ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

まちあかり

漢字
街明かり
名詞
日本語の意味
街明かり: the lights of a distant town
やさしい日本語の意味
とおくにみえる まちの あかりが たくさん あつまって ひかっているようす
このボタンはなに?

Seeing the lights of a distant town, I felt at ease.

中国語(簡体字)の翻訳

看到远处的城镇灯火,心情平静了。

中国語(繁体字)の翻訳

看到遠處的城鎮燈火,心情平靜下來了。

韓国語訳

멀리 보이는 마을 불빛을 보고 마음이 차분해졌습니다.

インドネシア語訳

Aku melihat lampu-lampu kota di kejauhan, dan hatiku menjadi tenang.

ベトナム語訳

Nhìn thấy ánh đèn của thị trấn xa xa, lòng tôi trở nên bình yên.

タガログ語訳

Nakita ko ang mga ilaw ng malayong bayan, at napanatag ang aking puso.

このボタンはなに?
関連語

romanization

言いがかり

ひらがな
いいがかり
漢字
言い掛かり
名詞
異表記 別形
日本語の意味
他人の言動や些細なことに、無理やり難癖をつけて非難したり責め立てたりすること。また、そのような無理筋の非難やクレーム。 / 根拠が乏しい、あるいは全くないにもかかわらず、相手に罪や責任があるかのように決めつけて責める言い分。 / こじつけや言い抜けなど、正当性に欠ける主張や文句。
やさしい日本語の意味
あいてに本当ではないことを言って、むりに悪いところがあると言うこと
このボタンはなに?

He always picks a fight.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是无理取闹。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是無端找碴。

韓国語訳

그는 항상 트집을 잡는다.

インドネシア語訳

Dia selalu mencari-cari kesalahan.

ベトナム語訳

Anh ấy lúc nào cũng tìm cớ gây sự.

タガログ語訳

Palagi siyang nag-aakusa nang walang basehan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

言い掛かり

ひらがな
いいがかり
名詞
日本語の意味
根拠のない非難やクレーム / 言いがかりをつけること
やさしい日本語の意味
あいてがしていないわるいことをしたと、むりにせめること
このボタンはなに?

He made a completely unfounded accusation against me.

中国語(簡体字)の翻訳

他对我提出了毫无根据的指责。

中国語(繁体字)の翻訳

他對我提出完全沒有根據的指控。

韓国語訳

그는 나에게 전혀 근거 없는 억지 주장을 했다.

インドネシア語訳

Dia menuduh saya tanpa dasar sama sekali.

ベトナム語訳

Anh ta đã vu khống tôi hoàn toàn không có căn cứ.

タガログ語訳

Inakusahan niya ako ng mga paratang na wala talagang batayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

まかり通る

ひらがな
まかりとおる
漢字
罷り通る
動詞
日本語の意味
(不正・無理・常識外れなことなどが)通用してしまう、認められてしまう、阻止されずに行われる / 堂々と通る、通行する(やや古風な言い方)
やさしい日本語の意味
ふつうはだめなことやおかしな考えがとめられずそのままとおる
このボタンはなに?

We cannot let his misconduct go unchallenged.

中国語(簡体字)の翻訳

不能让他的不正行为得逞。

中国語(繁体字)の翻訳

不能讓他的不正當行為得逞。

韓国語訳

그의 부정행위가 용인되도록 내버려 둘 수는 없다.

インドネシア語訳

Tidak boleh membiarkan perbuatan curangnya lolos begitu saja.

ベトナム語訳

Không thể để hành vi sai trái của anh ấy được chấp nhận.

タガログ語訳

Hindi dapat payagan na makalusot ang kanyang pandaraya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

通り掛かり

ひらがな
とおりがかり
名詞
日本語の意味
通り掛かり: ある場所を通過すること、たまたまそこを通ること。 / 英語: passing; going by。
やさしい日本語の意味
たまたまそのばしょをとおること
このボタンはなに?

I asked a passerby for directions.

中国語(簡体字)の翻訳

我向路过的人问路。

中国語(繁体字)の翻訳

我向路過的人問路。

韓国語訳

지나가던 사람에게 길을 물어봤습니다.

インドネシア語訳

Saya bertanya arah kepada orang yang sedang lewat.

ベトナム語訳

Tôi đã hỏi đường một người đi ngang qua.

タガログ語訳

Nagtanong ako ng direksyon sa isang taong nagdaraan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

わかりきる

漢字
分かり切る
動詞
日本語の意味
物事の内容や状況がはっきりと理解されている、またはあまりにも当然であるさま。
やさしい日本語の意味
もうぜんぶわかっていてあたりまえでかんがえなくてもすぐにわかること
このボタンはなに?

Using the expression "to be obvious" in a meeting might be rude, but its meaning is evident to everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

在会议上使用“わかりきる”这个表达可能会显得失礼,但其意思对任何人来说都很明显。

中国語(繁体字)の翻訳

在會議上使用「わかりきる」這個表現或許失禮,但其含意對任何人都很明顯。

韓国語訳

「뻔히 알다」라는 표현을 회의에서 사용하는 것은 무례할지도 모르지만, 의미는 누구에게나 분명하다.

インドネシア語訳

Menggunakan ungkapan 「わかりきる」 dalam rapat mungkin dianggap tidak sopan, tetapi maknanya jelas bagi semua orang.

ベトナム語訳

Việc dùng cách diễn đạt 'rõ ràng' trong cuộc họp có thể bị coi là bất lịch sự, nhưng ý nghĩa của nó thì ai cũng hiểu.

タガログ語訳

Ang paggamit ng pariralang "わかりきる" sa isang pulong ay maaaring bastos, ngunit malinaw ang ibig sabihin nito sa lahat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

分かり切る

ひらがな
わかりきる
動詞
日本語の意味
明らかである / 完全に理解している
やさしい日本語の意味
すっかりわかる。とてもはっきりしていて、もうせつめいいらない。
このボタンはなに?

It is evident that he will be late.

中国語(簡体字)の翻訳

他会迟到,这是显而易见的。

中国語(繁体字)の翻訳

他會遲到是理所當然的事。

韓国語訳

그가 지각할 것은 뻔한 일이다.

インドネシア語訳

Sudah jelas bahwa dia akan terlambat.

ベトナム語訳

Việc anh ấy đến muộn là điều hiển nhiên.

タガログ語訳

Halatang-halata na talagang malalate siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

一時預かり証

ひらがな
いちじあずかりしょう
名詞
日本語の意味
一時的に預かった物品に対して、受取人が引き換えに提示する証票や証書。 / 荷物預かり所やクロークなどで、預けた荷物を受け取る際に必要となる番号札や券。
やさしい日本語の意味
あずけた荷物や品物をうけとるときに見せる、小さな紙や札のこと
このボタンはなに?

Where is my claim check?

中国語(簡体字)の翻訳

我的临时寄存凭证在哪里?

中国語(繁体字)の翻訳

我的臨時寄養證在哪裡?

韓国語訳

제 임시 보관증은 어디에 있나요?

インドネシア語訳

Di mana bukti penitipan sementara saya?

ベトナム語訳

Phiếu nhận giữ đồ tạm thời của tôi ở đâu?

タガログ語訳

Nasaan ang aking pansamantalang resibo?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

かかりむすび

漢字
係り結び
名詞
日本語の意味
古典日本語において、特定の係助詞が文末の活用形(主に已然形や連体形)を変化させる現象。係助詞とそれに呼応する述語の関係を指す文法用語。
やさしい日本語の意味
古い日本語で「ぞ」「や」などがあると、文の終わりの形が変わること
このボタンはなに?

In this classical literature, the technique of kakarimusubi is skillfully used.

中国語(簡体字)の翻訳

在这部古典文学中,“かかりむすび”这种技法被巧妙地运用。

中国語(繁体字)の翻訳

在這部古典文學中,巧妙地運用了「かかりむすび」的技法。

韓国語訳

이 고전 문학에서는 카카리무스비 기법이 교묘하게 사용되고 있습니다.

インドネシア語訳

Dalam karya sastra klasik ini, teknik kakarimusubi digunakan dengan mahir.

ベトナム語訳

Trong văn học cổ điển này, kỹ thuật 'kakarimusubi' được sử dụng một cách khéo léo.

タガログ語訳

Sa panitikang klasiko na ito, ang teknik na kakarimusubi ay mahusay na ginagamit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

わかりやすい

漢字
分かりやすい
形容詞
人間
日本語の意味
物事の内容や構造がはっきりしていて理解しやすいさま / 相手の感情や考えが表情や行動によってすぐに察せられるさま
やさしい日本語の意味
人の行動や言葉などがすぐに理解できて、こまらないようす
このボタンはなに?

This textbook has many diagrams, and the content is easy to understand, so it's recommended even for beginners.

中国語(簡体字)の翻訳

这本教科书图解很多,内容易懂,推荐给初学者。

中国語(繁体字)の翻訳

這本教科書圖解很多,內容容易理解,推薦給初學者。

韓国語訳

이 교과서는 그림이 많고 내용이 이해하기 쉬워 초보자에게도 추천합니다.

インドネシア語訳

Buku teks ini banyak berisi ilustrasi, dan isinya mudah dipahami sehingga direkomendasikan untuk pemula.

ベトナム語訳

Cuốn giáo trình này có nhiều hình minh họa và nội dung dễ hiểu, nên rất phù hợp cho người mới bắt đầu.

タガログ語訳

Maraming ilustrasyon ang aklat-aralin na ito, at madaling maintindihan ang nilalaman, kaya inirerekomenda ito para sa mga nagsisimula.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

adverbial

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★