Because the company ignored internal procedures for the safe disposal of outdated chemicals, it received severe administrative sanctions from the environmental protection agency and suffered a significant loss of trust.
该企业无视关于陈旧化学品安全处置的内部程序,因此受到环境保护局的严厉行政处分,信誉大受损害。
該公司因無視有關老舊化學藥品安全處置的內部程序,遭到環境保護局嚴厲的行政處分,並嚴重損害了信譽。
기업은 오래된 화학약품의 안전한 처리에 관한 사내 절차를 무시하여 환경보호국으로부터 엄중한 행정처분을 받았고 신뢰를 크게 잃었다.
Công ty đã phớt lờ các thủ tục nội bộ về xử lý an toàn các hóa chất đã cũ, nên đã bị Cơ quan Bảo vệ Môi trường xử phạt hành chính nghiêm khắc và uy tín bị tổn thất nặng nề.
Dahil hindi sinunod ng kumpanya ang mga panloob na pamamaraan para sa ligtas na pagtatapon ng mga lumang kemikal, pinatawan ito ng mabigat na administratibong parusa ng Ahensya para sa Proteksyon ng Kapaligiran at lubos na nasira ang tiwala.
復習用の問題
企業は、古くなった化学薬品の安全な処分に関する社内手順を無視したため、環境保護局から厳しい行政処分を受け、信頼を大きく損なった。
Because the company ignored internal procedures for the safe disposal of outdated chemicals, it received severe administrative sanctions from the environmental protection agency and suffered a significant loss of trust.
Because the company ignored internal procedures for the safe disposal of outdated chemicals, it received severe administrative sanctions from the environmental protection agency and suffered a significant loss of trust.
企業は、古くなった化学薬品の安全な処分に関する社内手順を無視したため、環境保護局から厳しい行政処分を受け、信頼を大きく損なった。
関連する単語
処分
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
