本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

いえいえ

漢字
家々
名詞
かなりやさしい日本語
たくさんのいえやかていをまとめてさすことば。また、いいえというひていのいいかた。
日本語の意味
家々: 一軒一軒の家、それぞれの家庭。 / 否々: 丁寧な否定の表現。また、感謝や謝罪に対して「気にしないでください」「どういたしまして」という気持ちを表すあいづち。
このボタンはなに?

In this town, every house is decorated with beautiful flowers.

中国語(簡体字)の翻訳

在这个小镇里,家家户户都用美丽的花朵装饰着。

中国語(繁体字)の翻訳

在這個小鎮上,家家戶戶都被美麗的花朵裝飾著。

韓国語訳

이 마을에서는 집들이 아름다운 꽃으로 장식되어 있습니다.

インドネシア語訳

Di kota ini, rumah-rumah dihiasi dengan bunga-bunga yang indah sehingga terlihat semakin indah.

ベトナム語訳

Ở thị trấn này, các ngôi nhà được trang trí bằng những bông hoa xinh đẹp, ngày càng trở nên đẹp hơn.

タガログ語訳

Sa bayang ito, lalong pinalamutian ang mga bahay ng magagandang bulaklak.

このボタンはなに?
関連語

romanization

見え見え

ひらがな
みえみえ
連体詞
属格
かなりやさしい日本語
かくしているつもりでも、なにをしたいかすぐわかってしまうようす
日本語の意味
あまりにもはっきりしていて、隠そうとしてもすぐに分かってしまうさま。企みや意図などが露骨であること。
このボタンはなに?

His plan was plain to see.

中国語(簡体字)の翻訳

他的计划显而易见。

中国語(繁体字)の翻訳

他的計畫一目了然。

韓国語訳

그의 계획은 훤히 보였다.

インドネシア語訳

Rencananya sangat jelas.

ベトナム語訳

Kế hoạch của anh ta quá rõ ràng.

タガログ語訳

Kitang-kita na ang plano niya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative stem

imperative stem

imperative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal negative

informal past

informal past

informal past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

informal negative past

formal

formal

formal

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal negative

formal past

formal past

formal past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

formal negative past

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional

conditional

conditional

conditional past

conditional past

conditional past

volitional

volitional

volitional

adverbial

adverbial

adverbial

noun-from-adj

noun-from-adj

noun-from-adj

えんえき

漢字
演繹
名詞
かなりやさしい日本語
きまりやわかっていることからあてはめてかんがえけつろんをだすこと
日本語の意味
ある事柄から一般的な原理や法則を導き出し、それを別の事柄に当てはめて考えること。論理学において、一般的な前提から個別の結論を導く推論形式。 / 哲学や数学、自然科学などで用いられる、前提と論理規則に基づき必然的な結論を導き出す思考方法。 / 与えられた情報や仮定から、論理的に帰結する事柄だけを認める、厳密な推論・思考のあり方。 / 演繹法の略。 / (広義に)既に持っている知識や理論を、個々の具体的な場面や事例の理解に適用すること。
このボタンはなに?

I arranged to meet my friends at the station.

中国語(簡体字)の翻訳

我在车站和朋友约好了见面。

中国語(繁体字)の翻訳

我在車站和朋友約好見面。

韓国語訳

엔에키에서 친구와 만나기로 했습니다.

インドネシア語訳

Saya janjian bertemu teman di stasiun.

ベトナム語訳

Tôi đã hẹn gặp một người bạn ở nhà ga.

タガログ語訳

Nagkita kami ng kaibigan sa istasyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えんえき

漢字
演繹
動詞
かなりやさしい日本語
しっているきまりからかんがえて、べつのことのこたえをだすこと
日本語の意味
論理的な推論によって一般的な原理から個々の結論を導き出すこと。 / 既に分かっている知識・法則・前提などから、個々の事例について判断や結論を導くこと。 / ある事柄から別の事柄へ、筋道を立てて考えを広げて適用すること。 / 演繹的な思考・説明・推理を行うこと。
このボタンはなに?

I walk to the station every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天到车站进行“えんえき”。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天到車站去做「えんえき」。

韓国語訳

저는 매일 역까지 에네키합니다.

インドネシア語訳

Saya setiap hari 'えんえき' ke stasiun.

ベトナム語訳

Tôi mỗi ngày eneki đến nhà ga.

タガログ語訳

Araw-araw pumupunta ako sa istasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

ええっと

感動詞
かなりやさしい日本語
はなしの まえに ゆっくり かんがえるときに いう ことば。こまったときや ことばが でないときに つなぎに つかう。
日本語の意味
人が考え込んだり、言葉に詰まったときに発する間を持たせるための音やことば。英語の「uh」「um」に相当する。 / 話し始めるときや、相手の注意を引くときに使う前置きのことば。 / 思い出そうとしているときや、適切な表現を探しているときに出るつなぎことば。
このボタンはなに?

Let me see, I will check my schedule.

中国語(簡体字)の翻訳

嗯,我来确认一下我的日程。

中国語(繁体字)の翻訳

嗯,我會確認我的行程。

韓国語訳

음, 제 일정을 확인해 보겠습니다.

インドネシア語訳

Ehm, saya akan memeriksa jadwal saya.

ベトナム語訳

Ừm, tôi sẽ kiểm tra lịch của mình.

タガログ語訳

Ah, titingnan ko ang aking iskedyul.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えいえい

感動詞
かなりやさしい日本語
ちからをこめてなにかをするときに、きあいを入れるときのことば
日本語の意味
気合いを入れるときなどに発する掛け声。「えいえいおー」などの形で用いられる。
このボタンはなに?

Everyone shouted 'heave-ho' and pushed the big rock.

中国語(簡体字)の翻訳

大家齐声喊着「えいえい」,用力把一块大岩石推开了。

中国語(繁体字)の翻訳

大家齊聲喊著「嗨呀」,把那塊大石頭推了。

韓国語訳

모두 함께 '에이 에이' 하고 소리를 지르며 큰 바위를 밀었다.

インドネシア語訳

Kami semua berseru 'ei ei' dan mendorong batu besar.

ベトナム語訳

Mọi người cùng hô 'êi êi' rồi đẩy tảng đá lớn.

タガログ語訳

Sabay-sabay kaming sumigaw ng 'ei ei' at itinulak ang malaking bato.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えいえい

漢字
営々 / 永々
副詞
かなりやさしい日本語
ねばりづよくよくはたらくようすや、ながいあいだつづくようす
日本語の意味
営々, 営営: strenuously, assiduously, busily, ardently / 永々: forever, permanently
このボタンはなに?

He continued his work tirelessly.

中国語(簡体字)の翻訳

他一边喊着“嘿哟嘿哟”,继续工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他喊了一聲,繼續工作。

韓国語訳

그는 '에이 에이' 하며 일을 계속했다.

インドネシア語訳

Dia terus bekerja sambil berseru 'ei ei'.

ベトナム語訳

Anh ấy tiếp tục làm việc hăng hái.

タガログ語訳

Nagpatuloy siya sa trabaho nang buong sigla.

このボタンはなに?
関連語

romanization

えきまえ

漢字
駅前
名詞
かなりやさしい日本語
えきのまえにあるばしょ
日本語の意味
駅前の広場や通り、またその周辺地域を指す名詞。 / 鉄道駅のすぐ前にある場所やエリアを指す表現。
このボタンはなに?

I am waiting for you in front of the station.

中国語(簡体字)の翻訳

在车站前等你。

中国語(繁体字)の翻訳

我在車站前等你。

韓国語訳

역 앞에서 당신을 기다리고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya menunggu Anda di depan stasiun.

ベトナム語訳

Tôi đang đợi bạn trước ga.

タガログ語訳

Naghihintay ako sa iyo sa harap ng istasyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ぜえぜえ

ひらがな
ぜえぜえ / ぜいぜい
副詞
擬音語
かなりやさしい日本語
つかれて、いきがあらくて、くるしそうなようす
日本語の意味
激しい運動や長時間の走行後などに、息が荒く苦しそうな様子を表すさま。 / 息が切れて苦しげに呼吸をする音や、そのような呼吸のしかたを表すさま。 / 緊張や恐怖などで、荒い呼吸になっている様子を表すさま。
このボタンはなに?

He came running, wheezing for breath.

中国語(簡体字)の翻訳

他气喘吁吁地跑了过来。

中国語(繁体字)の翻訳

他氣喘吁吁地跑了過來。

韓国語訳

그는 헐떡거리며 달려왔다.

インドネシア語訳

Dia datang berlari sambil terengah-engah.

ベトナム語訳

Anh ấy chạy tới, thở hổn hển.

タガログ語訳

Tumakbo siya na humihingal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

訴え

ひらがな
うったえ
名詞
かなりやさしい日本語
人にむかって、こまっていることや不満を強く言うこと。または裁判をおこすこと。
日本語の意味
訴訟、告訴 / 苦情
このボタンはなに?

Despite lacking sufficient evidence, they persistently continued the lawsuit, forcing the court to carefully examine the legitimacy of their claims.

中国語(簡体字)の翻訳

尽管证据不足,他们仍执拗地继续提出诉讼,法院被迫对这些主张的正当性进行慎重审理。

中国語(繁体字)の翻訳

儘管證據不足,他們仍然執拗地提出訴訟,法院被迫慎重審理其主張的正當性。

韓国語訳

그들은 증거 부족에도 불구하고 집요하게 소송을 계속했고, 법원은 그 주장들의 정당성을 신중히 심리할 수밖에 없었다.

インドネシア語訳

Mereka terus-menerus mengajukan tuntutan meskipun kekurangan bukti, dan pengadilan terpaksa menelaah dengan cermat keabsahan klaim tersebut.

ベトナム語訳

Họ đã kiên trì khởi kiện mặc dù thiếu bằng chứng, và tòa án buộc phải thận trọng xem xét tính chính đáng của những lập luận đó.

タガログ語訳

Nagpatuloy silang matiyaga sa pagsampa ng kaso sa kabila ng kakulangan ng ebidensya, at napilitan ang hukuman na maingat na suriin ang katwiran ng kanilang mga pag-aangkin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★