本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告

検索結果- 日本語 - 英語

あまの

漢字
天野
固有名詞
かなりやさしい日本語
にほんのみょうじのひとつで、おもになまえに使われることば
日本語の意味
日本の姓。主に「天乃」「天野」「天埜」などの表記がある。
このボタンはなに?

Amano is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

天野是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

天野是我的摯友。

韓国語訳

아마노 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

Amano adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Amano là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Amano-san ay ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あまがつ

漢字
天児
名詞
かなりやさしい日本語
こどもがうまれたときなどにやくよけのためにかざるにんぎょう
日本語の意味
あまがつ(天児・天倪)は、日本の伝統的な人形型のお守り・護符で、子どもの無病息災や厄除けを祈って身近に置いたり、身代わりとして災厄を引き受けさせるために用いられるもの。 / 古くは貴族社会で、乳児・幼児の枕元やそばに置かれた素朴な形の人形で、災いや病気から子どもを守るための魔除け・守り人形を指す。 / 雛人形の起源の一つともされる、「形代(かたしろ)」的性格をもつ人形で、穢れや厄を移して川に流したり捨てたりすることで、持ち主を清める役割を担うもの。
このボタンはなに?

The legend of Amagatsu is very important to the people of this region.

中国語(簡体字)の翻訳

Amagatsu的传说对这个地区的人们来说非常重要。

中国語(繁体字)の翻訳

「あまがつ」的傳說對這個地區的人們來說非常重要。

韓国語訳

아마가츠의 전설은 이 지역 사람들에게 매우 중요합니다.

インドネシア語訳

Legenda Amagatsu sangat penting bagi masyarakat di wilayah ini.

ベトナム語訳

Truyền thuyết về Amagatsu rất quan trọng đối với người dân khu vực này.

タガログ語訳

Ang alamat ni Amagatsu ay napakahalaga para sa mga tao sa rehiyong ito.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あまに

漢字
甘煮
名詞
かなりやさしい日本語
さとうやみりんでにること。そうしてつくったたべもの。
日本語の意味
砂糖やみりんで煮て甘く味付けした煮物。また、その調理法。
このボタンはなに?

Today's dessert is cherry blossoms boiled in sugar.

中国語(簡体字)の翻訳

今天的甜点是用糖煮的樱花。

中国語(繁体字)の翻訳

今天的甜點是糖漬的櫻花。

韓国語訳

오늘의 디저트는 설탕에 졸인 벚꽃입니다.

インドネシア語訳

Hidangan penutup hari ini adalah bunga sakura yang dimaniskan.

ベトナム語訳

Món tráng miệng hôm nay là hoa anh đào ngào đường.

タガログ語訳

Ang panghimagas ngayon ay mga pinatamis na bulaklak ng sakura.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あまもよう

ひらがな
あまもよう / あめもよう
漢字
雨模様
名詞
かなりやさしい日本語
あめがふりそうなそらやくもが出ていて、もうすぐあめになりそうなようす
日本語の意味
あまもよう(雨模様): 雨が降り出しそうな空の様子や、今にも雨が降りそうな天気、または実際に雨が降っているような天候の状態を指す名詞。曇り空やどんよりとした空気など、雨の気配を感じさせる雰囲気も含む。
このボタンはなに?

The sky is covered with a threatening sky, and it looks like it's going to rain.

中国語(簡体字)の翻訳

天空布满了雨云,看来要下雨了。

中国語(繁体字)の翻訳

天空籠罩著雨雲,看起來要下雨了。

韓国語訳

하늘에는 비 기운이 퍼져 있어서 비가 올 것 같다.

インドネシア語訳

Di langit terbentang awan mendung, sepertinya akan turun hujan.

ベトナム語訳

Trên trời mây báo mưa trải kín, có vẻ sắp mưa.

タガログ語訳

Makulimlim ang langit at mukhang uulan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

canonical

あまかわ

漢字
甘皮
名詞
かなりやさしい日本語
つめのつけねのまわりにある、うすくてやわらかいかわのこと
日本語の意味
爪の根元の薄い皮膚。ささくれ。
このボタンはなに?

My cuticle is cracked and it hurts.

中国語(簡体字)の翻訳

甘皮裂开了,很痛。

中国語(繁体字)の翻訳

甘皮裂開了,很痛。

韓国語訳

큐티클이 갈라져서 아파요.

インドネシア語訳

Kutikula saya retak dan sakit.

ベトナム語訳

Da quanh móng bị nứt và đau.

タガログ語訳

Ang kutikula ko ay nabiyak at masakit.

このボタンはなに?
関連語

romanization

romanization

hiragana historical

あま

漢字
海女 / 海人 / 海士 / 蜑 / 天 / 尼
名詞
かなりやさしい日本語
うみにもぐり、かいなどをとるひとをさすことば。そらのむかしのいいかたや、おてらのおんなのひと、しろうとをさすこともある。
日本語の意味
あま
このボタンはなに?

Watching the female divers gather seafood is very interesting.

中国語(簡体字)の翻訳

看着海女采集海产非常有趣。

中国語(繁体字)の翻訳

看海女採集海產非常有趣。

韓国語訳

아마가 바다에서 해산물을 채취하는 모습을 보는 것은 매우 흥미롭습니다.

インドネシア語訳

Melihat para ama mengambil hasil laut itu sangat menarik.

ベトナム語訳

Thật thú vị khi xem các nữ thợ lặn ama bắt hải sản.

タガログ語訳

Talagang kawili-wili panoorin ang mga ama na nangunguha ng biyaya ng dagat.

このボタンはなに?
関連語

romanization

あまど

漢字
雨戸
名詞
かなりやさしい日本語
いえの まどの そとにつける とびら。あめや つよい かぜを ふせぐ
日本語の意味
建物の外側に取り付ける横開きや引き戸式の戸で、雨風や風雪、日差しなどを防ぐためのもの。主に窓や縁側を保護する役割を持つ。 / 台風や暴風雨などの際に、ガラス戸や窓を守るために閉める戸。シャッターやストームドアに相当するもの。
このボタンはなに?

Please close the shutters because a typhoon is coming.

中国語(簡体字)の翻訳

台风要来,请把雨窗关上。

中国語(繁体字)の翻訳

颱風要來,請把雨戶關上。

韓国語訳

태풍이 오니까 덧문을 닫아 주세요.

インドネシア語訳

Karena akan ada topan, tolong tutup penutup jendela.

ベトナム語訳

Vì bão sắp đến, xin đóng cửa chớp lại.

タガログ語訳

Dahil paparating ang bagyo, paki-sara ang mga taklob ng bintana.

このボタンはなに?
関連語

romanization

音読み
訓読み
あまる / あます / あまり / よ
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
かなりやさしい日本語
むかしのぶんでつかわれるじぶんをさすことばわたしのいみ
日本語の意味
人称代名詞
このボタンはなに?

I will solve this problem.

中国語(簡体字)の翻訳

我将解决这个问题。

中国語(繁体字)の翻訳

我會解決這個問題。

韓国語訳

나는 이 문제를 해결한다.

インドネシア語訳

Aku akan menyelesaikan masalah ini.

ベトナム語訳

Ta sẽ giải quyết vấn đề này.

タガログ語訳

Lulutasin ko ang problemang ito.

このボタンはなに?

天児

ひらがな
あまがつ
名詞
かなりやさしい日本語
あかちゃんのわるいことをかわりにうけるようにねがってつくるにんぎょうのおまもり
日本語の意味
赤ん坊を災いから守るために作られた人形のお守り。木や竹で作られ、T字形の胴と腕に丸い頭部を付けた形をしており、身代わりとなって不幸や厄災を引き受けるとされる。
このボタンはなに?

I have a protective charm, called 'Amatsuko', for my baby.

中国語(簡体字)の翻訳

我给我的宝宝戴着天儿。

中国語(繁体字)の翻訳

我的寶寶戴著天兒。

韓国語訳

제 아기에게는 '天児'를 붙여 두고 있어요.

インドネシア語訳

Saya memakaikan 天児 pada bayi saya.

ベトナム語訳

Tôi cho em bé của mình đeo 天児.

タガログ語訳

Nilagyan ko ang aking sanggol ng 天児.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana

天倪

ひらがな
あまがつ
漢字
天児
名詞
異表記 別形
かなりやさしい日本語
にんぎょうのなまえで、天からきたこどもといういみのことば
日本語の意味
Alternative spelling of 天児
このボタンはなに?

He is as innocent and pure as a heavenly child.

中国語(簡体字)の翻訳

他宛如天倪般无邪纯真。

中国語(繁体字)の翻訳

他宛如天倪般無邪而純真。

韓国語訳

그는 마치 천진난만하게 무구하고 순수하다.

インドネシア語訳

Dia seolah-olah polos dan murni seperti Tian Ni.

ベトナム語訳

Anh ấy thật vô tư và trong sáng như một thiên thần.

タガログ語訳

Parang isang anghel siya—inosente at dalisay.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

loading!

Loading...

全て読み込みました。

Error

Webで検索する

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★