検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

出囃子

名詞
広義 通例
日本語の意味
歌舞伎や寄席などで、出演者が登場するときに演奏される音楽。また、転じて、登場や開始の際に流されるテーマ音楽。
やさしい日本語の意味
えんげきやおどりで、ひとがぶたいに出るときにながれるみちびきの音楽
このボタンはなに?

His entrance theme always livens up the venue.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

溢れ出る

動詞
日本語の意味
いっぱいになってあふれる。限度をこえて外に出る。
やさしい日本語の意味
なかみがいっぱいになり、中からそとへたくさん流れ出るようすをあらわすこと
このボタンはなに?

The fruits packed tightly in the box spilled out through the gaps under their weight.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

出發

ひらがな
しゅっぱつ
漢字
出発
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 出発: departure
やさしい日本語の意味
あるばしょからでて、べつのばしょへいくこと。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

出發

ひらがな
しゅっぱつする
漢字
出発
動詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 出発: to depart
やさしい日本語の意味
そのばしょをでて、どこかへいきはじめる。
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

shinjitai

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

這い出る

ひらがな
はいでる
動詞
日本語の意味
体を地面などに接するようにして前へ進むようにして出ること / 困難な状況や場所から少しずつ外へ出る、抜け出すこと
やさしい日本語の意味
下にいるものや人が、ゆっくりと体を引きずって外へ出る
このボタンはなに?
このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

hiragana

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

蜥蝪の尻尾切り

名詞
異表記 別形
日本語の意味
蜥蝪の尻尾切り
やさしい日本語の意味
じぶんのまちがいからにげるために、よわい人をせめてまもるように見せること
このボタンはなに?

When the misconduct was revealed, he passed the blame down the chain like a lizard dropping its tail.

このボタンはなに?
関連語

トカゲのしっぽ切り

名詞
異表記 別形
日本語の意味
比喩表現としての「トカゲのしっぽ切り」の用法やニュアンスについての情報を取得する
やさしい日本語の意味
自分をまもるために、だれか下の人にだけ せきにんを おしつけて すませること
このボタンはなに?

He overcomes difficulties like a lizard's tail cut, which is an alternative form of 蜥蝪の尻尾切り.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

とかげのしっぽきり

名詞
日本語の意味
責任追及や非難が自分に及ばないように、部下や下位の組織に責任を押し付けて切り捨てること。また、そのために一部を犠牲にして全体の危機を回避しようとする行為。
やさしい日本語の意味
じぶんをまもるために、弱いひとにだけつみをおしつけて切りすてること
このボタンはなに?

He did the 'lizard's tail cut' to pass the blame for the failure onto his subordinate.

このボタンはなに?
関連語

romanization

蜥蜴の尻尾切り

名詞
直訳 慣用表現
日本語の意味
蜥蜴の尻尾切りとは、危機的状況や責任追及から逃れるために、自分より立場の弱い者を犠牲にして切り捨てる行為や、そのような責任転嫁の手法を指す比喩的な表現である。 / もともとは、捕食者から逃れる際に尻尾を自ら切り離す蜥蜴の生態に由来する表現で、組織や集団の中で問題が起こった際、末端の人物や下位の部署に責任を押し付けることを意味する。
やさしい日本語の意味
上の立場の人が自分を守るために下の人にだけ大きな責任をおしつけること
このボタンはなに?

The tail cutting of a lizard is done as a part of self-defense.

このボタンはなに?
関連語

出奇制勝

フレーズ
日本語の意味
出奇制勝(しゅっきせいしょう)は、奇襲や意表を突く方法を用いて相手に勝利することを意味する表現です。主に戦略・戦術、ビジネス、スポーツなどの文脈で用いられます。
やさしい日本語の意味
みんながしないようなふしぎなほうほうをつかって、あいてにかつこと
このボタンはなに?

He won the game with a strategy of winning by a surprise move.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★