ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

出題

ひらがな
しゅつだいする
漢字
出題する
動詞
日本語の意味
問題などを出すこと。特に、試験やクイズなどで質問や課題を提示する行為。
やさしい日本語の意味
テストやしけんで、とくべつなもんだいをつくり、人にときなさいと出すこと
このボタンはなに?

The teacher issued new questions for the test.

中国語(簡体字)の翻訳

老师为考试出了新的题目。

中国語(繁体字)の翻訳

老師為了考試出了一道新的題目。

韓国語訳

선생님은 시험을 위해 새로운 문제를 출제했습니다.

インドネシア語訳

Guru memberikan soal baru untuk ujian.

ベトナム語訳

Giáo viên đã ra một câu hỏi mới cho bài kiểm tra.

タガログ語訳

Nagbigay ang guro ng bagong tanong para sa pagsusulit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

話題性

ひらがな
わだいせい
名詞
日本語の意味
話題性(わだいせい)とは、人々の関心や興味を引きつけ、会話や議論の対象になりやすい性質・度合いを指す名詞である。 / 世間で取り上げられやすく、ニュース・SNS・口コミなどで広まりやすい要素や魅力のこと。 / 商品・サービス・人物・出来事・コンテンツなどが「話題として取り上げられる可能性」「話題になりやすさ」を表す概念。
やさしい日本語の意味
みんながそのことをよく話したり、ニュースにしやすかったりするようす
このボタンはなに?

That movie, due to its propensity of becoming the center of conversation, quickly became a topic among people.

中国語(簡体字)の翻訳

那部电影因为话题性,很快就在大家中间引起了讨论。

中国語(繁体字)の翻訳

那部電影因其話題性,很快就在大眾之間引起討論。

韓国語訳

그 영화는 화제성으로 인해 곧 사람들 사이에서 화제가 되었다.

インドネシア語訳

Film itu karena daya tariknya segera menjadi perbincangan di kalangan orang.

ベトナム語訳

Bộ phim đó vì tính gây chú ý nên đã nhanh chóng trở thành chủ đề bàn tán của mọi người.

タガログ語訳

Dahil sa pagiging usap-usapan ng pelikulang iyon, agad itong naging pinag‑uusapan ng mga tao.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

戦国時代

ひらがな
せんごくじだい
固有名詞
日本語の意味
日本の歴史区分の一つで、おおよそ15世紀中頃から17世紀初頭までの、諸大名が各地で争った混乱期を指す。 / 中国史上の戦国時代(紀元前5世紀ごろから紀元前221年まで)を指すこともあるが、文脈によって区別される。
やさしい日本語の意味
むかしの日本で、たくさんの大名が国をとりあう戦いをした長い時代
このボタンはなに?

The Sengoku period is a part of Japanese history.

中国語(簡体字)の翻訳

战国时代是日本历史的一部分。

中国語(繁体字)の翻訳

戰國時代是日本歷史的一部分。

韓国語訳

센고쿠 시대는 일본 역사의 일부입니다.

インドネシア語訳

Zaman Sengoku adalah bagian dari sejarah Jepang.

ベトナム語訳

Thời kỳ Chiến quốc là một phần của lịch sử Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang panahon ng Sengoku ay bahagi ng kasaysayan ng Hapon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

譜面台

ひらがな
ふめんだい
名詞
日本語の意味
楽譜を載せて立てておくための台。通常は高さや角度を調整でき、演奏者が譜面を見やすい位置に固定する器具。
やさしい日本語の意味
がっきをひく人が、ゆかから少し高いところでおんがくのかみをおくためのだい
このボタンはなに?

He placed the sheet music on the music stand and began to play the piano.

中国語(簡体字)の翻訳

他把乐谱放在谱架上,开始弹钢琴。

中国語(繁体字)の翻訳

他把樂譜放在譜架上,開始彈鋼琴。

韓国語訳

그는 악보를 악보대에 놓고 피아노를 치기 시작했다.

インドネシア語訳

Dia meletakkan partitur di penyangga lembaran musik dan mulai bermain piano.

ベトナム語訳

Anh ấy đặt bản nhạc lên giá nhạc và bắt đầu chơi đàn piano.

タガログ語訳

Inilagay niya ang partitura sa istante ng musika at sinimulang tumugtog ng piyano.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

大腰筋

ひらがな
だいようきん
名詞
日本語の意味
腰椎の両側から大腿骨の小転子に至る、股関節の屈曲などに関与する深部の筋肉。腸腰筋を構成する筋の一つ。
やさしい日本語の意味
こしのふかいところにあるおおきなきんにくで、あしをまえにあげるときにつかうぶぶん
このボタンはなに?

He is doing special exercises to strengthen his psoas major muscle.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在做特殊的练习来锻炼腰大肌。

中国語(繁体字)の翻訳

他為了鍛鍊腰大肌,正在做特殊的運動。

韓国語訳

그는 대요근을 단련하기 위해 특별한 운동을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia melakukan latihan khusus untuk menguatkan otot psoas mayor.

ベトナム語訳

Anh ấy đang thực hiện các bài tập đặc biệt để tăng cường cơ thắt lưng-chậu.

タガログ語訳

Gumagawa siya ng mga espesyal na ehersisyo upang palakasin ang kanyang psoas major.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大内転筋

ひらがな
だいないてんきん
名詞
日本語の意味
大腿の内側に位置し、股関節を内転させる主な筋肉の一つ。英語の “adductor magnus” に対応する解剖学的名称。
やさしい日本語の意味
もものつけねのうちがわにあるおおきなきんにくで、あしをあつめてちかづけるはたらきをするところ
このボタンはなに?

He is doing special exercises to strengthen his adductor magnus.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在进行专门的练习来锻炼大内收肌。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在做一種用來鍛鍊大內收肌的特殊運動。

韓国語訳

그는 대내전근을 단련하기 위한 특별한 운동을 하고 있습니다.

インドネシア語訳

Dia sedang melakukan latihan khusus untuk menguatkan otot adduktor besar.

ベトナム語訳

Anh ấy đang thực hiện những bài tập đặc biệt để rèn luyện cơ khép lớn.

タガログ語訳

Gumagawa siya ng espesyal na ehersisyo upang palakasin ang malaking adductor na kalamnan ng hita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

大転子

ひらがな
だいてんし
名詞
日本語の意味
大腿骨の近位端外側にある突起部分。股関節の外側に触知できる骨隆起で、多くの筋肉や靭帯が付着する部位。
やさしい日本語の意味
だいたんし。もものつけねにある、やや外がわに出たほねの出っぱりのところ。
このボタンはなに?

He fractured his greater trochanter.

中国語(簡体字)の翻訳

他的大转子骨折了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的大轉子骨折了。

韓国語訳

그는 대퇴골의 대전자를 골절했다.

インドネシア語訳

Dia mengalami patah tulang pada trokanter mayor.

ベトナム語訳

Anh ấy bị gãy mấu chuyển lớn.

タガログ語訳

Nabali niya ang kanyang malaking trokanter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

副題

ひらがな
ふくだい
名詞
日本語の意味
主題を補足・説明するために付けられる題名。サブタイトル。 / 本や論文、記事などで、主題となるタイトルの下や後に置かれる補助的な見出し。 / 映画・ドラマ・テレビ番組などで、主題タイトルに添えられる補足的な題名。 / 音楽作品などで、主題的なタイトルに続けて付けられる、内容や特徴を説明する短い題名。
やさしい日本語の意味
本のなまえやえいがのなまえのしたにかく、そのないようをみじかくしめすことば
このボタンはなに?

What is the subtitle of his thesis?

中国語(簡体字)の翻訳

他的论文副标题是什么?

中国語(繁体字)の翻訳

他的論文副標題是什麼?

韓国語訳

그의 논문의 부제는 무엇입니까?

インドネシア語訳

Apa subjudul makalahnya?

ベトナム語訳

Phụ đề của bài báo của anh ấy là gì?

タガログ語訳

Ano ang subtitulo ng kanyang papel?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana historical

hiragana

代弁者

ひらがな
だいべんしゃ
名詞
日本語の意味
他人に代わって意見や要求・気持ちなどを表明する人。代表して発言する人。
やさしい日本語の意味
人のかわりに、その人の言いたいことをまとめて人に伝える人
このボタンはなに?

He attended the meeting as our spokesperson.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为我们的代言人出席了会议。

中国語(繁体字)の翻訳

他以我們的代言人身份出席了會議。

韓国語訳

그는 우리의 대변인으로서 회의에 참석했습니다.

インドネシア語訳

Dia menghadiri rapat sebagai perwakilan kami.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tham dự cuộc họp với tư cách là người đại diện cho chúng tôi.

タガログ語訳

Dumalo siya sa pulong bilang aming tagapagsalita.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

サッカー台

ひらがな
さっかーだい
名詞
日本語の意味
サッカーをするための台 / サッカー関連用品を置くための台
やさしい日本語の意味
スーパーでおかいけいのあとに、かいものをぶくろにつめるためのだい
このボタンはなに?

We have installed a new bagging table at the supermarket.

中国語(簡体字)の翻訳

我们在超市安装了新的桌上足球台。

中国語(繁体字)の翻訳

在超市安裝了新的桌上足球桌。

韓国語訳

슈퍼마켓에서 새로운 포장대를 설치했습니다.

インドネシア語訳

Kami memasang meja pengepakan baru di supermarket.

ベトナム語訳

Tại siêu thị, chúng tôi đã lắp đặt một bàn đóng gói mới.

タガログ語訳

Naglagay kami ng bagong foosball table sa supermarket.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103627)
例文を追加する
その他
編集者 (60)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★