最終更新日
:2026/01/12
明日の百より今日の五十
ひらがな
あしたのひゃくよりきょうのごじゅう / あすのひゃくよりきょうのごじゅう
ことわざ
かなりやさしい日本語
まだわからない明日の大きなりえきよりも、今すぐ手に入る小さなりえきを大事にするということ
日本語の意味
目前確実に得られる小さな利益のほうが、将来得られるかどうか分からない大きな利益よりも価値があるというたとえ。 / 確実なものを大切にし、不確実な利益に目をくらませてはいけないという戒め。
意味(1)
a bird in the hand is worth two in the bush
( canonical )
( romanization )
( hiragana )
復習用の問題
正解を見る
明日の百より今日の五十
正解を見る
He chose a stable job, saying 'a bird in the hand is worth two in the bush.'
He chose a stable job, saying 'a bird in the hand is worth two in the bush.'
正解を見る
彼は「明日の百より今日の五十」と言って、安定した仕事を選びました。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1