検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

音読み
訓読み
いく
文字
日本語の意味
いくつかの; 少数の; いくつか
やさしい日本語の意味
かずがはっきりしないことをあらわすもじで いくつか といういみ
中国語(簡体字)の意味
一些 / 几个 / 若干
中国語(繁体字)の意味
一些 / 少數 / 若干
韓国語の意味
몇몇 / 약간 / 여러
ベトナム語の意味
một vài / vài / một số
このボタンはなに?

There are several thousand books in this library.

中国語(簡体字)の翻訳

这个图书馆有几千本书。

中国語(繁体字)の翻訳

這個圖書館有數千本書。

韓国語訳

이 도서관에는 수천 권의 책이 있습니다.

ベトナム語訳

Thư viện này có hàng nghìn cuốn sách.

タガログ語訳

May libu-libong libro sa aklatan na ito.

このボタンはなに?

ひらがな
かみなり / いかづち
名詞
古語 廃用
日本語の意味
雷(かみなり)とは、大気中の放電現象およびそれに伴う音や光を指す。 / 転じて、強烈で恐ろしい存在や、激しく叱りつけることのたとえとしても用いられる。
やさしい日本語の意味
そらでおおきなおととひかりがでること。むかしはこわいまもののこともいった。
中国語(簡体字)の意味
雷声;雷电(古) / 凶猛威严之物(旧) / 魔物;恶鬼(旧)
中国語(繁体字)の意味
雷聲 / 古:兇猛威嚴之物 / 古:魔鬼、惡魔
韓国語の意味
천둥(우레) / (고어) 사납고 위압적인 것 / (폐어) 마귀, 악귀
ベトナム語の意味
sấm (cổ) / vật dữ dội, oai vệ (lỗi thời) / ma quỷ (lỗi thời)
タガログ語の意味
kulog / halimaw / demonyo
このボタンはなに?

In ancient times, people believed that when thunder roared, the gods were angry.

中国語(簡体字)の翻訳

古人相信,打雷时神明在发怒。

中国語(繁体字)の翻訳

古人相信,當雷聲響起時,神明正在發怒。

韓国語訳

옛사람들은 천둥이 울리면 신들이 화를 내고 있다고 믿었습니다.

ベトナム語訳

Người xưa tin rằng khi sấm vang, các vị thần đang tức giận.

タガログ語訳

Noong unang panahon, naniniwala ang mga tao na kapag kumukulog, nagagalit ang mga diyos.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

以降

ひらがな
いこう
名詞
日本語の意味
以降
やさしい日本語の意味
それよりあとのこと。あるときやひから、そのあとのことをいう。
中国語(簡体字)の意味
以后 / 之后 / 自某时起(往后)
中国語(繁体字)の意味
自某時間點起(含該時點)之後 / 往後的期間;此後
韓国語の意味
이후 / 그 이후로 / 그때부터
ベトナム語の意味
từ (mốc thời gian) trở đi / kể từ sau (thời điểm) đó / về sau
タガログ語の意味
magmula noon / pagkaraan / pagkatapos
このボタンはなに?

Please note that the shipping schedule from next month onward may change depending on the availability of raw materials.

中国語(簡体字)の翻訳

请注意,从下个月起的发货计划可能会根据原材料的采购情况而变动,敬请谅解。

中国語(繁体字)の翻訳

自下月起的出貨時程可能會依原材料的採購狀況而變動,敬請見諒。

韓国語訳

다음 달 이후의 출하 일정은 원자재 조달 상황에 따라 변경될 수 있으니 양해해 주시기 바랍니다.

ベトナム語訳

Xin lưu ý rằng lịch xuất hàng từ tháng tới trở đi có thể thay đổi tùy theo tình hình cung ứng nguyên liệu.

タガログ語訳

Mangyaring tandaan na ang iskedyul ng pagpapadala mula sa susunod na buwan ay maaaring magbago depende sa kalagayan ng pagkuha ng mga hilaw na materyales.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

排気量

ひらがな
はいきりょう
名詞
日本語の意味
エンジンなどのシリンダー内で、ピストンが上下運動することによって掃き出される気体の体積。通常、内燃機関の性能指標の一つとして用いられ、リットル(L)や立方センチメートル(cc)で表される。 / 比喩的に、物事を処理したり出力したりする能力や規模を指すこともある。
やさしい日本語の意味
はいきりょうは、くるまをうごかすきかいのおおきさをしめすすうです。おおきいほどちからがつよいことがおおいです。
中国語(簡体字)の意味
发动机排量 / 发动机气缸总工作容积
中国語(繁体字)の意味
引擎排氣量 / 發動機氣缸總工作容積
韓国語の意味
엔진 실린더의 총 용적 / 내연기관이 한 사이클에서 배출하는 기체의 부피 / 엔진 성능 지표로 쓰이는 배출 부피
ベトナム語の意味
dung tích động cơ / dung tích xi-lanh / thể tích làm việc của động cơ
タガログ語の意味
kabuuang bolyum ng mga silindro ng makina / displacement ng makina (litro o cc) / laki ng makina batay sa bolyum na nilalakbay ng piston
このボタンはなに?

The engine displacement of this car is 2000cc.

中国語(簡体字)の翻訳

这辆车的排量为2000毫升。

中国語(繁体字)の翻訳

這輛車的排氣量是2000cc。

韓国語訳

이 차의 배기량은 2000cc입니다.

ベトナム語訳

Dung tích xi-lanh của chiếc xe này là 2000 cc.

タガログ語訳

Ang displacement ng sasakyan na ito ay 2000 cc.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

税関

ひらがな
ぜいかん
名詞
日本語の意味
税関(政府機関)
やさしい日本語の意味
くうこうやみなとでくににはいるひとやにもつをしらべてぜいきんをとるところ
中国語(簡体字)の意味
海关 / 海关机构 / 海关大楼
中国語(繁体字)の意味
海關(政府部門) / 海關辦公處
韓国語の意味
세관 / 관세 및 통관을 담당하는 정부 기관
ベトナム語の意味
cơ quan hải quan / trụ sở hải quan
タガログ語の意味
adwana / kawanihan ng adwana / tanggapan ng adwana
このボタンはなに?

Because the document inspection at the customs house was stricter than expected, the import procedures will take several more days.

中国語(簡体字)の翻訳

由于海关的文件审查比预期更严格,进口手续还要再花几天时间。

中国語(繁体字)の翻訳

由於海關的文件審查比預期嚴格,進口手續還需再花幾天時間。

韓国語訳

세관에서의 서류 심사가 예상보다 엄격했기 때문에 수입 절차가 며칠 더 걸리게 되었다.

ベトナム語訳

Do việc kiểm tra hồ sơ tại hải quan nghiêm ngặt hơn dự kiến, thủ tục nhập khẩu sẽ mất thêm vài ngày.

タガログ語訳

Dahil mas mahigpit kaysa sa inaasahan ang pagsusuri ng mga dokumento sa adwana, aabutin pa ng ilang araw ang mga proseso ng pag-aangkat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

並行

ひらがな
へいこう
名詞
日本語の意味
並んで行く / 同時に進む
やさしい日本語の意味
ふたつのものがならんでおなじむきにすすむこと。ふたつのことをいっしょにすすめること。
中国語(簡体字)の意味
并排同行 / 同时进行 / 并行性
中国語(繁体字)の意味
同時進行 / 平行運作 / 並排行進
韓国語の意味
나란히 진행함 / 동시에 진행함 / 둘 이상의 일을 함께 겸하여 함
ベトナム語の意味
sự song song / song hành / sự đồng thời
タガログ語の意味
pagkakatabi / sabayang pagsasagawa / sabay na pag-iral
このボタンはなに?

The two projects are being carried out in parallel while sharing resources, but clarifying priorities is necessary.

中国語(簡体字)の翻訳

两个项目在共享资源的同时并行推进,但需要明确优先级。

中国語(繁体字)の翻訳

這兩個專案在共享資源的情況下同時進行,但需要釐清優先順序。

韓国語訳

두 프로젝트는 자원을 공유하면서 병행하여 진행되고 있으나, 우선순위를 명확히 할 필요가 있다.

ベトナム語訳

Hai dự án đang được tiến hành song song trong khi chia sẻ nguồn lực, nhưng cần làm rõ thứ tự ưu tiên.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

青息吐息

ひらがな
あおいきといき
名詞
日本語の意味
経済的・精神的に非常に苦しく、やっとのことでどうにかしているさまを表す言葉。
やさしい日本語の意味
くるしくて、ためいきがでるようす。せいかつやおかねにこまっているとき。
中国語(簡体字)の意味
痛苦的叹息 / 处境艰难、苦不堪言
中国語(繁体字)の意味
痛苦的嘆息 / 處境艱難、苦不堪言 / 困頓窘迫、艱難度日
韓国語の意味
고통스러운 한숨 / 몹시 곤궁해 큰 고생을 하는 상태
ベトナム語の意味
cảnh khốn đốn, cực kỳ khó khăn / khổ sở đến mức chỉ biết thở dài / túng quẫn, lao đao
タガログ語の意味
buntong-hininga ng paghihirap / matinding kagipitan / labis na pagdurusa
このボタンはなに?

He is sighing with stress from work.

中国語(簡体字)の翻訳

他因工作压力而喘不过气来。

中国語(繁体字)の翻訳

他因為工作的壓力而氣喘吁吁。

韓国語訳

그는 업무 스트레스로 기진맥진해 있다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang than thở không ngớt vì căng thẳng trong công việc.

タガログ語訳

Siya ay labis na nahihirapan dahil sa stress sa trabaho.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

門外漢

ひらがな
もんがいかん
名詞
日本語の意味
ある分野・物事についての知識や経験をほとんど、またはまったく持たない人。「専門家ではない人」「その道に通じていない人」を指す。
やさしい日本語の意味
ある分野や仕事にくわしくない人。そのことをよく知らない人。
中国語(簡体字)の意味
外行 / 非专业人士 / 对某领域不熟悉的人
中国語(繁体字)の意味
外行人 / 非專家 / 業餘者
韓国語の意味
어떤 분야에 대해 잘 모르는 사람 / 비전문가, 아마추어 / 그 일과 관계없는 외부인
ベトナム語の意味
người ngoại đạo / người không chuyên / người nghiệp dư
タガログ語の意味
tagalabas / baguhan / hindi dalubhasa sa isang larangan
このボタンはなに?

He is a complete outsider in that field.

中国語(簡体字)の翻訳

他在那个领域是完全的外行。

中国語(繁体字)の翻訳

他在那個領域完全是門外漢。

韓国語訳

그는 그 분야에서는 완전한 문외한이다.

ベトナム語訳

Anh ấy hoàn toàn là người không có chuyên môn trong lĩnh vực đó.

タガログ語訳

Ganap siyang hindi dalubhasa sa larangang iyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

警句を吐く

ひらがな
けいくをはく
動詞
日本語の意味
機知に富んだ短い言葉を発すること / 巧みで皮肉や風刺を含んだ表現を言うこと
やさしい日本語の意味
気がきいたみじかいことばで、人をうならせるようなことをいう。
中国語(簡体字)の意味
说出妙语 / 说机智的俏语 / 说出警句
中国語(繁体字)の意味
說出妙語 / 發表警句 / 說風趣機智的話
韓国語の意味
재치 있는 말을 하다 / 경구나 명언을 내뱉다 / 기지 있는 한마디를 하다
ベトナム語の意味
thốt ra câu nói dí dỏm, hóm hỉnh / đưa ra lời nhận xét ngắn gọn mà thâm thúy / buông lời châm ngôn sắc sảo
タガログ語の意味
magbitaw ng matalinong hirit / magsambit ng matalas na kasabihan / magpakawala ng matalinong biro
このボタンはなに?

He is always good at making witty remarks.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是善于说出警句。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是擅長說些警句。

韓国語訳

그는 항상 경구를 잘 말한다.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn giỏi nói những câu châm ngôn.

タガログ語訳

Palagi siyang magaling magbitiw ng mga matalinghagang kasabihan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

不成功

ひらがな
ふせいこう
名詞
日本語の意味
うまくいかないこと、失敗すること
やさしい日本語の意味
やろうとしたことがうまくいかなかったことをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
失败 / 落空 / 未成功的结果
中国語(繁体字)の意味
失敗 / 未成功的狀態
韓国語の意味
실패 / 성공하지 못함
ベトナム語の意味
thất bại / không thành công / bất thành
タガログ語の意味
kabiguan / pagkabigo / hindi tagumpay
このボタンはなに?

His business ended in failure.

中国語(簡体字)の翻訳

他的生意以失败告终。

中国語(繁体字)の翻訳

他的生意以失敗告終。

韓国語訳

그의 사업은 실패로 끝났다.

ベトナム語訳

Việc kinh doanh của anh ấy đã thất bại.

タガログ語訳

Hindi nagtagumpay ang kanyang negosyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★