本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

ひらがな
しょう
助数詞
かなりやさしい日本語
ねるところを かぞえるときに つかう ことば。びょういんで よく つかう。
日本語の意味
床(とこ): ふとんを敷いて寝るところ。ねどこ。ベッドの意味も含む。 / 床(~しょう): 店舗・興行などの営業を行う場所や設備を数える助数詞。『料理屋三十床』『理髪店二床』など。
このボタンはなに?

There are 100 beds in this hospital.

中国語(簡体字)の翻訳

这家医院有100张病床。

中国語(繁体字)の翻訳

這家醫院有100張病床。

韓国語訳

이 병원에는 병상이 100개 있습니다.

インドネシア語訳

Rumah sakit ini memiliki 100 tempat tidur.

ベトナム語訳

Bệnh viện này có 100 giường.

タガログ語訳

Ang ospital na ito ay may 100 kama.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
あげ
接辞
かなりやさしい日本語
ことばのうしろにつき、たかくあげる、ひろめるといういみ。
日本語の意味
あげる、あがるの意を表す接尾語として用いられる。例:『釣り上げる』『書き上げる』『仕上げ』など。 / 物事を完了させる、最後まで行う意を表す。 / 引き立たせる、高める意を表すこともある。
このボタンはなに?

He raised his hand and asked a question.

中国語(簡体字)の翻訳

他举手提问。

中国語(繁体字)の翻訳

他舉手提問。

韓国語訳

그는 손을 들어 질문했습니다.

インドネシア語訳

Dia mengangkat tangannya dan mengajukan pertanyaan.

ベトナム語訳

Anh ấy giơ tay lên và hỏi một câu.

タガログ語訳

Itinaas niya ang kamay at nagtanong.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
しょう
接尾辞
形態素
かなりやさしい日本語
てのひらでつよくうったり、おしたりするわざのなまえにつくことば。
日本語の意味
武術などで、掌底や手のひらで打ったり押したりする技の名称に付ける接尾辞。例:「掌打」「○○掌」など。 / 手のひら。また、物を受け止めたり支えたりする部分のたとえ。 / 支配・掌握すること。例:「掌中に収める」。
このボタンはなに?

He solved the problem in his own hands.

中国語(簡体字)の翻訳

他亲手解决了那个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

他親手解決了那個問題。

韓国語訳

그는 그 문제를 자기 손으로 해결했다.

インドネシア語訳

Dia menyelesaikan masalah itu dengan telapak tangannya sendiri.

ベトナム語訳

Anh ấy đã giải quyết vấn đề đó bằng chính bàn tay của mình.

タガログ語訳

Nilutas niya ang problemang iyon gamit ang kanyang sariling palad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
せい
接辞
かなりやさしい日本語
ことばのあとにつくことばで、くにやまちのせいじやしごとのやりかたをあらわす
日本語の意味
政府、政治、統治、行政などに関わることを表す接辞(例:政界、政党、財政)
このボタンはなに?

The government announced a new policy.

中国語(簡体字)の翻訳

政府宣布了新的政策。

中国語(繁体字)の翻訳

政府公布了新的政策。

韓国語訳

정부는 새로운 정책을 발표했습니다.

インドネシア語訳

Pemerintah mengumumkan kebijakan baru.

ベトナム語訳

Chính phủ đã công bố chính sách mới.

タガログ語訳

Inihayag ng gobyerno ang bagong patakaran.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
えい
接辞
語釈なし 歴史的 稀用
かなりやさしい日本語
ことばのまえにつけて、ながいあいだやずっとつづくいみをあらわす。
日本語の意味
長い時間が続くこと / 永遠であること / ずっと変わらないさま
このボタンはなに?

The Eiwa era was peaceful.

中国語(簡体字)の翻訳

永和时代很和平。

中国語(繁体字)の翻訳

永和時代是和平的。

韓国語訳

영화 시대는 평화로웠습니다.

インドネシア語訳

Masa Eiwa adalah masa yang damai.

ベトナム語訳

Thời đại Eiwa yên bình.

タガログ語訳

Mapayapa ang panahon ng Eiwa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

ひらがな
よう
固有名詞
かなりやさしい日本語
おんなのひとのなまえのひとつ。めずらしいが、なまえとしてつかわれる。
日本語の意味
日本語の敬称「〜様」ではなく、英語での説明にあるような「女性の名前」としての『様』という語の、日本語で考えられる意味を挙げる。
このボタンはなに?

Yō is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

您是我的亲友。

中国語(繁体字)の翻訳

樣是我的親友。

韓国語訳

님은 저의 가장 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Sama adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Ngài là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Sama ang aking matalik na kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

五経

ひらがな
ごきょう
固有名詞
かなりやさしい日本語
むかしの中国で大事にされた五つの本のあつまりの名前
日本語の意味
五経は、儒教において最も重要とされる五つの古典的経書の総称。『易経』『書経』『詩経』『礼記』『春秋』を指し、経書の基本典籍として尊重されてきた。
このボタンはなに?

The Five Classics are important documents that form the foundation of Chinese literature.

中国語(簡体字)の翻訳

《五经》是构成中国文学基础的重要文献。

中国語(繁体字)の翻訳

《五經》是構成中國文學基礎的重要文獻。

韓国語訳

오경은 중국 문학의 기초를 이루는 중요한 문헌입니다.

インドネシア語訳

Lima Kitab Klasik adalah teks penting yang menjadi dasar sastra Tiongkok.

ベトナム語訳

Ngũ Kinh là những văn bản quan trọng tạo nên nền tảng của văn học Trung Quốc.

タガログ語訳

Ang Limang Klasiko ay mahahalagang teksto na bumubuo sa batayan ng panitikang Tsino.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

太政官

ひらがな
だじょうかん
固有名詞
歴史的 口語
かなりやさしい日本語
むかしの日本で てんのうの かわりに くにをおさめた いちばん えらい 役所の なまえ
日本語の意味
明治初期の日本における最高国家機関で、立法・行政・司法の権限を統合していた中央政府機関。
このボタンはなに?

The Daijō-kan was the highest administrative organ in ancient Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

太政官是古代日本的最高行政机关。

中国語(繁体字)の翻訳

太政官是古代日本的最高行政機關。

韓国語訳

태정관은 고대 일본의 최고 행정 기관이었습니다.

インドネシア語訳

Daijokan adalah lembaga administratif tertinggi di Jepang kuno.

ベトナム語訳

Đại chính quan là cơ quan hành chính cao nhất của Nhật Bản cổ đại.

タガログ語訳

Ang Daijō-kan ay ang pinakamataas na ahensiya ng administrasyon sa sinaunang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

道徳経

ひらがな
どうとくきょう / どうとくけい
固有名詞
かなりやさしい日本語
むかしの中国のおしえをまとめた本で よい生き方について書いてある本
日本語の意味
道徳経:中国古代の思想家・老子(老聖人)によって著されたとされる、道家(道教思想)の根本経典で、「道」と「徳」についての教えを短い章句で説いた書物。一般に「老子」とも呼ばれる。
このボタンはなに?

I incorporate the teachings of the Tao Te Ching into my daily life.

中国語(簡体字)の翻訳

我把《道德经》的教导融入到日常生活中。

中国語(繁体字)の翻訳

我在日常生活中融入《道德經》的教導。

韓国語訳

저는 도덕경의 가르침을 일상생활에 적용하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya menerapkan ajaran Tao Te Ching dalam kehidupan sehari-hari saya.

ベトナム語訳

Tôi áp dụng những lời dạy của Đạo Đức Kinh vào cuộc sống hằng ngày.

タガログ語訳

Isinasama ko sa aking pang-araw-araw na buhay ang mga aral ng Tao Te Ching.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

すじょう

漢字
素性
名詞
かなりやさしい日本語
人がどの家や一族から生まれたかというつながり
日本語の意味
血筋・家柄・出自などを表す名詞で、「親の系統」「家の由来」「生まれの背景」といった意味合いを持つ語。
このボタンはなに?

His parentage comes from a very prestigious family.

中国語(簡体字)の翻訳

他出身于一个非常显赫的家族。

中国語(繁体字)の翻訳

他的出身來自一個非常顯赫的家世。

韓国語訳

그는 매우 명망 높은 가문 출신입니다.

インドネシア語訳

Keturunannya berasal dari keluarga yang sangat terkenal.

ベトナム語訳

Dòng dõi của anh ấy xuất thân từ một gia tộc rất danh giá.

タガログ語訳

Nagmula ang kanyang angkan sa isang lubhang kilalang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★