検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

溢れ出す

動詞
日本語の意味
液体や感情などが内部から外へ多量に出てくること / 感情・思いなどが抑えきれずに表面に現れること
やさしい日本語の意味
なかのものがたくさんになって、うつわやばしょからこぼれ出てくるようす
このボタンはなに?

It felt as if a feeling of gratitude began to overflow from the depths of my heart.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

溢れる

ひらがな
あふれる
動詞
日本語の意味
あふれる / 豊富にある
やさしい日本語の意味
みずなどがいっぱいになってそとにこぼれでる。とてもおおくある。
このボタンはなに?

When I see her smile, joy overflows in my chest.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

出す

ひらがな
だす
動詞
食品 Lua実行エラー 卑語
日本語の意味
物を内側から外へ出す、取り出す。/文書・レポートなどを提出する。/(音・匂い・光・熱などを)発する。/金銭を支払う。/(飲食物・商品・情報などを)提供する・公開する。/(動詞連用形に付いて)その動作を始める。
やさしい日本語の意味
ものをそとにだす。しょるいなどをひとやばしょにわたす。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

table-tags

inflection-template

irrealis stem

irrealis stem

irrealis

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

realis stem

realis stem

realis

imperative stem

imperative stem

imperative

negative

negative

negative

contrastive

contrastive

contrastive

causative

causative

causative

conditional

conditional

conditional

past

past

past

past

past

past

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

continuative perfect

volitional

volitional

volitional

出し

名詞
異表記 別形
日本語の意味
「出し」は名詞として、料理の味を引き立てるために使われる液体状の旨味成分(だし汁)や、口実・口火・きっかけといった意味を持つことがあります。
やさしい日本語の意味
りょうりでつかう、さかなやこんぶなどからとった、うまみのあるしる。または、なにかをするためのいいわけ。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

出し

動詞
日本語の意味
継続の「出す」
やさしい日本語の意味
「だす」の連用形で、ものや人を中から外へうごかすこと
このボタンはなに?

He continues to come up with new ideas every day.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

溢れ出る

動詞
日本語の意味
いっぱいになってあふれる。限度をこえて外に出る。
やさしい日本語の意味
なかみがいっぱいになり、中からそとへたくさん流れ出るようすをあらわすこと
このボタンはなに?

The fruits packed tightly in the box spilled out through the gaps under their weight.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

咲き溢れる

動詞
日本語の意味
たくさんの花が一度に、または所狭しと勢いよく咲くさまを表す。「咲き溢れる花畑」などのように用いる。
やさしい日本語の意味
花がたくさんいっせいにさき、あたりいっぱいになるようす
このボタンはなに?

When spring arrives, I feel soothed by the sight of the garden flowers blooming in profusion all at once.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

手を出す

動詞
直訳 比喩的用法
日本語の意味
(文字通りに)手を前に出す、差し出すこと/(比喩的に)物事に参加しようとする、手を出してみる、新しく始めてみる/(比喩的に)相手に対して攻撃をしかける、暴力をふるうこと
やさしい日本語の意味
なにかをしようとしてはじめることや、人をおそうためにその人にむかっていくこと
このボタンはなに?

When the child reached out his hand for the toy on the high shelf, his mother gently helped him.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

顔を出す

動詞
直訳 比喩的用法
日本語の意味
人が姿を見せること。出席すること。 / ちょっと立ち寄ること。 / ある場所や場面に参加したり、関係を持ったりすること。 / (文字どおりに)顔を外に出すこと。顔を見せること。
やさしい日本語の意味
じぶんがいることをしらせるために、すこしのあいだ行って、人にあったり、すがたをみせたりする
このボタンはなに?

I plan to make an appearance at his new shop for the first time in a long while.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

尻尾を出す

動詞
慣用表現
日本語の意味
本性や隠していた一面が表に現れること。隠していた悪事や企みなどが露見すること。 / 油断や失敗によって、隠していた正体や弱点が他人に知られてしまうこと。
やさしい日本語の意味
かくしていた本当のわるいことやひみつが、ばれて人に知られてしまうこと
このボタンはなに?

He shows his true colors as soon as problems arise, so he can't be trusted.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★