字。
やさしい日本語の意味
文字が少し上に小さくならんでいるようすをさすこと
このボタンはなに?

He wrote a sentence using superscript numbers.

中国語(簡体字)の翻訳

他用上标数字写了文章。

中国語(繁体字)の翻訳

他使用上標數字寫了句子。

韓国語訳

그는 윗첨자 숫자를 사용해 문장을 썼다.

インドネシア語訳

Dia menulis kalimat menggunakan angka superskrip.

ベトナム語訳

Anh ấy đã viết một câu bằng cách sử dụng các chữ số ở dạng chỉ số trên.

タガログ語訳

Sumulat siya ng isang pangungusap gamit ang nakataas na numero.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

下付き

ひらがな
したつき
形容動詞
限定用法
日本語の意味
文字や記号などが標準の位置よりも下に配置されていること。特に、数式や化学式などで用いられる下付き文字の状態。
やさしい日本語の意味
もじやきごうが、したのだんにちいさくならんでいるようす
このボタンはなに?

This subscript text is often used in mathematical formulas.

中国語(簡体字)の翻訳

这个下标文本常用于数学公式。

中国語(繁体字)の翻訳

這種下標文字常用於數學式中。

韓国語訳

이 아래첨자 텍스트는 수식에서 자주 사용됩니다.

インドネシア語訳

Teks subskrip ini sering digunakan dalam rumus matematika.

ベトナム語訳

Văn bản chỉ số dưới này thường được dùng trong các biểu thức toán học.

タガログ語訳

Karaniwang ginagamit ang tekstong nasa subskripto na ito sa mga pormulang matematika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

付きが良い

ひらがな
つきがよい / つきがいい
表現
日本語の意味
何かがよく保持される、またはしっかりとくっついている状態を表す。 / 化粧や塗装などが長時間落ちたり剥がれたりしないで持続するさま。 / 物事の運びや結果などが都合よくうまくいくさま。
やさしい日本語の意味
ものがほかのものにしっかりついてはがれにくいようす
このボタンはなに?

He stays well because he leads a healthy lifestyle.

中国語(簡体字)の翻訳

他过着健康的生活,所以运气很好。

中国語(繁体字)の翻訳

他過著健康的生活,所以很幸運。

韓国語訳

그는 건강한 생활을 하고 있어서 운이 좋습니다.

インドネシア語訳

Karena dia menjalani gaya hidup sehat, dia beruntung.

ベトナム語訳

Vì anh ấy sống một cuộc sống lành mạnh nên anh ấy gặp nhiều may mắn.

タガログ語訳

Masuwerte siya dahil namumuhay siya nang malusog.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

からだつき

漢字
体つき
名詞
日本語の意味
全体的な体格と外観(体の)
やさしい日本語の意味
からだのおおきさやほそさやかたちのようす
このボタンはなに?

The new coach is not only able to assess each athlete's physique in a short time, but is also skilled at comprehensively analyzing their strength, flexibility, and technical weaknesses to individually optimize their training.

中国語(簡体字)の翻訳

新教练不仅能在短时间内看清每位选手的体格,还擅长综合分析他们在力量、柔韧性与技术方面的薄弱点,并将训练进行个性化优化。

中国語(繁体字)の翻訳

這位新教練不僅能在短時間內看出每位選手的體格,還擅長綜合分析肌力、柔韌性和技術上的弱點,並針對個別選手將訓練最佳化。

韓国語訳

새 코치는 짧은 시간에 선수 각자의 체격을 파악할 뿐만 아니라 근력과 유연성, 기술적 약점을 종합적으로 분석해 훈련을 개인별로 최적화하는 데 능숙하다.

インドネシア語訳

Pelatih baru itu tidak hanya mampu menilai kondisi fisik setiap atlet dalam waktu singkat, tetapi juga mahir menganalisis secara menyeluruh kelemahan dalam kekuatan, fleksibilitas, dan teknik sehingga dapat mengoptimalkan latihan secara individual.

ベトナム語訳

Huấn luyện viên mới không chỉ nhanh chóng đánh giá thể trạng của từng vận động viên, mà còn thành thạo trong việc phân tích tổng thể về sức mạnh, độ linh hoạt và những điểm yếu kỹ thuật để tối ưu hóa việc luyện tập cho từng cá nhân.

タガログ語訳

Ang bagong tagapagsanay ay bihasa hindi lamang sa mabilis na pagtukoy sa pangangatawan ng bawat manlalaro, kundi pati na rin sa komprehensibong pagsusuri ng kanilang lakas, kakayahang mag-unat, at mga teknikal na kahinaan, at sa pag-iangkop ng pagsasanay para sa bawat isa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

落ち着き

ひらがな
おちつき
名詞
日本語の意味
落ち着き、安定、安定性
やさしい日本語の意味
あわてずにしずかにしているようすや、こころが安定していること
このボタンはなに?

His composure guided the discussion rationally even in tense meetings and ultimately stabilized the team's decisions.

中国語(簡体字)の翻訳

他的沉着冷静,即使在紧张的会议场合也能理性地引导讨论,最终使团队的决策保持稳定。

中国語(繁体字)の翻訳

他的沉著冷靜,即使在緊張的會議場合,也能理性地引導討論,結果使團隊的決策穩定下來。

韓国語訳

그의 침착함은 긴장된 회의 자리에서도 논의를 이성적으로 이끌어 결과적으로 팀의 결정을 안정시켰다.

インドネシア語訳

Ketenangannya, bahkan dalam rapat yang tegang, mengarahkan diskusi secara rasional dan pada akhirnya menstabilkan keputusan tim.

ベトナム語訳

Sự điềm tĩnh của anh ấy đã dẫn dắt các cuộc thảo luận một cách lý trí ngay cả trong những buổi họp căng thẳng, và kết quả là đã giúp ổn định quyết định của nhóm.

タガログ語訳

Ang kanyang kapanatagan ay nagpatnubay sa mga diskusyon nang may katwiran kahit sa mga tensiyonadong pagpupulong, at sa huli ay pinatatag nito ang desisyon ng koponan.

このボタンはなに?

大使館付き武官

ひらがな
たいしかんつきぶかん / たいしかんづけぶかん
漢字
大使館付武官
名詞
日本語の意味
大使館に所属し、軍事・防衛関連の連絡や調整、情報収集などを担当する軍人。軍事駐在官。 / 在外公館に配置され、自国軍と駐在国との軍事外交・防衛協力を行う専門職の将校。
やさしい日本語の意味
ほかのくににあるたいしかんで、じぶんのくにのぐんじのしごとをするひと
このボタンはなに?

The military officer attached to the embassy plays a crucial role in gathering military information of that country.

中国語(簡体字)の翻訳

大使馆的武官在收集该国的军事情报方面发挥着重要作用。

中国語(繁体字)の翻訳

駐大使館的武官在收集該國軍事情報方面扮演著重要角色。

韓国語訳

대사관 소속 무관은 그 나라의 군사 정보를 수집하는 중요한 역할을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Atase militer di kedutaan memiliki peran penting dalam mengumpulkan informasi militer negara tersebut.

ベトナム語訳

Tham tán quân sự tại đại sứ quán đóng một vai trò quan trọng trong việc thu thập thông tin quân sự của nước đó.

タガログ語訳

Ang militar na ataše sa embahada ay may mahalagang papel sa pangongolekta ng impormasyong militar ng nasabing bansa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★