検索結果- 日本語 - 英語

目分量

ひらがな
めぶんりょう
名詞
日本語の意味
目分量とは、物の長さ・重さ・体積などを、定規やはかりなどの器具を使わず、自分の目で見た感覚だけを頼りに見積もること、またはその見積もった量を指す名詞である。
やさしい日本語の意味
もののりょうを、はかりをつかわず、めでだいたいみてきめること。
中国語(簡体)
目测 / 凭眼估量 / 目测法
このボタンはなに?

When he cooks, he always adds seasoning by measuring by eye.

中国語(簡体字)の翻訳

他做菜的时候,总是凭感觉加入调味料。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

損益分岐点

ひらがな
そんえきぶんきてん
名詞
日本語の意味
企業や事業において、収益と費用がちょうど等しくなり、利益がゼロとなる売上高や生産量の水準を指す経済・会計用語。 / ある活動や投資において、投下したコストをちょうど回収できる境目となる点。 / 赤字と黒字の分かれ目となる水準や状態を比喩的に表現する言葉。
やさしい日本語の意味
もうけと赤字がちょうど同じになり、もうけが出はじめる点
中国語(簡体)
盈亏平衡点 / 保本点 / 收支平衡点
このボタンはなに?

Our company has started making profits beyond the break-even point.

中国語(簡体字)の翻訳

我们公司已经超过了盈亏平衡点,开始盈利。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

文献

ひらがな
ぶんけん
名詞
日本語の意味
文献 / 研究資料、文書
やさしい日本語の意味
けんきゅうやしらべものをするときに、つかうほんやきじなどのしりょう
中国語(簡体)
学术研究用的资料与文档 / 古籍、史料等文字典籍 / 文字记载的资料总称
このボタンはなに?

Before writing a paper, it's important to thoroughly review the relevant literature.

中国語(簡体字)の翻訳

在撰写论文之前,广泛查阅相关文献非常重要。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

分類學

ひらがな
ぶんるいがく
漢字
分類学
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 分類学: taxonomy
やさしい日本語の意味
なかまごとに分けてまとめる学問のむかしの書きかたのこと
中国語(簡体)
研究生物系统分类的学科 / 系统地对事物进行分类的理论与方法
このボタンはなに?

Taxonomy is an important tool for understanding the diversity of life.

中国語(簡体字)の翻訳

分类学是理解生物多样性的重要工具。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

分注

ひらがな
ぶんちゅう
名詞
日本語の意味
分けて注ぐこと / (印刷・組版)本文中の語句を説明するために、そのすぐそばに小さな活字で添える注記・説明文。サイドノート。
やさしい日本語の意味
本文の中のことばに つけて すぐ よこに 小さく 書く 短い せつめいぶん
中国語(簡体)
排版中紧贴词语或短语旁的小字号注释文字 / 置于正文旁的说明性小字块(区别于脚注、尾注) / 与被说明内容并列排布的简短旁注
このボタンはなに?

This page of the book contains a lot of marginal notes.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书的页面中包含许多分注。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

分光法

ひらがな
ぶんこうほう
名詞
日本語の意味
分光法は、物質が電磁波(光)と相互作用するときに生じるスペクトルを観測・解析することで、物質の構造や性質を調べる科学的手法。
やさしい日本語の意味
ひかりをわけてつよさや色をしらべて、もののせいしつをまなぶほうほう
中国語(簡体)
光谱学 / 光谱分析 / 光谱法
このボタンはなに?

Spectroscopy is an important means of investigating the properties of matter.

中国語(簡体字)の翻訳

光谱法是研究物质性质的重要手段。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

分光計

ひらがな
ぶんこうけい
名詞
日本語の意味
光やその他の電磁波を波長ごとに分解し、その強度などを測定する装置。スペクトルを解析するために用いられる計測器。 / 物質からの放射や透過光などのスペクトル特性を調べ、物質の性質や組成を分析するための計測装置。
やさしい日本語の意味
ひかりをわけてしらべるためのきかいで、ひかりのつよさやいろをはかるもの
中国語(簡体)
光谱仪 / 分光仪 / 用于测量和分析光谱的仪器
このボタンはなに?

You can use a spectrometer to examine the composition of a substance.

中国語(簡体字)の翻訳

可以使用分光计来分析物质的组成。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

分析化学

ひらがな
ぶんせきかがく
名詞
日本語の意味
物質の成分や構造を明らかにすることを目的とする化学の一分野。試料中の元素・イオン・化合物の種類や量を測定・同定する方法論や技術を扱う。 / 環境試料、医薬品、食品、工業製品などに含まれる微量成分を正確かつ精密に定量・定性するための理論と実験法を研究する学問分野。
やさしい日本語の意味
もののなかにどんな成分がどれくらいあるかをしらべるかがくのぶんや
中国語(簡体)
研究物质的组成、结构与含量的化学分支 / 通过定性与定量分析测定样品成分的学科 / 开发与应用分析方法和仪器进行化学测量的领域
このボタンはなに?

Analytical chemistry is a science that reveals the composition and structure of substances.

中国語(簡体字)の翻訳

分析化学是揭示物质的组成和结构的科学。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

処分

ひらがな
しょぶん
名詞
日本語の意味
処分 / 罰、処罰
やさしい日本語の意味
いらないものをすてること。また、わるいことをしたひとへのばつ。
中国語(簡体)
处理;处置 / 处罚;处分
このボタンはなに?

Because the company ignored internal procedures for the safe disposal of outdated chemicals, it received severe administrative sanctions from the environmental protection agency and suffered a significant loss of trust.

中国語(簡体字)の翻訳

该企业无视关于陈旧化学品安全处置的内部程序,因此受到环境保护局的严厉行政处分,信誉大受损害。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

分裂

ひらがな
ぶんれつ
名詞
日本語の意味
分裂、分割、解散
やさしい日本語の意味
ひとつのものやなかまがいくつかにわかれること。
中国語(簡体)
整体被分成若干部分的状态 / 组织、团体或关系的破裂与分散 / 生物学中细胞或核的分裂
このボタンはなに?

As disagreements within the party deepened, the organization ultimately could not avoid a split.

中国語(簡体字)の翻訳

由于党内意见分歧加深,最终无法避免组织分裂。

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★