ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

身を委ねる

ひらがな
みをゆだねる
動詞
日本語の意味
からだを相手や状況にまかせること / 自分の判断や意志を捨てて、他者・成り行きに従うこと
やさしい日本語の意味
じぶんのからだやこころを、だれかやなにかにまかせきるようにすること
このボタンはなに?

He decided to devote himself to music.

中国語(簡体字)の翻訳

他决定把自己交给音乐。

中国語(繁体字)の翻訳

他決定讓自己沉浸在音樂中。

韓国語訳

그는 음악에 몸을 맡기기로 결심했습니다.

インドネシア語訳

Dia memutuskan untuk menyerahkan dirinya pada musik.

ベトナム語訳

Anh ấy quyết định phó mình cho âm nhạc.

タガログ語訳

Nagpasya siyang ialay ang kanyang sarili sa musika.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

身後

ひらがな
しんご
名詞
日本語の意味
死んだあとのち。死後。 / からだのうしろ。背後。
やさしい日本語の意味
人がしぬたあとの のこりのじんせいや せかいの じょうたい
このボタンはなに?

The company he built was left behind after his death.

中国語(簡体字)の翻訳

他身后留下了他所创办的公司。

中国語(繁体字)の翻訳

在他身後,留下了他所創立的公司。

韓国語訳

그의 뒤에는 그가 세운 회사가 남아 있었다.

インドネシア語訳

Setelah dia tiada, perusahaan yang dia dirikan tetap ada.

ベトナム語訳

Sau khi ông qua đời, công ty mà ông đã gây dựng vẫn còn tồn tại.

タガログ語訳

Naiwan ang kumpanyang itinatag niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

身共

ひらがな
みども
代名詞
日本語の意味
一人称の代名詞。「自分」「私」に相当し、やや古風・丁寧・謙遜した言い方。多くは同等または目下に対して用いられる。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで、わたしをいういいかた。とししたやおなじくらいのひとにむけて、おどけて使うこともある。
このボタンはなに?

I am studying Japanese.

中国語(簡体字)の翻訳

我们正在学习日语。

中国語(繁体字)の翻訳

我們正在學習日語。

韓国語訳

저희는 일본어를 공부하고 있습니다.

インドネシア語訳

Kami sedang belajar bahasa Jepang.

ベトナム語訳

Chúng tôi đang học tiếng Nhật.

タガログ語訳

Nag-aaral kami ng wikang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

変わり身

ひらがな
かわりみ
名詞
日本語の意味
相撲や武道で、素早く身の位置や姿勢を変えること。また、その技。「変わり身を使って相手の突進をかわす」 / 状況の変化に応じて、態度・言動・立場などを素早く切り替えること。また、そのような性質やあり方。「変わり身の早い政治家」「彼の変わり身には驚かされる」
やさしい日本語の意味
たたかいで、すばやくからだのむきをかえてあいてをかわすこと。ようすにあわせて、ことばやこうどうをすぐにかえること。
このボタンはなに?

He showed a change of technique in sumo.

中国語(簡体字)の翻訳

他在相扑中展示了换身的技巧。

中国語(繁体字)の翻訳

他在相撲中使出變身之技。

韓国語訳

그는 스모에서 몸을 바꾸는 기술을 보여주었다.

インドネシア語訳

Dia menunjukkan teknik penggantian tubuh dalam sumo.

ベトナム語訳

Anh ấy đã biểu diễn kỹ thuật đổi thế trong môn sumo.

タガログ語訳

Ipinakita niya ang isang teknik ng mabilis na pagpapalit ng posisyon sa sumo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

身軽い

ひらがな
みがるい
形容詞
日本語の意味
からだがかるく、動作がすばやいさま / 負担となるものが少なく、行動が自由であるさま
やさしい日本語の意味
からだがかるく、うごきがすばやいようす
このボタンはなに?

He climbed the tree as nimble as a cat.

中国語(簡体字)の翻訳

他像一只灵活的猫一样爬上了树。

中国語(繁体字)の翻訳

他像貓般靈巧地爬上了樹。

韓国語訳

그는 민첩한 고양이처럼 나무에 올랐다.

インドネシア語訳

Dia memanjat pohon seperti kucing yang lincah.

ベトナム語訳

Anh ấy leo lên cây như một con mèo nhanh nhẹn.

タガログ語訳

Umakyat siya sa puno na parang isang maliksi na pusa.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

身につける

ひらがな
みにつける
漢字
身に付ける
動詞
日本語の意味
身につける:学問・知識・技術などを自分のものとする。習得する。また、衣服や装飾品などを身に着ける、着用する。
やさしい日本語の意味
まなんでじぶんのものにすること またはふくやアクセサリーをからだにつけること
このボタンはなに?

He practices every day to learn new skills.

中国語(簡体字)の翻訳

他每天练习,以掌握新技能。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了掌握新技能,每天都在練習。

韓国語訳

그는 새로운 기술을 습득하기 위해 매일 연습하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia berlatih setiap hari untuk mempelajari keterampilan baru.

ベトナム語訳

Anh ấy luyện tập mỗi ngày để học một kỹ năng mới.

タガログ語訳

Araw-araw siyang nagsasanay para matutunan ang bagong kasanayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

身に余る

ひらがな
みにあまる
動詞
日本語の意味
能力や地位、資格などに対して過分であるさま、ふさわしくないほどありがたいさまを表す表現。
やさしい日本語の意味
じぶんのちからやえらさにくらべて、とても大きすぎると感じるようす
このボタンはなに?

Receiving such an award is an honor more than I deserve.

中国語(簡体字)の翻訳

能获得这样的奖项,实在是受之有愧。

中国語(繁体字)の翻訳

能獲得這樣的獎,實在是受之有愧的榮幸。

韓国語訳

이런 상을 받게 되다니, 과분한 영광입니다.

インドネシア語訳

Menerima penghargaan seperti ini merupakan kehormatan yang luar biasa bagi saya.

ベトナム語訳

Được nhận một giải thưởng như thế này là một vinh dự quá lớn đối với tôi.

タガログ語訳

Isang karangalan na higit pa sa aking nararapat ang makatanggap ng ganoong parangal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

身を売る

ひらがな
みをうる
動詞
日本語の意味
自分の体を金銭などと引き換えに提供すること / 名誉や信念などを捨てて、金銭や地位のために人や組織に従属すること
やさしい日本語の意味
おかねのためにじぶんのからだを人にゆだねて、よくないことをすること
このボタンはなに?

She had no choice but to sell her body to earn a living.

中国語(簡体字)の翻訳

她为了赚取生活费,只能卖身。

中国語(繁体字)の翻訳

她為了賺取生活費只能出賣自己的身體。

韓国語訳

그녀는 생활비를 벌기 위해 몸을 팔 수밖에 없었다.

インドネシア語訳

Dia tidak punya pilihan selain menjual tubuhnya untuk memenuhi biaya hidup.

ベトナム語訳

Cô ấy không còn cách nào khác ngoài việc bán thân để kiếm tiền sinh hoạt.

タガログ語訳

Wala na siyang ibang magagawa kundi ibenta ang kanyang katawan para kumita ng pangtustos sa buhay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

身を削る

ひらがな
みをけずる
動詞
日本語の意味
自分の体力・健康・生活を犠牲にして、ある事に懸命に取り組むこと / 大きな苦労や犠牲を払うこと
やさしい日本語の意味
からだやこころをこわしそうなくらい、むりをして一生けんめいにがんばるようす
このボタンはなに?

He continued to work himself to the bone to support his family.

中国語(簡体字)の翻訳

为了养家,他拼命工作,几乎透支了自己的身体。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了養家,一直拼命工作,幾乎把自己榨乾。

韓国語訳

그는 가족을 부양하기 위해 몸을 깎아가며 계속 일했다.

インドネシア語訳

Dia terus bekerja keras hingga mengorbankan dirinya demi menghidupi keluarganya.

ベトナム語訳

Anh ấy tiếp tục làm việc đến kiệt sức để nuôi gia đình.

タガログ語訳

Patuloy siyang nagtrabaho nang nagpapakapagod upang matustusan ang kanyang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

黃身

ひらがな
きみ
漢字
黄身
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 黄身
やさしい日本語の意味
たまごのまん中にあるきいろいぶぶんのむかしのかきかた
このボタンはなに?

The yolk of this egg has a very deep color, doesn't it?

中国語(簡体字)の翻訳

这个鸡蛋的蛋黄颜色很深呢。

中国語(繁体字)の翻訳

這顆蛋的蛋黃顏色很深呢。

韓国語訳

이 계란의 노른자는 색이 아주 진하네요.

インドネシア語訳

Kuning telur ini berwarna sangat pekat, ya.

ベトナム語訳

Lòng đỏ của quả trứng này có màu rất đậm, nhỉ.

タガログ語訳

Ang dilaw ng itlog na ito ay napakatingkad ng kulay, 'di ba?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★