検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

はてな

名詞
日本語の意味
疑問符「?」のこと。また、疑問や不審・納得できない気持ちを表す語。 / ブログサービス「はてな(Hatena)」を指すこともある。
やさしい日本語の意味
しつもんをあらわすしるしのこと。わからないときにつかう。
中国語(簡体字)の意味
问号 / 疑问符
中国語(繁体字)の意味
問號 / 疑問號
韓国語の意味
물음표 / 의문부호
ベトナム語の意味
dấu chấm hỏi (?) / dấu hỏi / dấu nghi vấn
タガログ語の意味
tandang pananong / bantas na pananda ng tanong
このボタンはなに?

Using a question mark makes the sentence a question.

中国語(簡体字)の翻訳

使用问号时,句子会变成疑问句。

中国語(繁体字)の翻訳

使用問號會使句子變成疑問句。

韓国語訳

물음표를 사용하면 문장이 의문형이 됩니다.

ベトナム語訳

Khi sử dụng dấu hỏi, câu sẽ trở thành câu nghi vấn.

タガログ語訳

Kapag ginamit ang tandang pananong, nagiging patanong ang pangungusap.

このボタンはなに?
関連語

romanization

きてれつ

漢字
奇天烈
形容詞
日本語の意味
非常に風変わりで、普通では考えられないようなさま。奇妙でびっくりするような様子。
やさしい日本語の意味
とてもふしぎで、へんにかんじるようす。ふつうではないようす。
中国語(簡体字)の意味
稀奇古怪的 / 离奇的 / 怪诞的
中国語(繁体字)の意味
極其古怪 / 離奇 / 怪誕
韓国語の意味
기괴한 / 괴상한 / 기상천외한
ベトナム語の意味
kỳ quặc / quái dị / lập dị
タガログ語の意味
lubhang kakatwa / napakakakaiba
このボタンはなに?

His behavior is really very odd.

中国語(簡体字)の翻訳

他的行为真是古怪。

中国語(繁体字)の翻訳

他的舉動真是古怪。

韓国語訳

그의 행동은 정말 기이하다.

ベトナム語訳

Hành động của anh ấy thật sự kỳ quặc.

タガログ語訳

Talagang kakaiba ang kanyang kilos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

continuative stem

continuative stem

stem terminative

stem terminative

attributive stem

attributive stem

hypothetical stem

hypothetical stem

imperative stem

imperative stem

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional past

conditional past

volitional

volitional

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

てよ

助詞
日本語の意味
(終助詞)話し手の希望・命令・勧誘などを、やわらかく、しばし甘えた感じで相手に伝える。「~してよ」「聞いてよ」などの形で用いられる。 / (終助詞)主張・感情・不満などを、やや子どもっぽい・女性的な響きで強調して述べる。「困るってば、やめてよ」の「てよ」など。
やさしい日本語の意味
子どもや女の人がねだるようにたのむときや、気持ちをこめて強く言うときに使うことば
中国語(簡体字)の意味
(女性或儿童语)撒娇式的请求或要求 / (女性语)带感情色彩的委婉强调
中国語(繁体字)の意味
撒嬌口吻的請求或要求(多見於兒童/女性) / 帶情緒的婉轉強調(多見於女性語氣)
韓国語の意味
(어린아이·여성어) 응석 섞인 부탁·요구를 나타냄 / (주로 여성어) 감정을 담아 완곡하게 강조함
ベトナム語の意味
(cách nói trẻ con/phụ nữ) biểu thị lời yêu cầu/đòi hỏi theo kiểu nũng nịu: làm đi nhé/đi mà / (chủ yếu phụ nữ) dùng để nhấn mạnh một phát ngôn theo cách uyển chuyển, mang cảm xúc
タガログ語の意味
ginagamit sa malambing o pabebeng pakiusap; parang sige na o pakiusap / ginagamit sa madamdaming pagbibigay-diin (madalas sa pananalitang pambabae)
このボタンはなに?

Please come home early.

中国語(簡体字)の翻訳

早点回家吧。

中国語(繁体字)の翻訳

快點回家吧。

韓国語訳

빨리 집에 가.

ベトナム語訳

Về nhà sớm đi.

タガログ語訳

Umuwi ka na agad.

このボタンはなに?
関連語

romanization

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★