ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

検索内容:

摩訶

ひらがな
まか
連体詞
日本語の意味
偉大な / 非常に優れた / この上なく不思議なさま
やさしい日本語の意味
ふしぎでとてもおおきなちからやようすをあらわすことば
このボタンはなに?

I was surprised by his great mysterious behavior.

中国語(簡体字)の翻訳

我对他那不可思议的举动感到惊讶。

中国語(繁体字)の翻訳

我對他那不可思議的行為感到驚訝。

韓国語訳

그의 불가사의한 행동에 놀랐다.

インドネシア語訳

Saya terkejut oleh perilakunya yang aneh dan misterius.

ベトナム語訳

Tôi đã rất ngạc nhiên trước hành động kỳ lạ của anh ấy.

タガログ語訳

Nabigla ako sa kaniyang misteryosong kilos.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

摩訶

ひらがな
まか
接頭辞
形態素
日本語の意味
仏教用語として、サンスクリット語の「महா(maha)」に由来し、「大いなる」「非常に優れた」「偉大な」などの意を表す接頭辞。多くは漢語熟語の前について、その性質や程度が特に優れている・並外れていることを示す。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでよくつかうことばで、とてもすぐれているといういみをそえることば
このボタンはなに?

The Maha Prajna Paramita Heart Sutra is a very important teaching in Buddhism.

中国語(簡体字)の翻訳

《摩诃般若波罗蜜多心经》在佛教教义中非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

《摩訶般若波羅蜜多心經》是佛教教義中非常重要的一部經典。

韓国語訳

마하반야바라밀다심경은 불교의 가르침 중에서도 매우 중요한 경전입니다.

インドネシア語訳

Sutra Hati Mahaprajnaparamita sangat penting dalam ajaran Buddha.

ベトナム語訳

Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tâm là một trong những giáo lý rất quan trọng của Phật giáo.

タガログ語訳

Ang Mahāprajñāpāramitā Hṛdaya (Heart Sutra) ay napakahalaga sa mga aral ng Budismo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶

ひらがな
おんはははびさまえそわか
表現
日本語の意味
密教における真言の一つで、主に観音菩薩や諸尊を讃嘆し、功徳や加護を祈る際に唱えられる句。サンスクリット語マントラの音写であり、意味内容よりも音そのものに霊験があるとされる。
やさしい日本語の意味
みほとけをつよくねんじるためにとなえる、ひみつのことばのつらなり
このボタンはなに?

He chanted '唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶'.

中国語(簡体字)の翻訳

他念诵了「唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶」。

中国語(繁体字)の翻訳

他誦念了「唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶。」

韓国語訳

그는 '唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶'라고 외쳤습니다.

インドネシア語訳

Dia melantunkan '唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶'.

ベトナム語訳

Anh ấy đã niệm '唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶'.

タガログ語訳

Sinambit niya ang '唵訶訶訶尾娑摩曳娑婆訶'.

このボタンはなに?
関連語

薩婆訶

ひらがな
そわか
感動詞
日本語の意味
仏教の真言や陀羅尼の末尾につけられる語で、功徳や加護、成就を願う意をこめた間投詞的な語。しばしばサンスクリット語 svāhā の音写とされ、「成就あれ」「かくあれかし」などの意で唱えられる。
やさしい日本語の意味
おいのりのことばのさいごにつけることばで、しあわせをねがういみがある
このボタンはなに?

He took a deep breath and murmured 'Svaha' at the end of the mantra.

中国語(簡体字)の翻訳

他深深吸了一口气,在真言的最后低声念道“娑婆诃”。

中国語(繁体字)の翻訳

他深深吸了一口氣,在咒語的最後低聲唸出「薩婆訶」。

韓国語訳

그는 깊게 숨을 들이쉬고 만트라의 마지막에 '사바하'라고 중얼거렸다.

インドネシア語訳

Dia menarik napas dalam-dalam, lalu pada akhir mantranya bergumam 'svaha'.

ベトナム語訳

Anh ấy hít một hơi thật sâu và thì thầm "svaha" ở cuối câu thần chú.

タガログ語訳

Huminga siya nang malalim at bumulong ng 'svaha' sa dulo ng mantra.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

蘇婆訶

ひらがな
そわか
名詞
稀用
日本語の意味
(仏教で)真言などの末尾につけられる語。「そわか」と読み、加護・成就・功徳がもたらされるよう祈願する意を表す。
やさしい日本語の意味
おいのりのことばのさいごにそえることばで、しあわせをねがういみがある
このボタンはなに?

In Buddhism, Subhakha is a very important concept.

中国語(簡体字)の翻訳

在佛教中,苏婆诃是一个非常重要的概念。

中国語(繁体字)の翻訳

在佛教中,蘇婆訶是非常重要的概念。

韓国語訳

불교에서는 소바카(蘇婆訶)가 매우 중요한 개념입니다.

インドネシア語訳

Dalam Buddhisme, Sobaka adalah konsep yang sangat penting.

ベトナム語訳

Trong Phật giáo, 蘇婆訶 là một khái niệm rất quan trọng.

タガログ語訳

Sa Budismo, ang 蘇婆訶 ay isang napakahalagang konsepto.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

蘇婆訶

ひらがな
そわか
漢字
薩婆訶
名詞
異表記 別形
日本語の意味
蘇婆訶(そわか)は、仏教における真言(マントラ)の末尾につけられる語で、功徳の成就、加護、成満などを祈る意味合いをもつ感嘆語・終結語。梵語「svāhā」に由来し、日本語では「かなえたまえ」「成就あれ」「幸あれ」といった祈願・祝福のニュアンスを含む語として用いられる名詞。
やさしい日本語の意味
おいのりのことばのさいごにとなえることばで、しあわせをねがういみがある
このボタンはなに?

This Subhakara is very rare.

中国語(簡体字)の翻訳

这个苏婆诃非常罕见。

中国語(繁体字)の翻訳

這個蘇婆訶非常罕見。

韓国語訳

이 소바카는 매우 희귀합니다.

インドネシア語訳

Sowaka ini sangat langka.

ベトナム語訳

Sowaka này rất hiếm.

タガログ語訳

Ang 'svāhā' na ito ay napakabihira.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

摩訶薩埵

ひらがな
まかさった
名詞
日本語の意味
摩訶薩(まかさつ)、摩訶薩埵(まかさった)は、仏教において「大いなる菩薩」「偉大な菩薩」を意味する語で、多くの衆生を救済しようとする高い悟りを備えた菩薩を指す。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうでひとをたすけるおおきなぼさつをさすことばです
このボタンはなに?

He was deeply impressed by the teachings of Maha Sattva.

中国語(簡体字)の翻訳

他被摩诃萨埵的教导深深感动。

中国語(繁体字)の翻訳

他對摩訶薩埵的教導深感佩服。

韓国語訳

그는 대보살의 가르침에 깊은 감명을 받았습니다.

インドネシア語訳

Dia sangat terkesan oleh ajaran Mahasattva.

ベトナム語訳

Ông ấy đã cảm thấy ấn tượng sâu sắc trước giáo lý của Đại Bồ-tát.

タガログ語訳

Lubos siyang naantig sa mga turo ni Mahasattva.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

摩訶般若波羅蜜多心經

ひらがな
まかはんにゃはらみったしんぎょう
漢字
摩訶般若波羅蜜多心経
固有名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
(Buddhism) Kyūjitai form of 摩訶般若波羅蜜多心経 (Heart Sutra)
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのたいせつなきょうてんのなまえで こころについてとくおきょう
このボタンはなに?

I recite the Mahaprajnaparamita Sutra every day.

中国語(簡体字)の翻訳

我每天念诵《摩诃般若波罗蜜多心经》。

中国語(繁体字)の翻訳

我每天誦念《摩訶般若波羅蜜多心經》。

韓国語訳

저는 매일 마하반야바라밀다심경을 염송하고 있습니다.

インドネシア語訳

Saya setiap hari melafalkan Sutra Hati Mahāprajñāpāramitā.

ベトナム語訳

Hàng ngày tôi tụng Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tâm.

タガログ語訳

Araw-araw, binibigkas ko ang Mahaprajnaparamita Hridaya Sutra (Heart Sutra).

このボタンはなに?
関連語

摩訶般若波羅蜜多心経

ひらがな
まかはんにゃはらみったしんぎょう
固有名詞
日本語の意味
仏教における代表的な経典の一つで、般若波羅蜜多(完全な智慧)の教えを簡潔に説いたお経。「般若心経」とも呼ばれる。空(くう)の思想を中心に、あらゆる現象には実体がないことを説く。 / 主に大乗仏教圏(中国、日本、韓国など)で広く読誦されてきた短いお経で、葬儀や法要、日常の読経などでも唱えられることが多い経典。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのおきてのことばをあつめたみじかいおきょうのなまえ
このボタンはなに?

Every morning, I chant the Heart Sutra.

中国語(簡体字)の翻訳

每天早晨,我念《摩诃般若波罗蜜多心经》。

中国語(繁体字)の翻訳

每天早上,我誦念摩訶般若波羅蜜多心經。

韓国語訳

매일 아침 저는 마하반야바라밀다심경을 외웁니다.

インドネシア語訳

Setiap pagi, saya melafalkan Sutra Hati Mahāprajñāpāramitā.

ベトナム語訳

Mỗi sáng, tôi tụng Kinh Bát-nhã Ba-la-mật-đa Tâm.

タガログ語訳

Tuwing umaga, binibigkas ko ang Mahaprajnaparamita (Heart Sutra).

このボタンはなに?
関連語

唵蘇羅薩縛帝曳娑婆訶

ひらがな
おんそらさばていえいそわか
表現
日本語の意味
仏教における真言の一つ。「オン・ソラ・サバテイ・エイ・ソワカ」などと読まれ、主に密教や修験道で唱えられる。 / 観音菩薩や諸尊への祈り・加護・成就などを願って唱えられる呪文的な句。
やさしい日本語の意味
みぶんしょうをとなえてこころをしずかにするためにとなえるぶつきょうのことば
このボタンはなに?

He chanted the mantra of '唵蘇羅薩縛帝曳娑婆訶'.

中国語(簡体字)の翻訳

他念诵了“唵苏罗萨缚帝曳娑婆诃”的咒语。

中国語(繁体字)の翻訳

他念誦了「唵蘇羅薩縛帝曳娑婆訶」的咒語。

韓国語訳

그는 '唵蘇羅薩縛帝曳娑婆訶'라는 만트라를 암송했습니다.

インドネシア語訳

Dia melafalkan mantra '唵蘇羅薩縛帝曳娑婆訶'.

ベトナム語訳

Anh ấy đã tụng chú '唵蘇羅薩縛帝曳娑婆訶'.

タガログ語訳

Sinambit niya ang mantra na '唵蘇羅薩縛帝曳娑婆訶'.

このボタンはなに?
関連語

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

日本語 - 英語

項目
項目(104858)
項目を追加する
項目の審査中の編集(1)
例文
例文 (103626)
例文を追加する
その他
編集者 (59)
編集ガイドライン
クレジット

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★