検索結果- 日本語 - 英語
検索内容:
胸骨舌骨筋
ひらがな
きょうこつぜっこつきん
名詞
日本語の意味
胸骨から舌骨へと走行する首の前面に位置する細長い筋肉で、舌骨を下制する働きを持つ。胸骨舌骨筋。
やさしい日本語の意味
むねのほねと のどのうしろの こつを むすぶ ほそくて ながい すじのような にく
中国語(簡体字)の意味
连接胸骨与舌骨的颈前部肌肉 / 舌骨下肌群之一,作用为下压舌骨和喉部 / 在吞咽与发声时有助于稳定并下移舌骨
中国語(繁体字)の意味
連接胸骨與舌骨的頸部肌肉 / 舌骨下肌之一,作用為下壓舌骨與喉部
韓国語の意味
흉골과 설골을 연결하는 목 근육 / 설골을 아래로 끌어당겨 삼킴 등에 관여하는 근육 / 설골하근군에 속하는 얕은 경부 근육
ベトナム語の意味
cơ ức–móng (nối xương ức với xương móng ở cổ) / cơ giúp hạ xương móng và thanh quản / cơ vùng cổ thuộc nhóm cơ dưới móng
関連語
塙
音読み
かく / こう / きょう
訓読み
かたい / はなわ
文字
日本語の意味
花輪
やさしい日本語の意味
かんむりやかざりなどにする、まるくつないだはなまたははっぱ
中国語(簡体字)の意味
花环 / 花冠 / 花圈
中国語(繁体字)の意味
花環 / 花冠 / 花圈
韓国語の意味
화환 / 화관 / 꽃으로 엮은 고리
ベトナム語の意味
vòng hoa / tràng hoa / vòng nguyệt quế
ユーゴスラビア連邦共和国
ひらがな
ゆうごすらびあれんぽうきょうわこく
固有名詞
歴史的
日本語の意味
20世紀末から21世紀初頭にかけて存在した、セルビアとモンテネグロから成る国家。旧ユーゴスラビア社会主義連邦共和国の一部地域を継承して成立した連邦共和国。
やさしい日本語の意味
むかしのユーゴスラビアのあとにつくられたくに。ふたつのくにがいっしょになっていた。
中国語(簡体字)の意味
南斯拉夫联盟共和国(历史国家) / 1992—2003年由塞尔维亚与黑山组成的国家
中国語(繁体字)の意味
南斯拉夫聯邦共和國 / 1992年至2003年由塞爾維亞與黑山組成的國家
韓国語の意味
세르비아와 몬테네그로로 이루어진 옛 국가 / 1992~2003년에 존재한 유고슬라비아의 후신 국가
ベトナム語の意味
Cộng hòa Liên bang Nam Tư (lịch sử) / Liên bang Nam Tư (Serbia và Montenegro, 1992–2003)
タガログ語の意味
(makasaysayan) Pederal na Republikang Yugoslavia / Estado sa Balkans na binubuo ng Serbia at Montenegro (1992–2003) / Kahalili ng Sosyalistang Pederal na Republikang Yugoslavia matapos ang pagkawatak-watak
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
狭
音読み
キョウ
訓読み
せまい / せばめる / せばまる
文字
漢字表記
新字体
日本語の意味
窮屈な / 狭い / 収縮する / きつい
やさしい日本語の意味
ひろさがすくなく、せまいようすをあらわすかんじ。
中国語(簡体字)の意味
狭窄 / 收缩 / 局促
中国語(繁体字)の意味
狹窄;寬度小 / 狹小、局促 / 使變窄;縮緊
韓国語の意味
좁다 / 협소하다 / 수축하다
ベトナム語の意味
hẹp / chật chội / thu hẹp
タガログ語の意味
makitid / masikip / kumipot
関連語
人獣共通感染症
ひらがな
じんじゅうきょうつうかんせんしょう
名詞
日本語の意味
人間と動物の両方に感染する病気。感染症の一種であり、病原体が人間と動物の間で相互に伝播するものを指す。
やさしい日本語の意味
にんげんと どうぶつの りょうほうに うつる びょうきの ことです。
中国語(簡体字)の意味
人畜共患病 / 能在人与动物间传播的传染病 / 可感染人和动物的疾病
中国語(繁体字)の意味
可同時感染人與動物的傳染病。 / 人與動物之間可雙向傳播的疾病。
韓国語の意味
사람과 동물 모두에 감염되는 질병 / 사람과 동물 사이에서 전파되는 감염병 / 인간과 동물에 공통으로 발생하는 감염성 질환
ベトナム語の意味
bệnh lây truyền giữa người và động vật / bệnh chung người–động vật / bệnh có thể lây từ động vật sang người và ngược lại
タガログ語の意味
sakit na nakahahawa sa tao at hayop / karamdaman na maaaring magkahawahan ang tao at hayop / sakit na naipapasa kapwa mula sa tao patungo sa hayop at mula sa hayop patungo sa tao
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
狂
音読み
キョウ
訓読み
くるう / くるおしい
文字
漢字表記
日本語の意味
狂った; 正気でない; 気が狂った
やさしい日本語の意味
くるっているようすをあらわすかんじ。こころやすることがふつうでない。
中国語(簡体字)の意味
疯狂的;发狂的 / 失去理智的;狂乱的
中国語(繁体字)の意味
瘋狂 / 發狂 / 狂妄
韓国語の意味
미치다 / 미친·광적인 / 광기
ベトナム語の意味
điên rồ / cuồng loạn / say mê quá mức
タガログ語の意味
baliw / hibang / kabaliwan
関連語
競
音読み
キョウ / ケイ
訓読み
きそう / せる
文字
小学四年生配当漢字
漢字表記
日本語の意味
競争
やさしい日本語の意味
はやさやちからをくらべることをあらわすもじ
中国語(簡体字)の意味
竞争 / 比赛 / 争夺
中国語(繁体字)の意味
競爭;爭奪 / 比賽;角逐 / 爭先;較量
韓国語の意味
경쟁 / 경쟁하다 / 겨루다
ベトナム語の意味
cạnh tranh / tranh đua / ganh đua
タガログ語の意味
paligsahan / makipagkumpetensya / magtagisan
卿
音読み
きょう / けい
訓読み
きみ / くげ
文字
日本語の意味
あなた / 紳士 / 領主 / 貴族
やさしい日本語の意味
昔のえらい男の人やきぞくの男の人をていねいにさすことば
中国語(簡体字)の意味
古代帝王对大臣的称呼,亦作对人的雅称,指“你”。 / 古代高级官员或贵族。
中国語(繁体字)の意味
古語的對人稱呼;你(帶尊敬或親暱語氣) / 古代高級官員;大臣 / 貴族;上層人士
韓国語の意味
그대(존칭·고어) / 귀족, 귀인 / 대신, 고위 관리
ベトナム語の意味
cách xưng hô cổ, trang trọng: khanh, ông / quý ông / quý tộc; đại thần
慶
音読み
ケイ
訓読み
よろこぶ / よろこび
文字
漢字表記
日本語の意味
歓喜
やさしい日本語の意味
よろこびやめでたいことをあらわすかんじ。
中国語(簡体字)の意味
喜庆;吉庆 / 庆贺 / 庆祝
中国語(繁体字)の意味
慶祝;慶賀 / 喜慶之事;喜事 / 祝福;賀喜
韓国語の意味
기쁨 / 경사 / 축하
ベトナム語の意味
hân hoan / vui mừng / chúc mừng
タガログ語の意味
kagalakan / pagsasaya / pagbati
関連語
明日の百より今日の五十
ひらがな
あしたのひゃくよりきょうのごじゅう / あすのひゃくよりきょうのごじゅう
ことわざ
日本語の意味
目前確実に得られる小さな利益のほうが、将来得られるかどうか分からない大きな利益よりも価値があるというたとえ。 / 確実なものを大切にし、不確実な利益に目をくらませてはいけないという戒め。
やさしい日本語の意味
まだわからない明日の大きなりえきよりも、今すぐ手に入る小さなりえきを大事にするということ
中国語(簡体字)の意味
与其期待明天的更多,不如把握今天的已有 / 眼前的利益比未来的不确定更有价值 / 有把握的现实收益胜过难以把握的更大利益
中国語(繁体字)の意味
與其期望不確定的更大利益,不如把握目前確定的收穫。 / 重視眼前的實際利益勝過未來的虛幻承諾。 / 寧取現有的小利,不冒險追逐可能更大的利益。
韓国語の意味
확실한 작은 이익이 불확실한 큰 이익보다 낫다 / 눈앞의 확실한 것을 택하는 것이 낫다 / 오늘의 확실함을 내일의 기대보다 중시하라
ベトナム語の意味
Điều chắc chắn hiện tại quý hơn lợi ích lớn nhưng bấp bênh ở tương lai. / Có ít mà chắc trong tay tốt hơn mong đợi nhiều mà chưa chắc có. / Một đồng hôm nay hơn hai đồng ngày mai.
タガログ語の意味
Mas mabuti ang nasa kamay ngayon kaysa sa inaasahan pa. / Mas mainam ang maliit na tiyak kaysa sa malaking di-tiyak. / Huwag isuko ang hawak na pakinabang kapalit ng hindi tiyak.
関連語
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
loading!
Loading...