ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

かりかり

動詞
日本語の意味
(形容词、副词)干燥而易碎的状态,或因烦躁而表现出的不安情绪。
やさしい日本語の意味
かたいものをかんだときの音やようすをあらわすこと
このボタンはなに?

He crunched the apple.

中国語(簡体字)の翻訳

他咔嚓咔嚓地吃了苹果。

中国語(繁体字)の翻訳

他咔嚓咔嚓地吃了蘋果。

韓国語訳

그는 사과를 아삭아삭하게 먹었습니다.

インドネシア語訳

Dia memakan apel itu dengan suara kriuk.

ベトナム語訳

Anh ấy đã ăn quả táo giòn rụm.

タガログ語訳

Kinain niya ang mansanas nang malutong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

stem

past

かりかり

副詞
擬音語
日本語の意味
かりかり / 副詞 / オノマトペ
やさしい日本語の意味
かたいものをかむ音をあらわすことばで、いらいらしているようすにもつかう
このボタンはなに?

He was eating potato chips with a crunch crunch sound.

中国語(簡体字)の翻訳

他咔嚓咔嚓地吃着薯片。

中国語(繁体字)の翻訳

他咔嚓咔嚓地吃著薯片。

韓国語訳

그는 바삭바삭하게 감자칩을 먹고 있었다.

インドネシア語訳

Dia sedang mengunyah keripik kentang dengan suara kriuk.

ベトナム語訳

Anh ấy đang ăn khoai tây chiên kêu rôm rốp.

タガログ語訳

Kumakain siya ng mga potato chips nang malutong.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

かり

漢字
仮 / 借り / 狩り / 雁
名詞
日本語の意味
上り、甲: 調子が上がる / 仮: 一時的な、仮の / 借り: 借金 / 狩り、猟: 狩り / 雁: 雁。雁の鳴き声
やさしい日本語の意味
かりはみじかいあいだのことやかりることやどうぶつをとることやがんやそのなきごえ
このボタンはなに?

Recent phonetic research has shown that the rising tone appearing at the ends of utterances subtly alters the meaning of the speech, functioning particularly as a rising accent that expresses questions or surprise.

中国語(簡体字)の翻訳

最新的语音学研究表明,出现在句尾的「かり」会微妙地改变话语的意义,特别是作为表示疑问或惊讶的上升语调来发挥作用。

中国語(繁体字)の翻訳

最新的語音學研究顯示,出現在語尾的「かり」會微妙地改變話語的意義,並特別作為表示疑問或驚訝的上揚重音(升調)而發揮作用。

韓国語訳

최신 음성학 연구에서는 어말에 나타나는 ‘카리’가 발화의 의미를 미묘하게 변화시키며, 특히 의문이나 놀라움을 나타내는 상승 억양으로 기능한다는 사실이 밝혀졌다.

インドネシア語訳

Penelitian fonetik terbaru menunjukkan bahwa partikel "kari" yang muncul di akhir ujaran mengubah makna ucapan secara halus, dan terutama berfungsi sebagai aksen menaik yang menyatakan pertanyaan atau keterkejutan.

ベトナム語訳

Những nghiên cứu ngữ âm học mới nhất cho thấy rằng phần “kari” xuất hiện ở cuối câu làm thay đổi một cách tinh tế ý nghĩa của lời nói, và đặc biệt hoạt động như một ngữ điệu lên để biểu thị nghi vấn hoặc ngạc nhiên.

タガログ語訳

Ipinapakita ng pinakabagong pananaliksik sa ponetika na ang 'kari' na lumilitaw sa dulo ng pagbigkas ay bahagyang binabago ang kahulugan ng pahayag, at lalo na itong gumagana bilang pataas na intonasyon na nagpapahayag ng pagtatanong o pagkabigla.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かりも

漢字
刈藻
名詞
語釈なし 語釈なし 廃用
日本語の意味
古語・古い表現で、現在ではほとんど使われない、または廃れた語形・語義であることを示すラベル。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、おとこのひとがすきなひとのいえへかようこと
このボタンはなに?

This ancient document uses the obsolete word 'karimo'.

中国語(簡体字)の翻訳

这份古文书中使用了古语“かりも”。

中国語(繁体字)の翻訳

在這份古文書中使用了古語「かりも」。

韓国語訳

이 고문서에는 'かりも'라는 고어가 사용되고 있습니다.

インドネシア語訳

Dalam naskah kuno ini digunakan kata arkais 'karimo'.

ベトナム語訳

Trong văn bản cổ này có sử dụng từ cổ 'かりも'.

タガログ語訳

Sa lumang dokumentong ito ay ginagamit ang sinaunang salitang 'karimo'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かりね

漢字
雁音 / 苅稲
固有名詞
日本語の意味
女性の名前 / 地名 / 名字・姓
やさしい日本語の意味
おんなのこにつけるなまえのひとつ。また、ちいきのなまえやみょうじになることもある。
このボタンはなに?

Karine is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

卡琳是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

卡琳是我的摯友。

韓国語訳

카리네는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Karine adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Karine là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Karine ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かりね

漢字
仮寝 / 刈り根 / 刈根
名詞
日本語の意味
短時間の眠りをとること。また、一時的に他所で寝ること。 / 草や作物を刈り取ったあとに地面近くに残る茎や根の部分。刈り株。
やさしい日本語の意味
すこしのあいだだけねること。または、くさなどをかってのこったねっこのぶぶん。
このボタンはなに?

I like to take a nap during my lunch break.

中国語(簡体字)の翻訳

我喜欢在午休时打盹。

中国語(繁体字)の翻訳

我喜歡在午休時小睡一下。

韓国語訳

저는 점심시간에 낮잠을 자는 것을 좋아합니다.

インドネシア語訳

Saya suka tidur sebentar saat istirahat siang.

ベトナム語訳

Tôi thích chợp mắt vào giờ nghỉ trưa.

タガログ語訳

Gusto kong matulog ng kaunti tuwing pahinga sa tanghalian.

このボタンはなに?
関連語

romanization

かりる

漢字
借りる
動詞
日本語の意味
他人の所有物・金銭などを、一時的に自分のものとして使用することを約束して受け取ること。 / 料金を支払って、物や部屋・土地・サービスなどを一定期間使用すること。 / 助力や名義などを一時的に利用させてもらうこと。
やさしい日本語の意味
ほかのひとのものやおかね、へやなどを、ゆるしをもらい、いっときつかう。ときに、りょうきんをはらい、あとでかえすやくそくをする。
このボタンはなに?

Before borrowing the reference book at the library, I checked its contents.

中国語(簡体字)の翻訳

在图书馆借参考书之前,我查看了书的内容。

中国語(繁体字)の翻訳

在圖書館借參考書之前,我確認了裡面的內容。

韓国語訳

도서관에서 참고서를 빌리기 전에 내용을 확인했다.

インドネシア語訳

Saya memeriksa isinya sebelum meminjam buku referensi di perpustakaan.

ベトナム語訳

Trước khi mượn sách tham khảo ở thư viện, tôi đã kiểm tra nội dung.

タガログ語訳

Bago hiramin ang aklat na sanggunian sa aklatan, tiningnan ko ang nilalaman nito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

stem

past

はかり

漢字
計り / 秤
名詞
日本語の意味
量や重さを測る器具。はかり。 / 物事の程度や価値を量るための基準や指標。 / 計量する行為そのもの。測定。
やさしい日本語の意味
重さや長さなどをはかるための どうぐ
このボタンはなに?

This scale allows for precise measurements.

中国語(簡体字)の翻訳

这台秤可以进行精密测量。

中国語(繁体字)の翻訳

這台秤可以進行精密測量。

韓国語訳

이 저울은 정밀한 측정이 가능합니다.

インドネシア語訳

Timbangan ini mampu melakukan pengukuran yang presisi.

ベトナム語訳

Cái cân này có thể đo lường một cách chính xác.

タガログ語訳

Ang timbangan na ito ay kayang magsagawa ng tumpak na pagsukat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ゆかり

漢字
由香里
固有名詞
日本語の意味
ゆかり(主に女性の名)。友香織・友加里・由加莉など、さまざまな漢字表記がある日本の女性の名前。
やさしい日本語の意味
ゆかりはにほんでつかわれるおんなのひとのなまえ。
このボタンはなに?

Yukari is my best friend, and we always spend time together.

中国語(簡体字)の翻訳

ゆかり是我的好朋友,我们总是一起相处。

中国語(繁体字)の翻訳

由香里是我的摯友,我們總是一起相處。

韓国語訳

유카리는 제 친한 친구이며, 항상 함께 지내고 있습니다.

インドネシア語訳

Yukari adalah sahabatku, dan kami selalu menghabiskan waktu bersama.

ベトナム語訳

Yukari là bạn thân của tôi và chúng tôi luôn ở bên nhau.

タガログ語訳

Si Yukari ang matalik kong kaibigan, at palagi kaming magkasama.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ゆかり

漢字
名詞
日本語の意味
関係・縁・ゆかりなど、人や物事の間に成り立つつながり・関わり / ふりかけなどの商品名として用いられる「ゆかり」。一般には、紫蘇を使ったふりかけや食品を指す場合が多い
やさしい日本語の意味
ものやひととのつながりやかんけいのこと。
このボタンはなに?

She lives in a place deeply related to me.

中国語(簡体字)の翻訳

她住在与我有深厚渊源的地方。

中国語(繁体字)の翻訳

她住在與我有深厚淵源的地方。

韓国語訳

그녀는 나와 인연이 깊은 곳에 살고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia tinggal di suatu tempat yang memiliki hubungan erat dengan saya.

ベトナム語訳

Cô ấy sống ở một nơi có mối liên hệ sâu sắc với tôi.

タガログ語訳

Naninirahan siya sa isang lugar na may malalim na kaugnayan sa akin.

このボタンはなに?
関連語

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★