検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

疲れ切る

ひらがな
つかれきる
動詞
日本語の意味
ひどく疲れること / 心身ともに消耗しきった状態になること
やさしい日本語の意味
とてもつかれてからだやこころのちからがほとんどなくなること
このボタンはなに?

He worked until he was completely exhausted by yesterday's move.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

やり切る

動詞
日本語の意味
物事を最後までやり通すこと。途中であきらめずに完遂する。 / 与えられた課題や仕事を完全にやってしまうこと。 / 精神的・体力的に限界までやってしまい、すっかり疲れ切ること。
やさしい日本語の意味
さいごまであきらめないで、ぜんぶやってしまうこと
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

メンチ切る

フレーズ
異表記 別形 慣用表現
日本語の意味
相手をにらみつける、すごむという意味の俗語表現。「メンチを切る」と同じ意味。 / 「メンチを切る」の口語的・省略的な言い方で、同義表現。
やさしい日本語の意味
人をにらんで、けんかをうったり、こわい気持ちを見せるように見ること
このボタンはなに?

He was angry and had a face as if he was about to lose his temper.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

メンチを切る

動詞
関西方言 慣用表現 俗語
日本語の意味
相手をにらみつけて、けんかを売るような態度をとること
やさしい日本語の意味
人をにらみつけて、けんかを売るような強い目つきで見ること
このボタンはなに?

He has a habit of giving challenging glares to people he doesn't know.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

冷え切る

動詞
日本語の意味
温度が非常に低くなって、すっかり冷たくなること。 / 雰囲気や関係がすっかり冷たくなること。温かみや親しみがなくなるさま。
やさしい日本語の意味
からだやへやなどがとてもつめたくなり、あたたかさがまったくなくなる
このボタンはなに?

On a cold winter morning, no matter how warmly I dress, my hands and feet become completely chilled.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

白を切る

動詞
日本語の意味
とぼけて知らないふりをすること。 / 自分の関与や責任を否定し、無関係であるかのように装うこと。 / 事実を認めず、平然と嘘を通そうとする態度をとること。
やさしい日本語の意味
ほんとうは知っているのに、しらないふりをしてごまかそうとするようす
このボタンはなに?

He tried to evade responsibility by playing innocent, refusing to admit his mistake.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

堰を切る

ひらがな
せきをきる
動詞
直訳 比喩的用法
日本語の意味
堰が壊れて水が一気にあふれ出ること / こらえていた感情や言葉などが、一気にあふれ出ること
やさしい日本語の意味
なみだやことばなどが、とつぜんおおくいちどにあふれ出るようすをあらわす
このボタンはなに?

She burst into tears as if a dam had broken and couldn't stop for a while.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

舵を切る

フレーズ
慣用表現
日本語の意味
船や車などの進行方向を変えるために舵を操作すること。また比喩的に、方針や方向性を変えること。
やさしい日本語の意味
せいさくやほうこうを、それまでとはべつのほうこうにかえるようにするようす
このボタンはなに?

The government decided to change the direction of its economic policy.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

乗っ切る

ひらがな
のっきる / のりきる
漢字
乗り切る
動詞
日本語の意味
困難や障害を乗り越えて、物事を成し遂げること。 / 問題や状況を突破し、先へ進むこと。 / 精神的・感情的なつらさを克服すること。
やさしい日本語の意味
たいへんなことをがまんしてさいごまでやりきる
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

引き千切る

ひらがな
ひきちぎる
動詞
日本語の意味
力を加えて強引に裂く、またはちぎること。 / 物体を部分的または完全に分離させるほど激しく引っ張って壊すこと。
やさしい日本語の意味
力をつよくつかって、物をばらばらになるまでちぎること
このボタンはなに?

In a fit of anger, she ripped the old poster off and threw it onto the floor.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★