ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

わしばな

漢字
鷲鼻
名詞
日本語の意味
わしばな(鷲鼻)は、横から見たときに鼻筋が高く、途中がやや出っ張ってカーブし、鷲のくちばしのように見える形の鼻を指す日本語の名詞です。
やさしい日本語の意味
つちのうえにまっすぐたかくとびだした、するどいかたちのはな
このボタンはなに?

His distinctive aquiline nose is a feature of his family.

中国語(簡体字)の翻訳

他那标志性的鹰钩鼻是他家族的特征。

中国語(繁体字)の翻訳

他那顯眼的鷲鼻是他家族的特徵。

韓国語訳

그의 특징적인 매부리코는 그의 가족의 특징이다.

インドネシア語訳

Hidungnya yang khas, yaitu hidung seperti paruh elang, adalah ciri keluarganya.

ベトナム語訳

Chiếc mũi khoằm đặc trưng của anh ấy là đặc điểm của gia đình.

タガログ語訳

Ang kanyang natatanging ilong na hugis-agila ay isang katangian ng kanyang pamilya.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ねまわし

漢字
根回し
名詞
直訳 比喩的用法
日本語の意味
物事を円滑に進めるために、事前に関係者の同意や了承を得ておくこと。 / 会議や交渉の本番前に、関係者と非公式に話し合い、合意形成を図ること。 / (元の意味)木を移植する前に、その周囲を掘って準備すること。
やさしい日本語の意味
なにかをはじめる前に、ひとびととよくはなしあい、さんせいをもらっておくこと
このボタンはなに?

He worked around the clock and finished all the work.

中国語(簡体字)の翻訳

他事先进行了协调,完成了所有工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他先行協調,完成了所有工作。

韓国語訳

그는 사전 조율을 해서 모든 일을 끝냈다.

インドネシア語訳

Dia melakukan koordinasi terlebih dahulu dan menyelesaikan semua pekerjaannya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã lo liệu trước và hoàn thành tất cả công việc.

タガログ語訳

Nagsagawa siya ng mga paunang pag-aayos at tinapos ang lahat ng trabaho.

このボタンはなに?
関連語

romanization

ワシ

ひらがな
わし
漢字
名詞
日本語の意味
大型の猛禽類。鋭いかぎ爪とくちばしを持ち、優れた視力で獲物を捕らえる鳥。 / (年配男性が自称として用いる一人称)「わたし」「おれ」などに相当する砕けた言い方。主に年配の男性が用いる。 / (紋章・意匠などで用いられる)鷲を図案化したデザインやシンボル。
やさしい日本語の意味
つばさが大きくてつよい、とりのいっしゅで、やまなどにすむ
このボタンはなに?

The eagle is flying freely in the sky.

中国語(簡体字)の翻訳

我在天空中自由地飞来飞去。

中国語(繁体字)の翻訳

我在天空中自由地飛翔。

韓国語訳

나는 하늘을 자유롭게 날아다니고 있습니다.

インドネシア語訳

Aku sedang terbang bebas mengelilingi langit.

ベトナム語訳

Tôi đang bay lượn tự do trên bầu trời.

タガログ語訳

Malaya akong lumilipad-lipad sa himpapawid.

このボタンはなに?
関連語

romanization

庭師

ひらがな
にわし
名詞
日本語の意味
庭や庭園の手入れや管理をする人 / 植木の剪定・植栽・芝生の管理などを専門に行う職人や仕事人
やさしい日本語の意味
おにわの木や花をそだてたり、かたちをととのえたりするしごとをする人
このボタンはなに?

My father is a gardener and takes care of the garden every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我的父亲是园丁,每天打理花园。

中国語(繁体字)の翻訳

我父親是園丁,每天都在打理庭院。

韓国語訳

제 아버지는 정원사이며 매일 정원을 손질합니다.

インドネシア語訳

Ayah saya seorang tukang kebun dan dia merawat taman setiap hari.

ベトナム語訳

Cha tôi là người làm vườn và hàng ngày chăm sóc khu vườn.

タガログ語訳

Ang aking ama ay isang hardinero at inaalagaan niya ang hardin araw-araw.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

鷲鼻

ひらがな
わしばな
名詞
日本語の意味
わし鼻。鷲のくちばしのように、前に高く突き出て曲がった鼻。
やさしい日本語の意味
まん中が高くとがっていて、したに曲がったかたちの、するどいはな
このボタンはなに?

His aquiline nose gives his face character.

中国語(簡体字)の翻訳

他的鹰钩鼻给他的脸增添了特色。

中国語(繁体字)の翻訳

他那鷲鼻使他的臉顯得有特色。

韓国語訳

그의 매부리코가 그의 얼굴에 특징을 주고 있다.

インドネシア語訳

Hidungnya yang mancung memberi ciri khas pada wajahnya.

ベトナム語訳

Chiếc mũi khoằm của anh ấy tạo nên nét đặc trưng cho khuôn mặt.

タガログ語訳

Ang kanyang matulis na ilong ang nagbibigay ng natatanging katangian sa kanyang mukha.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

和紙

ひらがな
わし
名詞
日本語の意味
伝統的な日本の紙。楮(こうぞ)・三椏(みつまた)・雁皮(がんぴ)などの靭皮繊維を原料とし、手すきで作られることが多く、強靭で保存性に優れる。 / 日本独特の製法や原料によって作られた紙の総称。障子紙、襖紙、書道用紙、版画用紙、工芸用紙などに用いられる。
やさしい日本語の意味
わでつくられたかみで、つよくてかるく、てづくりのようなあたたかいかみ
このボタンはなに?

This picture is drawn on washi.

中国語(簡体字)の翻訳

这幅画是画在和纸上的。

中国語(繁体字)の翻訳

這幅畫是畫在和紙上的。

韓国語訳

이 그림은 와시(和紙)에 그려져 있습니다.

インドネシア語訳

Gambar ini dibuat di atas kertas washi.

ベトナム語訳

Bức tranh này được vẽ trên giấy washi.

タガログ語訳

Ang larawang ito ay ipininta sa washi na papel.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

縄師

ひらがな
なわし
名詞
日本語の意味
縄・紐などを扱う職人、またはその技術に長けた人を指す語。文脈によっては、特に緊縛や縛りの技術に秀でた人物を指す。
やさしい日本語の意味
なわで人のからだをしばるのが上手な人
このボタンはなに?

He was famous as a rope artist, and his skills were recognized by everyone.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为绳师很有名,他的技艺为所有人所认可。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為繩師很有名,他的技術受到所有人的認可。

韓国語訳

그는 로프 장인으로 유명했고, 그의 기술은 모두가 인정하는 것이었다.

インドネシア語訳

Dia terkenal sebagai ahli tali, dan keterampilannya diakui oleh semua orang.

ベトナム語訳

Anh ấy nổi tiếng là một nghệ nhân buộc dây, và kỹ thuật của anh ấy được mọi người công nhận.

タガログ語訳

Sikat siya bilang isang eksperto sa lubid, at kinikilala ng lahat ang kaniyang kakayahan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

和式

ひらがな
わしき
連体詞
日本語の意味
日本風であること / 日本の伝統的な様式や形式 / 洋式に対して、日本で古くから用いられてきた型・スタイル / (トイレなどで)しゃがんでする、日本独特の形式
やさしい日本語の意味
日本のならわしやかたちにしたものや日本ふうの作りかたのこと
このボタンはなに?

My house is in Japanese style architecture.

中国語(簡体字)の翻訳

我的房子是和式建筑风格。

中国語(繁体字)の翻訳

我的家是和式建築風格。

韓国語訳

제 집은 일본식 건축 양식입니다.

インドネシア語訳

Rumah saya bergaya arsitektur Jepang.

ベトナム語訳

Nhà tôi theo phong cách kiến trúc Nhật Bản.

タガログ語訳

Ang bahay ko ay may istilong arkitekturang Hapones.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

根回し

ひらがな
ねまわし
動詞
比喩的用法 直訳
日本語の意味
(比喩的に)対策を講じる、事前に合意を求めて基礎を築く / (文字通り)木を植える前にその周りを掘る
やさしい日本語の意味
人にあうて前もって相談し、みんながいいとおもうようにじゅんびをすること
このボタンはなに?

Management judged that, in order to implement a large-scale organizational change smoothly, it was indispensable to lay the groundwork by seeking consensus among stakeholders and align their interests in advance.

中国語(簡体字)の翻訳

为了顺利实施大规模组织变更,经营层认为必须事先与相关方协调利害关系,充分做好铺垫工作。

中国語(繁体字)の翻訳

經營團隊判斷,為了順利執行大規模的組織變革,事先需與相關利害關係人協調意見,並充分做好溝通與鋪墊,這是不可或缺的。

韓国語訳

경영진은 대규모 조직 개편을 원활하게 실행하려면 사전에 관계자들의 이해관계를 조정하고 충분히 사전 교감(또는 사전 공조)을 해두는 것이 필수적이라고 판단했다.

インドネシア語訳

Manajemen menilai bahwa agar perubahan organisasi berskala besar dapat dilaksanakan dengan lancar, sangat penting untuk terlebih dahulu menyelaraskan kepentingan para pihak terkait dan melakukan persiapan serta pendekatan yang memadai.

ベトナム語訳

Ban lãnh đạo nhận định rằng, để thực hiện một thay đổi tổ chức quy mô lớn một cách suôn sẻ, cần phải trước đó điều chỉnh lợi ích của các bên liên quan và tiến hành vận động, chuẩn bị thật chu đáo.

タガログ語訳

Nagpasya ang pamunuan na, upang maipatupad nang maayos ang malakihang pagbabago sa organisasyon, napakahalaga na maagang pag-ugnayin ang mga interes ng mga may-kinalamang partido at magsagawa ng sapat na paunang paghahanda.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

根回し

ひらがな
ねまわし
名詞
直訳 比喩的用法
日本語の意味
事前に関係者に非公式に働きかけて、会議や交渉などが円滑に進むように準備しておくこと。 / 転植の際に木が枯れないよう、あらかじめ根の周囲の土を掘り起こしておくこと。
やさしい日本語の意味
会ぎの前に、人にあってはなしをして、あらかじめさんせいをもらうこと
このボタンはなに?

In order to make the project successful, it is necessary to do the groundwork thoroughly first.

中国語(簡体字)の翻訳

为了让项目成功,首先必须充分做好事前协调工作。

中国語(繁体字)の翻訳

為了使專案成功,首先必須徹底進行事前協調。

韓国語訳

프로젝트를 성공시키기 위해서는 먼저 사전 조율을 철저히 해야 합니다.

インドネシア語訳

Agar proyek berhasil, pertama-tama perlu melakukan koordinasi pendahuluan dengan baik.

ベトナム語訳

Để dự án thành công, trước hết cần phải làm tốt công tác chuẩn bị và lấy sự đồng thuận trước.

タガログ語訳

Upang maging matagumpay ang proyekto, kailangan munang maayos na isagawa ang paunang pakikipag-ayos.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★