検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

南京

ひらがな
なんきん
名詞
日本語の意味
中国江蘇省にある都市。現・江蘇省の省都で、かつては六朝・明代初期などの都として栄えた。 / 「南の京(みやこ)」の意で、過去に日本で都が置かれた奈良などを指して用いられた呼称。 / (歴史用法)中国の南朝諸王朝の都としての建康(現在の南京)を指す場合など、「南の都」という意味合いで使われることもある。
やさしい日本語の意味
みなみのみやこをさすことでむかしはならのなまえだった
中国語(簡体字)の意味
南方的都城 / (旧时)指日本奈良市
中国語(繁体字)の意味
南方的首都 / (舊稱)指日本奈良
韓国語の意味
남쪽의 수도 / 예전에 일본의 나라를 가리키던 말
ベトナム語の意味
kinh đô phía nam / tên gọi xưa của thành Nara (Nhật Bản)
タガログ語の意味
katimugang kabisera / dating tawag sa lungsod ng Nara
このボタンはなに?

I am planning to go to Nanjing next week.

中国語(簡体字)の翻訳

我下周打算去南京。

中国語(繁体字)の翻訳

我下週打算去南京。

韓国語訳

저는 다음 주에 난징에 갈 예정예정입니다입니다。。

ベトナム語訳

Tôi dự định sẽ đi Nam Kinh vào tuần tới.

タガログ語訳

Balak kong pumunta sa Nanjing sa susunod na linggo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

共產

ひらがな
きょうさん
漢字
共産
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 共産: communism
やさしい日本語の意味
みんなのものとして、ものやおかねをわけてくらすというかんがえ
中国語(簡体字)の意味
共产主义 / 共产制
中国語(繁体字)の意味
共產主義 / 共產制度 / 主張生產資料公有與無階級社會的思想
韓国語の意味
공산주의 / 공산주의 체제
ベトナム語の意味
chủ nghĩa cộng sản / chế độ cộng sản
タガログ語の意味
komunismo / ideolohiyang kolektibong pagmamay-ari ng produksyon / sistemang pantay na pamamahagi ng yaman
このボタンはなに?

He studied deeply about communism.

中国語(簡体字)の翻訳

他深入学习了共产主义。

中国語(繁体字)の翻訳

他深入學習了共產主義。

韓国語訳

그는 공산주의에 대해 깊이 배웠습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã học sâu về chủ nghĩa cộng sản.

タガログ語訳

Malalim niyang pinag-aralan ang komunismo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

協調

ひらがな
きょうちょうする
漢字
協調する
動詞
日本語の意味
行動や考え方を互いに合わせて、うまく釣り合いや調和を保つこと。 / 複数の人や組織が、共通の目的のために力を合わせること。
やさしい日本語の意味
ひとといっしょにちからをあわせてものごとをうまくすすめるようにすること
中国語(簡体字)の意味
合作 / 协作 / 配合
中国語(繁体字)の意味
合作;配合 / 使各方和諧一致;加以調整 / 居中調解各方
韓国語の意味
협조하다 / 협력하다 / 조화를 이루다
ベトナム語の意味
hợp tác / phối hợp / điều hòa
タガログ語の意味
makipagtulungan / makipag-ugnayan / magkaayon
このボタンはなに?

We have to cooperate to make the project successful.

中国語(簡体字)の翻訳

为了让项目成功,我们必须协作。

中国語(繁体字)の翻訳

為了讓專案成功,我們必須合作。

韓国語訳

우리는 프로젝트를 성공시키기 위해 협력해야 합니다.

ベトナム語訳

Chúng ta phải hợp tác để dự án thành công.

タガログ語訳

Kailangan nating magtulungan upang maging matagumpay ang proyekto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

帰郷

ひらがな
ききょう
名詞
日本語の意味
自分の故郷へ帰ること。里帰り。 / 仕事・留学・出征などで長く離れていた故郷に、しばらくぶりに戻ること。
やさしい日本語の意味
自分が生まれた町や村にいちど家にもどること
中国語(簡体字)の意味
回乡 / 返乡 / 归乡
中国語(繁体字)の意味
返回故鄉 / 回到家鄉 / 返鄉
韓国語の意味
귀향 / 고향으로 돌아감
ベトナム語の意味
sự trở về quê hương / hồi hương / về quê
このボタンはなに?

After a long time living abroad, he decided to return to his hometown.

中国語(簡体字)の翻訳

在海外生活了很长时间后,他决定返回故乡。

中国語(繁体字)の翻訳

他在海外生活了很長一段時間之後,決定回鄉。

韓国語訳

그는 오랜 해외 생활 끝에 고향으로 돌아가기로 했습니다.

ベトナム語訳

Sau một thời gian dài sống ở nước ngoài, anh ấy đã quyết định trở về quê nhà.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

帰郷

ひらがな
ききょう
動詞
日本語の意味
自分の生まれ育った土地へ帰ること。故郷へ帰ること。
やさしい日本語の意味
うまれた町や長くすんでいた場所にいちどもどること
中国語(簡体字)の意味
返乡 / 回乡 / 回到家乡
中国語(繁体字)の意味
返回故鄉 / 回到家鄉
韓国語の意味
고향으로 돌아가다 / 귀향하다 / 향리로 돌아가다
ベトナム語の意味
về quê / trở về quê hương / hồi hương
このボタンはなに?

He is planning to return to his hometown next week.

中国語(簡体字)の翻訳

他下周打算回老家。

中国語(繁体字)の翻訳

他預計下週返鄉。

韓国語訳

그는 다음 주에 고향으로 돌아갈 예정입니다.

ベトナム語訳

Anh ấy dự định về quê vào tuần tới.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

stem

past

hiragana historical

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

potential

potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

仏経

ひらがな
ぶっきょう
名詞
日本語の意味
仏教における教えや教理を説いた経典の総称 / 仏教の教えを記した書物
やさしい日本語の意味
ほとけのみおしえをかいた本やぶんしょうのこと
中国語(簡体字)の意味
佛经;佛教经典 / 佛教经文 / 佛教经书
中国語(繁体字)の意味
佛教經典 / 佛教經文 / 佛教聖典
韓国語の意味
불교 경전 / 불경 / 불교의 경문
ベトナム語の意味
kinh Phật / kinh điển Phật giáo / kinh sách nhà Phật
このボタンはなに?

He has a habit of reading Buddhist scriptures every day.

中国語(簡体字)の翻訳

他有每天读佛经的习惯。

中国語(繁体字)の翻訳

他有每天閱讀佛經的習慣。

韓国語訳

그는 매일 불경을 읽는 습관이 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy có thói quen đọc kinh Phật mỗi ngày.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

鏡映文字

ひらがな
きょうえいもじ
名詞
日本語の意味
鏡映文字は、文字を左右反転させた形で書かれた文字列や、そのように書く技法を指す名詞です。 / 鏡に映したときに正しく読めるような、左右が反転した書字をいう。 / レオナルド・ダ・ヴィンチの日記などで見られる、鏡に映さないと読みにくい(読めない)書き方。 / 誤って左右反転させて書いてしまう現象、あるいはその結果としての文字。 / しばしば発達段階の子どもや、特定の学習障害・神経学的状態と関連づけて論じられる左右反転文字。
やさしい日本語の意味
かがみのように、みぎとひだりがぎゃくになっているもじ
中国語(簡体字)の意味
需要通过镜子才能正常阅读的文字 / 左右颠倒的书写形式 / 以镜像方式排列的文字
中国語(繁体字)の意味
左右顛倒的書寫文字 / 需以鏡子照映才能正常閱讀的文字 / 反向排列的文字形式
韓国語の意味
거울에 비춰야 정상적으로 읽히는 좌우 반전 문자 / 좌우가 뒤집혀 쓰인 글씨 / 거울상으로 보이게 쓰인 문자
ベトナム語の意味
chữ viết gương / lối viết đảo ngược chỉ đọc đúng khi soi gương
このボタンはなに?

He wrote a message using mirror writing.

中国語(簡体字)の翻訳

他用镜像文字写下了一条信息。

中国語(繁体字)の翻訳

他用鏡像文字寫了一則訊息。

韓国語訳

그는 거울상 문자를 사용해 메시지를 썼다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã viết một thông điệp bằng chữ viết phản chiếu.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

奉教人

ひらがな
ほうきょうにん
名詞
廃用
日本語の意味
キリスト教の信者を指す、古い表現。特に日本の江戸時代などで、キリスト教を信仰する人を指した語。
やさしい日本語の意味
キリストの教えを信じている人のことをあらわすむかしの言いかた
中国語(簡体字)の意味
基督徒(旧称) / 信奉基督教的人(古语)
中国語(繁体字)の意味
基督徒(舊稱) / 基督教信徒(古語) / 信奉基督教的人
韓国語の意味
(옛말) 기독교인 / (고어) 그리스도교 신자
ベトナム語の意味
Kitô hữu (từ cổ) / tín đồ Kitô giáo (xưa)
このボタンはなに?

This ancient document details how Christians lived in Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

这份古文书详细记载了奉教者们在日本的生活情况。

中国語(繁体字)の翻訳

這份古文書詳盡記載了奉教者在日本的生活情況。

韓国語訳

이 고문서에는 신자들이 일본에서 어떻게 생활했는지가 자세히 기록되어 있습니다.

ベトナム語訳

Trong tài liệu cổ này có ghi chép chi tiết về cách những người theo đạo đã sinh sống ở Nhật Bản.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

法橋

ひらがな
ほっきょう
名詞
歴史的 古語
日本語の意味
仏教における僧侶の位の一つ、または学徳に優れた文化人などへの敬称。
やさしい日本語の意味
むかしのおてらで えらいそうりょに あたえた たかい くらいの なまえ
中国語(簡体字)の意味
日本朝廷佛教僧官称号,位列第三等的高僧 / 古称,对医师、诗人、画家、雕刻家的尊称
中国語(繁体字)の意味
日本佛教的僧階稱號,朝廷僧侶的第三高位階 / 古用作對醫師、詩人、畫家或雕刻家的尊稱
韓国語の意味
일본 궁정의 승려 품계에서 제3위의 직위 / 의사·시인·화가·조각가에게 붙이던 불교계의 존칭
ベトナム語の意味
Danh hiệu tăng sĩ cao cấp, bậc thứ ba trong phẩm trật tăng quan triều đình Nhật (Phật giáo, lịch sử). / (Cổ) danh xưng tôn kính dành cho thầy thuốc, thi nhân, họa sĩ hoặc nhà điêu khắc.
このボタンはなに?

He is working as a 'Hohashi' in Buddhism.

中国語(簡体字)の翻訳

他在佛教中担任法桥。

中国語(繁体字)の翻訳

他擔任佛教的法橋。

韓国語訳

그는 불교의 법교로 일하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang làm việc với tư cách là một pháp kiều của Phật giáo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

京女

ひらがな
きょうおんな
名詞
日本語の意味
京都出身、あるいは京都在住の女性を指す言葉。しばしば、はんなりとした上品さやおしとやかさ、美しさを備えた京都の女性というイメージで使われることがある。
やさしい日本語の意味
きょうとでうまれそだったおんなのひとをいう うつくしくじょうひんだとおもわれている
中国語(簡体字)の意味
京都的女子;京都女人 / 指被认为更美丽、温婉优雅的京都女性
中国語(繁体字)の意味
京都的女子;京都出身的女性 / 被認為格外美麗、溫婉、優雅的京都女子
韓国語の意味
교토 여성 / 교토 출신의 여자 / 아름답고 우아하다고 여겨지는 교토 여성
ベトナム語の意味
phụ nữ Kyoto / người con gái Kyoto, tiếng là đẹp và duyên dáng
このボタンはなに?

She is a true Kyoto lady, and everyone is fascinated by her beauty and elegance.

中国語(簡体字)の翻訳

她是真正的京都女性,她的美丽和优雅让人着迷。

中国語(繁体字)の翻訳

她是真正的京女,她的美麗與優雅讓所有人著迷。

韓国語訳

그녀는 진정한 교토 여인으로, 그녀의 아름다움과 우아함에 모두가 매료됩니다.

ベトナム語訳

Cô ấy là một phụ nữ Kyoto chính hiệu, và vẻ đẹp cùng sự thanh nhã của cô khiến ai cũng phải say mê.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★